S+S Regeltechnik HYGRASREG AHT-30 Series Скачать руководство пользователя страница 4

D  

Montage und Inbetriebnahme 

Rev.  2020 - V25

Schaltausgang

  AHT - 30

Mode 1:

  Für beide Relaisausgänge können mittels Einstellregler (setpoint 1 für Relais 1; setpoint 2 für Relais  2, siehe Schaltbild) voneinander unab-

hängige Schalt punkte im  Bereich von 5...95 %  r. H. festgelegt werden. Bei Überschreitung des jeweiligen Schaltpunktes schaltet das entsprechende 
 Relais um (Wechselkontakt  1 schaltet von Position  2 in Position  3). Wird der eingestellte Schaltpunkt wieder um mehr als 3 % r. H. (Hysterese) 
 unterschritten, schaltet der jeweilige Schaltausgang in die Ausgangsposition zurück (Wechselkontakt  1 schaltet von Position  3 in Position  2). 

Mode 2:

  Im Mode 2 ist nur der Einstellregler setpoint 1 aktiv (setpoint 2 ohne Funktion)! Der Schaltpunkt für das erste Relais wird durch den Ein-

stellregler setpoint 1  (siehe Schaltbild) im Bereich von 5...95 %  r. H. festgelegt. Der Schaltpunkt des zweiten Relaisausganges ist im Mode 2 immer 
mit „Schalt punkt  1 + 5 % r. H.“ festgelegt. Auch im Mode 2 ist für jeden Schaltausgang eine Hysterese von 3 %  r. H. vorgegeben. 

Mode 3:

  Für beide Relaisausgänge können mittels Einstellregler (setpoint 1 für Relais 1; setpoint  2 für Relais  2) voneinander unabhängige Schaltpunkte 

innerhalb des Temperaturbereichs (über DIP-Schalter wählbar) festgelegt werden. Bei Überschreiten des jeweiligen Schaltpunktes schaltet das entspre-
chende Relais um. Wird der eingestellte Schwellwert wieder um 1 K (Hysterese) unterschritten, schaltet der jeweilige Schaltausgang in die Ausgangs-
position zurück. Die Schwellen des Einstellbereiches (Temperatur) liegen jeweils um 5 °C über dem minimalen bzw. unter dem maximalen Bereichswert.

Mode 4:

  Im Modus 4 ist der Einstellregler setpoint  1 der Temperatur, der Einstellregler setpoint  2 der relativen Feuchte zugeordnet. Die Schalt-

punkte können innerhalb des Temperaturbereichs (über DIP-Schalter wählbar) bzw. von 5...95 % r.H. (Feuchte) eingestellt werden. Die Schwellen des 
Einstellbereiches (Temperatur) liegen jeweils um 5 °C über dem minimalen bzw. unter dem maximalen Bereichswert.

11

12 13

11

12 13

Schaltausgang 1

°C / % r.H.

eingestellte

Schaltschwelle

unterschritten

eingestellte

Schaltschwelle

überschritten

Unterschreitung des 

eingestellten Wertes mit 

3% r.H./1K Hysterese

Überschreitung des 

eingestellten Wertes

Hysterese

3% r.H./1K

21

22 23

21

22 23

Schaltausgang 2

°C / % r.H.

eingestellte

Schaltschwelle

unterschritten

eingestellte

Schaltschwelle

überschritten

Unterschreitung des 

eingestellten Wertes mit 

3% r.H./1K Hysterese

Überschreitung des 

eingestellten Wertes

Hysterese

3% r.H./1K

Anzeige Display

Im Display wird in der 

1. Zeile

 die 

IST-Feuchte 

in % r. H. und die 

IST-Temperatur

 in °C 

ange zeigt. Die Anzeigen der IST-Werte  wechseln im 3-Sekunden-Rhythmus.   
Die Auflösung beträgt 1/10  % r.H. bzw. 1/10 °C.
In der 

3. Zeile

 ist links die Information zum  

Schaltzustand des Relais 1 und 2

  

(als Kreise) sichtbar, sowie rechts die Anzeige zu den  

Schaltwerten des Relais 1 und 2

 

in % r. H. bzw. °C (einstellbar über das entsprechende Set-Potentiometer).  
Der jeweilige Messwert bezug (relative Feucht bzw. Temperatur) richtet sich nach  
dem eingestellten Modus.  
Zur besseren Ablesbarkeit ist eine Hintergrund beleuchtung vorhanden.

Nullpunktkalibrierung

Die Fühler sind werkseitig eingestellt und abgeglichen. Eine Justage ist je nach Zuordnung 
des Ausgangs (DIP-Schalter 3) entweder für die Temperatur oder relative Feuchte möglich.  
Der  Einstellbereich  beträgt  ca.  ± 10 %  r.H.  bzw.  ± 5 K. 

Versorgung

AC

DC

→   1

24 V∼

24 V  DC

→   4

0 V

GND

12

 

(A1) →

Relais 1

  Öffnerkontakt

11

  (W1) →

Relais 1

  Wechselkontakt

13

 

(B1) →

Relais 1

  Schließerkontakt

22

 

(A2) →

Relais 2

  Öffnerkontakt

21

  (W2) →

Relais 2

  Wechselkontakt

23

 

(B2) →

Relais 2

  Schließerkontakt

DIP-Schalter 

AHT

 

- 30

Funktionsmodus

DIP 1 DIP 2

Mode 1

  (

2x 

  5...95 % r.H.)    (default)

OFF

OFF

Mode 2

  (5...95 % r.H. 

+  5 %

 r.H.)

O N

OFF

Mode 3

  (

2x 

  –35...+80 °C)

OFF

O N

Mode 4

  (5...95 % r.H.  /  –35...+80 °C)

O N

O N

Temperaturbereich

DIP 3 DIP 4

–35...+35 °C

OFF

OFF

  0...+80 °C

O N

OFF

  0...+50 °C  (default)

OFF

O N

–35...+75 °C

O N

O N

Schaltwert  Relais  2

Schaltwert  Relais 1

Schaltzustand Relais  2  (

 ⁄ 

○)

Schaltzustand Relais 1  (

 ⁄ 

○)

 

Kreis, leer

  =   

Relais im Ruhestand

 

Kreis, voll

  =   

Relais angezogen

Содержание HYGRASREG AHT-30 Series

Страница 1: ...s and humidity and temperature sensors 2 0 electronic two step with multi range switching and continuous switching output F Notice d instruction Hygro thermostat pour montage en saillie sonde d humidité et de température 2 0 électronique à deux étages avec commutation multi gamme et sortie en tout ou rien r Руководство по монтажу и обслуживанию Гигротермостат для открытой установки или датчик влаж...

Страница 2: ...sinter filter optional Filtre fritté en métal en option Металлокерамический фильтр опция AHT 30 35 50 126 90 112 20 4 M16x1 5 ø16 137 32 112 20 4 M16x1 5 ø16 134 M12 Steckverbinder optional auf Anfrage M12 connector optional on request connecteur M12 en option et sur demande разъем M12 опционально по запросу WS 03 Wetter und Sonnenschutz optional Weather and sun protection optional Protection cont...

Страница 3: ...rung 35 85 C Betrieb 30 75 C nicht kondensierend Langzeitstabilität 1 Jahr Gehäuse Kunststoff UV stailisiert Werkstoff Polyamid 30 glaskugelverstärkt mit Schnellverschlussschrauben Schlitz Kreuzschlitz Kombination Farbe Verkehrsweiß ähnlich RAL 9016 Deckel für Display ist transparent Abmaße Gehäuse 126 x 90 x 50 mm Tyr 2 Kabelanschluss Kabelverschraubung aus Kunststoff M 16 x 1 5 mit Zugentlastung...

Страница 4: ...bereiches Temperatur liegen jeweils um 5 C über dem minimalen bzw unter dem maximalen Bereichswert 11 12 13 11 12 13 Schaltausgang 1 C r H eingestellte Schaltschwelle unterschritten eingestellte Schaltschwelle überschritten Unterschreitung des eingestellten Wertes mit 3 r H 1K Hysterese Überschreitung des eingestellten Wertes Hysterese 3 r H 1K 21 22 23 21 22 23 Schaltausgang 2 C r H eingestellte ...

Страница 5: ...ufgeführt und im Sinne des technischen Fortschritts und der stetigen Verbesserung unserer Produkte möglich Bei Veränderungen der Geräte durch den Anwender entfallen alle Gewährleistungsansprüche Der Betrieb in der Nähe von Geräten welche nicht den EMV Richtlinien entsprechen kann zur Beeinflussung der Funktionsweise führen Dieses Gerät darf nicht für Überwachungszwecke welche dem Schutz von Person...

Страница 6: ...30 75 C non precipitating Long term stability 1 per year Housing plastic UV stabilised material polyamide 30 glass globe reinforced with quick locking screws slotted Phillips head combination colour traffic white similar to RAL 9016 housing cover for display is transparent Housing dimensions 126 x 90 x 50 mm Tyr 2 Cable connection cable gland plastic M 16 x 1 5 with strain relief exchangeable max ...

Страница 7: ...low the maximum range value respectively Display readout The 1st line of the display shows the ACTUAL humidity in r H and the ACTUAL temperature in C The displays showing the ACTUAL values alternate in a 3 second rhythm The resolution is 1 10 r H or 1 10 C The 3rd line shows information about the switching status of relay 1 and 2 as circuits on the left and on the right for the switching values of...

Страница 8: ...on are not explicitly mentioned and are possible in terms of technical progress and continuous improvement of our products In case of any modifications made by the user all warranty claims are forfeited Operating this device close to other devices that do not comply with EMC directives may influence functionality This device must not be used for monitoring applications which serve the purpose of p...

Страница 9: ... 25 C sinon 3 0 Écart température typique 0 4 K à 25 C Température ambiante stockage 35 85 C fonctionnement 30 75 C sans condensation Stabilité à long terme 1 an Boîtier plastique stabilisé contre UV matière polyamide renforcé à 30 de billes de verre avec vis de fermeture rapide association fente fente en croix couleur blanc signalisation similaire à RAL 9016 Le couvercle de l écran est transparen...

Страница 10: ...température dépassent respectivement la valeur de mesure minimale et maximale de 5 C 11 12 13 11 12 13 Gone below preset switchpoint threshold Preset switchpoint threshold exeeded Falls below the preset value with 3 r H 1K hysteresis Exceeding the preset value Hysteresis 3 r H 1K Switching output 1 C r H 21 22 23 21 22 23 Gone below preset switchpoint threshold Preset switchpoint threshold exeeded...

Страница 11: ...ant l appareil sont applicables des différences par rapport à la présentation dans le catalogue ne sont pas mentionnées explicitement et sont possibles suite au progrès technique et à l amélioration continue de nos produits En cas de modifications des appareils par l utilisateur tous droits de garantie ne seront pas reconnus L utilisation de l appareil à proximité d appareils qui ne sont pas confo...

Страница 12: ...ешность измерения температуры обычно 0 4 K при 25 C Температура при хранении 35 85 C окружающей среды при эксплуатации 30 75 C без конденсата Долговременная стабильность 1 в год Корпус пластик устойчивый к ультрафиолетовому излучению полиамид 30 усиление стеклянными шариками с быстрозаворачиваемыми винтами комбинация шлиц крестовой шлиц цвет транспортный белый аналогичен RAL 9016 крышка дисплея пр...

Страница 13: ... первой строке дисплея отображается измеренная влажность в отн влажн и температура в C Измеренные значения отображаются попеременно с интервалом три секунды Разрешение показаний составляет 1 10 отн вл или 1 10 C В третьей строке слева отображается информация о состоянии переключения реле 1 и 2 в виде кругов а справа значения срабатывания реле 1 и 2 в отн вл или C настраиваются с помощью соответств...

Страница 14: ...представленных в каталоге характеристик дополнительно не указываются несмотря на их возможность в силу технического прогресса и постоянного совершенствования нашей продукции В случае модификации приборов потребителем гарантийные обязательства теряют силу Эксплуатация вблизи оборудования не соответствующего нормам электромагнитной совместимости EMV может влиять на работу приборов Недопустимо исполь...

Страница 15: ...nt à l état de nos connaissances au moment de la publication Elles servent uniquement à informer sur nos produits et leurs possibilités d application mais n offrent aucune garantie pour certaines caractéristiques du produit Etant donné que les appareils sont soumis à des conditions et des sollicitations diverses qui sont hors de notre contrôle leur adéquation spécifique doit être vérifiée par l ac...

Страница 16: ...ally Open Relais NC NO COM NC NO COM Passive sensor UB 24V AC DC UB GND Output humidity 4 20mA in r H Output temperature 4 20mA in C 1 2 5 6 3 4 12 11 13 22 21 23 1 setpoint 2 C offset r H DIP 1 2 3 4 ON Plug for display Contact pin side NC Normally Closed COM Common NO Normally Open Relais NC NO COM NC NO COM Passive sensor UB 24V AC DC Output humidity 0 10V in r H Output temperature 0 10V in C U...

Отзывы: