S+S Regeltechnik HYGRASREG AFTF-35 Скачать руководство пользователя страница 12

12

Our “General Terms and Conditions for Business“ together with the “General Conditions for the Supply of Products and Services of the 
Electrical and Electronics Industry“ (ZVEI conditions) including supplementary clause “Extended Retention of Title“ apply as the exclusive 
terms and conditions.

In addition, the following points are to be observed:
–  These instructions must be read before installation and putting in operation and all notes provided therein are to be  regarded!
–  Devices must only be connected to safety extra-low voltage and under dead-voltage condition. To avoid damages and errors at the device  

(e.g. by voltage induction) shielded cables are to be used, laying parallel with current-carrying lines is to be avoided,  
and EMC directives are to be observed.

–  This device shall only be used for its intended purpose. Respective safety regulations issued by the VDE, the states, their  control authorities,  

the TÜV and the local energy supply company must be observed. The purchaser has to adhere to the building and safety regulations and has to 
prevent perils of any kind.

–  No warranties or liabilities will be assumed for defects and damages arising from improper use of this device.
–  Consequential damages caused by a fault in this device are excluded from warranty or liability.
–  These devices must be installed and commissioned by authorised specialists.
–  The technical data and connecting conditions of the mounting and operating instructions delivered together with the device are exclusively valid. 

Deviations from the catalogue representation are not explicitly mentioned and are possible in terms of technical progress and continuous 
improvement of our products.

–  In case of any modifications made by the user, all warranty claims are forfeited.
–  This device must not be installed close to heat sources (e.g. radiators) or be exposed to their heat flow.  

Direct sun irradiation or heat  irradiation by similar sources (powerful lamps, halogen spotlights) must absolutely be avoided.

–  Operating this device close to other devices that do not comply with EMC directives may influence functionality.
–  This device must not be used for monitoring applications, which serve the purpose of protecting persons against hazards or injury,  

or as an EMERGENCY STOP switch for systems or machinery, or for any other similar safety-relevant purposes.

–  Dimensions of housings or housing accessories may show slight tolerances on the specifications provided in these instructions.
–  Modifications of these records are not permitted.
–  In case of a complaint, only complete devices returned in original packing will be accepted.

Notes on commissioning: 

This device was calibrated, adjusted and tested under standardised conditions. When operating under deviating conditions,  
we recommend performing an initial manual adjustment on-site during commissioning and subsequently at regular intervals. 

Commissioning is mandatory and may only be performed by qualified personnel!  
These instructions must be read before installation and commissioning and all notes provided therein are to be regarded!

G  

General notes

–  This unit must only be used in non-precipitating air without positive or negative pressure at the sensor element. 
–  With outdoor and duct sensors, the sinter filter of the sensor element protects the humidity sensor against potential dust exposure.  

In case of contamination/soiling, this filter should be cleaned on a regular basis.

–  Dust and contamination distort measurement results and are to be avoided.  

Small amounts of contamination and dust deposits can be removed using compressed air. 

–  Touching the humidity element must be avoided under any circumstances, since this would result in serious measuring errors.
–  In case of contamination, we recommend cleaning and recalibration in the factory.
–  Under no circumstances should the sensor come into contact with chemicals or other cleaning agents.
–  The relative humidity of 0 …100 % is represented by the output signal of 0 - 10 V. The operating range of the unit covers 10.0… 99 % RH,  

; faulty measurements or increased deviations may occur outside that range.

–  When several sensors (0 - 10 V)are connected to one voltage supply of 24 V AC (alternating voltage), the correct polarity must be ensured as 

otherwise the alternating voltage source may be short-circuited. 

–  The voltage outputs are short-circuit proof; applying overvoltage or voltage supply to the voltage output will destroy the unit.
–  If this unit is operated outside the specified range, all warranty claims are forfeited.

12

Содержание HYGRASREG AFTF-35

Страница 1: ...instruction Sonde de température et d humidité en saillie protégée contre la condensation pour humidité élevée étalonnable avec commutation multi gamme avec sortie active et en tout ou rien r Руководство по монтажу и обслуживанию Защищенный от образования конденсата датчик влажности и температуры для открытой установки и высокой влажности калибруемый с переключением между несколькими диапазонами с...

Страница 2: ...tional Metal sinter filter optional Filtre fritté en métal en option Металлокерамический фильтр опция SF K Kunststoff Sinterfilter Standard Plastic sinter filter standard Fitre fritté en matière synthétique standard Пластиковым спеченным фильтром стандартное исполнение AFTF 35 35 50 126 147 90 112 20 4 M16x1 5 ø 6 ø 16 ...

Страница 3: ...sor digitaler Feuchtesensor mit integriertem Temperatursensor kleine Hysterese hohe Langzeitstabilität mit Kondensationsschutz durch Heizfunktion plus ein zweites separates Temperatur mess element Sensorschutz Kunststoff Sinterfilter Ø 16 mm L 35 mm austauschbar optional Metall Sinterfilter Ø 16 mm L 32 mm FEUCHTE Messbereich Feuchte 0 100 RH Abweichung Feuchte typisch 3 0 30 70 RH bei 25 C sonst ...

Страница 4: ...gang Ausgang Display aktiv schaltend Art Nr AFTF 35 I I Variante AFTF 35 I W 0 100 RH 0 20 g m3 a F 0 25 g m3 a F 0 20 g kg MV 0 25 g kg MV 0 50 C TP 20 50 C TP 30 30 C FKT 20 50 C FKT 0 50 C 20 50 C 20 80 C 0 100 C 3x 4 20mA 1x Wechsler 1201 714B 1000 000 AFTF 35 I W LCD wie oben wie oben 3x 4 20mA 1x Wechsler 1201 714B 1200 000 AFTF 35 U U Variante AFTF 35 U W wie oben wie oben 3x 0 10V 1x Wechs...

Страница 5: ...eratur 5 K LED on aktiv Relais Schaltpunkt überschritten DIP Zuordnung Relais DIP Mehrbereichsumschaltung Temperatur und alternative Kenngrößen Relais Zuordnung Relaisfunktion DIP 1 DIP 2 inaktiv default OFF OFF Feuchte O N OFF Temperatur OFF O N alternative Kenngrößen O N O N Messbereiche Temperatur DIP 1 DIP 2 0 50 C default OFF OFF 20 50 C O N OFF 20 80 C OFF O N 0 100 C O N O N Hinweis Nur für...

Страница 6: ...hren Achten Sie daher auf die korrekte Verdrahtung Schaltung Schaltung 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Versorgung mit AC 24V 0V DC 15 36V GND AC 24V 0V DC 15 36V GND Schaltung 0 10V 0V GND V Versorgung mit Temperaturtabelle MB 0 100 C C UA V IA mA 0 0 0 4 0 5 0 5 4 8 10 1 0 5 6 15 1 5 6 4 20 2 0 7 2 25 2 5 8 0 30 3 0 8 8 35 3 5 9 6 40 4 0 10 4 45 4 5 11 2 50 5 0 12 0 55 5 5 12 8 60 6 0 13 6 65 6 5 14 4 ...

Страница 7: ... Überwachungszwecke welche dem Schutz von Personen gegen Gefährdung oder Verletzung dienen und nicht als Not Aus Schalter an Anlagen und Maschinen oder vergleichbare sicherheitsrelevante Aufgaben verwendet werden Die Gehäuse und Gehäusezubehörmaße können geringe Toleranzen zu den Angaben dieser Anleitung aufweisen Veränderungen dieser Unterlagen sind nicht gestattet Reklamationen werden nur vollst...

Страница 8: ... sensor with integrated temperature sensor low hysteresis high long term stability with condensation protection through heating function plus a second separate temperature measuring element Sensor protection plastic sinter filter Ø 16 mm L 35 mm exchangeable optional metal sinter filter Ø 16 mm L 32 mm HUMIDITY Measuring range humidity 0 100 RH Deviation in humidity typically 3 0 30 70 RH at 25 C ...

Страница 9: ... switching Item No AFTF 35 I I variant AFTF 35 I W 0 100 RH 0 20 g m3 a F 0 25 g m3 a F 0 20 g kg MV 0 25 g kg MV 0 50 C TP 20 50 C TP 30 30 C FKT 20 50 C FKT 0 50 C 20 50 C 20 80 C 0 100 C 3x 4 20mA 1x Changeover contact 1201 714B 1000 000 AFTF 35 I W LCD as above as above 3x 4 20mA 1x Changeover contact 1201 714B 1200 000 AFTF 35 U U variant AFTF 35 U W as above as above 3x 0 10V 1x Changeover c...

Страница 10: ...r HUM humidity 5 RH TEMP temperature 5 K LED on active relay switching point exceeded DIP assignment relay DIP multi range switching temperature and alternative parameters Relay Relay function assignment DIP 1 DIP 2 inactive default OFF OFF Humidity O N OFF Temperature OFF O N alternative parameters O N O N Measuring ranges temperature DIP 1 DIP 2 0 50 C default OFF OFF 20 50 C O N OFF 20 80 C OFF...

Страница 11: ...rt circuit would be caused by that device The consequential short circuit current flowing through this field device may cause damage to it Therefore pay attention to correct wiring Temperature table MR 0 100 C C UA V IA mA 0 0 0 4 0 5 0 5 4 8 10 1 0 5 6 15 1 5 6 4 20 2 0 7 2 25 2 5 8 0 30 3 0 8 8 35 3 5 9 6 40 4 0 10 4 45 4 5 11 2 50 5 0 12 0 55 5 5 12 8 60 6 0 13 6 65 6 5 14 4 70 7 0 15 2 75 7 5 ...

Страница 12: ...ations which serve the purpose of protecting persons against hazards or injury or as an EMERGENCY STOP switch for systems or machinery or for any other similar safety relevant purposes Dimensions of housings or housing accessories may show slight tolerances on the specifications provided in these instructions Modifications of these records are not permitted In case of a complaint only complete dev...

Страница 13: ... 10 V ou 4 20 mA 1 inverseur Capteur capteur d humidité numérique avec capteur de température intégré petite hystérésis haute stabilité à long terme avec protection contre la condensation grâce à la fonction de chauffage plus un deuxième élément de mesure de la température séparé Protection de capteur filtre fritté en plastique Ø 16 mm L 35 mm remplaçable en option filtre fritté en métal Ø 16 mm L...

Страница 14: ...ctive en tout ou rien référence AFTF 35 I variante I AFTF 35 I W 0 100 RH 0 20 g m3 a F 0 25 g m3 a F 0 20 g kg MV 0 25 g kg MV 0 50 C TP 20 50 C TP 30 30 C FKT 20 50 C FKT 0 50 C 20 50 C 20 80 C 0 100 C 3x 4 20mA 1x inverseur 1201 714B 1000 000 AFTF 35 I W LCD comme plus haut comme plus haut 3x 4 20mA 1x inverseur 1201 714B 1200 000 AFTF 35 U variante U AFTF 35 U W comme plus haut comme plus haut...

Страница 15: ...ature 5 K LED on active relay switching point exceeded DIP assignment relay DIP multi range switching temperature and alternative parameters Relay Affectation Fonction de relais DIP 1 DIP 2 inactif default OFF OFF Humidité O N OFF Température OFF O N Paramètres alternatifs O N O N Plages de mesure Température DIP 1 DIP 2 0 50 C default OFF OFF 20 50 C O N OFF 20 80 C OFF O N 0 100 C O N O N Remarq...

Страница 16: ... appareil de terrain peut endommager cet appareil Veillez donc au raccordement correct des fils Circuitry Circuitry 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Circuitry 0 10V 0V GND V Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Tableau de température PM 0 100 C C UA V IA mA 0 0 0 4 0 5 0 5 4 8 10 1 0 5 6 15 1 5 6 4 20 2 0 7 2 25 2 5 8 0 30 3 0 8 8 35 3 5 9 6 40 4 0 10 4 45 4 5 11 2 50...

Страница 17: ...qui visent à la protection des personnes contre les dangers ou les blessures ni comme interrupteur d arrêt d urgence sur des installations ou des machines ni pour des fonctions relatives à la sécurité comparables Il est possible que les dimensions du boîtier et des accessoires du boîtier divergent légèrement des indications données dans cette notice Il est interdit de modifier la présente document...

Страница 18: ... переключающий контакт Чувств эл цифровой датчик влажности со встроенным датчиком температуры малый гистерезис высокая долговременная стабильность с защитой от конденсации благодаря функции нагрева дополнительно второй отдельный чувствительный элемент для измерения температуры Защита чувств эл пластиковый спеченный фильтр Ø 16 мм L 35 мм сменный опционально металлокерамический фильтр Ø 16 мм L 32 ...

Страница 19: ...еключающий Арт AFTF 35 I Вариант I AFTF 35 I W 0 100 отн вл 0 20 г м3 a F 0 25 г м3 a F 0 20 г кг MV 0 25 г кг MV 0 50 C TP 20 50 C TP 30 30 C FKT 20 50 C FKT 0 50 C 20 50 C 20 80 C 0 100 C 3x 4 20 мА 1x переключающий контакт 1201 714B 1000 000 AFTF 35 I W LCD см выше см выше 3x 4 20 мА 1x переключающий контакт 1201 714B 1200 000 AFTF 35 U Вариант U AFTF 35 U W см выше см выше 3x 0 10 B 1x переклю...

Страница 20: ...D on active relay switching point exceeded DIP assignment relay DIP multi range switching temperature and alternative parameters Relay Присваивание функции реле DIP 1 DIP 2 неактивно default OFF OFF Влажность O N OFF Температура OFF O N Альтернативные величины O N O N Диапазоны измерения температуры DIP 1 DIP 2 0 50 C default OFF OFF 20 50 C O N OFF 20 80 C OFF O N 0 100 C O N O N Примечание обслу...

Страница 21: ...анное устройство может привести к его повреждению Следите за правильностью проводки Circuitry Circuitry 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Circuitry 0 10V 0V GND V Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Таблица значений температуры Диап изм 0 100 C C UA В IA мА 0 0 0 4 0 5 0 5 4 8 10 1 0 5 6 15 1 5 6 4 20 2 0 7 2 25 2 5 8 0 30 3 0 8 8 35 3 5 9 6 40 4 0 10 4 45 4 5 11 2 50...

Страница 22: ...мо использование данного прибора в качестве устройства контроля наблюдения служащего для защиты людей от травм и угрозы для здоровья жизни а также в качестве аварийного выключателя устройств и машин или для аналогичных задач обеспечения безопасности Размеры корпусов и корпусных принадлежностей могут в определённых пределах отличаться от указанных в данном руководстве Изменение документации не допу...

Страница 23: ... servent uniquement à informer sur nos produits et leurs possibilités d application mais n offrent aucune garantie pour certaines caractéristiques du produit Etant donné que les appareils sont soumis à des conditions et des sollicitations diverses qui sont hors de notre contrôle leur adéquation spécifique doit être vérifiée par l acheteur ou l utilisateur respectif Tenir compte des droits de propr...

Страница 24: ...r und Sonnenschutz optional Weather and sun protection hood optional Protection contre les intempéries et le soleil en option Приспособление для защиты от непогоды и солнечных лучей опция Montageschema Mounting diagram Schéma de montage Схема монтажа ...

Отзывы: