background image

Als AGB gelten ausschließlich unsere sowie die gültigen „Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektro industrie“  
(ZVEI Bedingungen) zuzüglich der Ergänzungsklausel „Erweiterter Eigentumsvorbehalt“.

Außerdem sind folgende Punkte zu beachten:

–  Vor der Installation und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten!

–  Der Anschluss der Geräte darf nur an Sicherheitskleinspannung und im spannungslosen Zustand erfolgen. Um Schäden und Fehler am Gerät  

(z.B. durch Spannungsinduktion) zu verhindern, sind abgeschirmte Leitungen zu verwenden, eine Parallelverlegung zu stromführenden Leitungen zu 
vermeiden und die EMV- Richtlinien zu beachten.

–  Dieses Gerät ist nur für den angegebenen Verwendungszweck zu nutzen, dabei sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften des VDE,  

der Länder, ihrer Überwachungsorgane, des TÜV und der örtlichen EVU zu beachten.  
Der Käufer hat die Einhaltung der Bau- und Sicherungsbestimmung zu gewährleisten und Gefährdungen aller Art zu vermeiden.

–  Für Mängel und Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung dieses Gerätes entstehen, werden keinerlei Gewährleistungen und Haftungen 

übernommen.

–  Folgeschäden, welche durch Fehler an diesem Gerät entstehen, sind von der Gewährleistung und Haftung ausgeschlossen.

–  Die Installation der Geräte darf nur durch Fachpersonal erfolgen.

–  Es gelten ausschließlich die technischen Daten und Anschlussbedingungen der zum Gerät gelieferten Montage- und Bedienungs anleitung,  

Abweichungen zur Katalogdarstellung sind nicht zusätzlich aufgeführt und im Sinne des technischen Fortschritts und der stetigen Verbesserung 
unserer Produkte möglich.

–  Bei Veränderungen der Geräte durch den Anwender entfallen alle Gewährleistungsansprüche.

–  Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen (z.B. Heizkörpern) oder deren Wärmestrom eingesetzt werden, eine direkte Sonnen-

einstrahlung oder Wärmeeinstrahlung durch ähnliche Quellen (starke Leuchte, Halogenstrahler) ist unbedingt zu vermeiden.

–  Der Betrieb in der Nähe von Geräten, welche nicht den EMV- Richtlinien entsprechen, kann zur Beeinflussung der Funktionsweise führen.

–  Dieses Gerät darf nicht für Überwachungszwecke, welche ausschließlich dem Schutz von Personen gegen Gefährdung oder  Verletzung dienen und 

nicht als Not-Aus-Schalter an Anlagen und Maschinen oder vergleichbare sicherheitsrelevante Aufgaben verwendet werden.

–  Die Gehäuse- und Gehäusezubehörmaße können geringe Toleranzen zu den Angaben dieser Anleitung aufweisen.

–  Veränderungen dieser Unterlagen sind nicht gestattet.

–  Reklamationen werden nur vollständig in Originalverpackung angenommen.

Vor der Installation und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten!

D  

Wichtige Hinweise

Содержание PREMASGARD SHD652

Страница 1: ...ifferenzdrucktransmitter mit aktivem Ausgang incl Montagewinkel G Operating Instructions Mounting Installation Differential pressure transmitters with active output including mounting angle F Notice d...

Страница 2: ...PREMASGARD SHD652 D G F r Ma zeichnung SHD652 Dimensional drawing Plan cot Ma zeichnung Montagewinkel Dimensional drawing Mounting angle Plan cot querre de montage...

Страница 3: ...60 C Montage Einbau beliebig Membranstellung vertikal DA nach unten Geh use Alu eloxiert Abma e 73x87x65mm Anschlusskopf Kunststoff PG9 messstoffber hrende Teile Alu Membran NBR nicht vollst ndig sie...

Страница 4: ...vorgenommen werden Einbaulagevorschriften beachten VORGEHEN Versorgungsspannung anlegen min 15 Minuten Zum gew nschten Druck bei Ausgangssignal 0 V bzw 0 mA 10 des einzustellenden Druckbereichs addier...

Страница 5: ...ausgeschlossen Die Installation der Ger te darf nur durch Fachpersonal erfolgen Es gelten ausschlie lich die technischen Daten und Anschlussbedingungen der zum Ger t gelieferten Montage und Bedienung...

Страница 6: ...ient temperature 25 60 C Mounting installation arbitrary membrane position vertical pressure connection downward Enclosure anodised aluminium Dimensions 73x87x65mm Connecting head plastic PG9 Medium c...

Страница 7: ...n mounting position Adhere to instructions regarding mounting position PROCEDURE Apply supply voltage minimum 15 minutes At output signal 0 V respectively 0 mA add to the desired pressure 10 of the pr...

Страница 8: ...ed from warranty or liability These devices must be installed by authorised specialists only The technical data and connecting conditions of the mounting and operating instructions delivered together...

Страница 9: ...du milieu 10 80 C Temp rature ambiante 25 60 C Montage au choix membrane en position verticale raccord de pression dirig vers le bas Bo tier aluminium anodis Dimensions 73x87x65mm T te de raccordemen...

Страница 10: ...les instructions relatives la position de montage MARCHE SUIVRE Appliquer la tension d alimentation l appareil 15 minutes au minimum Ajouter la valeur de pression d sir e pour un signal de sortie de 0...

Страница 11: ...et appareil L installation des appareils doit tre effectu e uniquement par un sp cialiste qualifi Seules les donn es techniques et les conditions de raccordement indiqu es sur la notice d instruction...

Страница 12: ...65 PG9 NBR 10 5 1 5 1 5 3 30 100 20 C 500B III EN 60730 IP 65 EN 60529 CE EN 61326 A1 A2 2004 108 EC SHD652 Signal S O UB 24V AC 20 30V DC Output pressure 0 10V GND 1 SHD652 90011 5 0 50 10 0 10 SHD65...

Страница 13: ...r PREMASGARD SHD 652 15 a 8 cm NP 15 0 0 10 0 6 0 25 NP 1 2 2 4 100 10 5 20 10 2 3...

Страница 14: ...r ZVEI VDE EMV...

Страница 15: ...chniques Copyright by S S Regeltechnik GmbH Nachdruck auch auszugsweise nur mit Genehmigung von S S Regeltechnik GmbH gestattet Reprints in part or in total are only permitted with the approval of S S...

Страница 16: ...PREMASGARD SHD652 D G F r...

Отзывы: