background image

7

D  

Wichtige Hinweise

–  Dieses Gerät darf nur in schadstofffreier, nicht kondensierender Luft, ohne Über- oder Unterdruck am Sensorelement eingesetzt werden. 

–  Bei Aussen- und Kanalfühlern schützt der Sinterfilter des Sensorelementes den Feuchtesensor vor eventuellen Staub belastungen.  

Dieser Filter sollte bei Verunreinigung ⁄ Verschmutzung regelmäßig gewartet werden.

–  Staub- und Verunreinigungen verfälschen das Messergebnis und sind zu vermeiden.  

Geringe Verunreinigungen und Staubablagerungen können mit Druckluft beseitigt werden. 

–  Das Berühren des Feuchteelementes ist unbedingt zu vermeiden, da dies zu erheblichen Fehlmessungen führt.

–  Bei Verunreinigungen empfehlen wir eine werksseitige Reinigung und Neukalibrieung.

–  Chemikalien oder andere Reinigungsmittel dürfen unter keinen Umständen auf den Sensor gelangen.

–  Die relative Feuchte von 0 ...100 % wird durch das Ausgangssignal von 0 -10  V oder 4...20 mA abgebildet. Der Arbeitsbereich des Gerätes umfasst 

10,0 ... 99 % r. H., ausserhalb dieses Bereiches kann es zu Fehlmessungen bzw. zu erhöhten  Abweichungen kommen.

–  Beim Anschluss mehrerer Fühler (0 -10  V) an eine gemeinsame Spannungsversorgung mit 24 V AC (Wechselspannung) ist auf die Polung zu achten,  

da sonst die Wechselspannungsquelle kurz geschlossen werden kann. 

–  Die Spannungsausgänge sind kurzschlussfest, ein Anlegen einer Überspannung oder der Spannungsversorgung am Spannungsausgang zerstört das Gerät.

–  Beim Betrieb des Gerätes ausserhalb des Spezifikationsbereiches entfallen alle Garantieansprüche.

Als AGB gelten ausschließlich unsere sowie die gültigen „Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektro industrie“  
(ZVEI Bedingungen) zuzüglich der Ergänzungsklausel „Erweiterter Eigentumsvorbehalt“

.

Außerdem sind folgende Punkte zu beachten:
–  Vor der Installation und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten!
–  Der Anschluss der Geräte darf nur an Sicherheitskleinspannung und im spannungslosen Zustand erfolgen.  

Um Schäden und Fehler am Gerät (z.B. durch Spannungsinduktion) zu verhindern, sind abgeschirmte Leitungen zu verwenden,  
eine Parallelverlegung zu stromführenden Leitungen zu vermeiden und die EMV- Richtlinien zu beachten.

–  Dieses Gerät ist nur für den angegebenen Verwendungszweck zu nutzen, dabei sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften des VDE,  

der Länder, ihrer Überwachungsorgane, des TÜV und der örtlichen EVU zu beachten.  
Der Käufer hat die Einhaltung der Bau- und Sicherungsbestimmung zu gewährleisten und Gefährdungen aller Art zu vermeiden.

–  Für Mängel und Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung dieses Gerätes entstehen, werden keinerlei Gewährleistungen und Haftungen übernommen.
–  Folgeschäden, welche durch Fehler an diesem Gerät entstehen, sind von der Gewährleistung und Haftung ausgeschlossen.
–  Montage und Inbetriebnahme der Geräte darf nur durch Fachpersonal erfolgen.
–  Es gelten ausschließlich die technischen Daten und Anschlussbedingungen der zum Gerät gelieferten Montage- und Bedienungs anleitung, Abweichungen zur 

Katalogdarstellung sind nicht zusätzlich aufgeführt und im Sinne des technischen Fortschritts und der stetigen Verbesserung unserer Produkte möglich.

–  Bei Veränderungen der Geräte durch den Anwender entfallen alle Gewährleistungsansprüche.
–  Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen (z.B. Heizkörpern) oder deren Wärmestrom eingesetzt werden, eine direkte Sonnen einstrahlung 

oder Wärmeeinstrahlung durch ähnliche Quellen (starke Leuchte, Halogenstrahler) ist unbedingt zu vermeiden.

–  Der Betrieb in der Nähe von Geräten, welche nicht den EMV- Richtlinien entsprechen, kann zur Beeinflussung der Funktionsweise führen.
–  Dieses Gerät darf nicht für Überwachungszwecke, welche dem Schutz von Personen gegen Gefährdung oder  Verletzung dienen und  

nicht als Not-Aus-Schalter an Anlagen und Maschinen oder vergleichbare sicherheitsrelevante Aufgaben verwendet werden.

–  Die Gehäuse- und Gehäusezubehörmaße können geringe Toleranzen zu den Angaben dieser Anleitung aufweisen.
–  Veränderungen dieser Unterlagen sind nicht gestattet.
–  Reklamationen werden nur vollständig in Originalverpackung angenommen.

Hinweise zur Inbetriebnahme: 

Dieses Gerät wurde unter genormten Bedingungen kalibriert, abgeglichen und geprüft. Bei Betrieb unter abweichenden Bedingungen empfehlen wir Vorort eine 
manuelle Justage erstmals bei Inbetriebnahme sowie anschließend in regelmäßigen Abständen vorzunehmen.

 

Eine Inbetriebnahme ist zwingend durchzuführen und darf nur von Fachpersonal vorgenommen werden! 
Vor der Montage und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten!

Содержание HYDRASGARD AFTF-20-VA ID Series

Страница 1: ...ure sensors 1 8 calibratable with multi range switching and active output F Notice d instruction Sonde d humidit et de temp rature 1 8 pour montage en saillie talonnable avec commutation multi gamme e...

Страница 2: ...143 61 126 8 8 17 126 8 8 17 Geh use mit M12 Steckverbinder Housing with M12 connector Bo tier avec connecteur M12 M12 Geh use mit Kabelverschraubung Housing with cable gland Bo tier avec presse toupe...

Страница 3: ...erende Luft Abweichung Feuchte typisch 1 8 10 90 r H bei 25 C sonst 2 0 Ausgang Feuchte 0 10 V bei U Variante 4 20 mA bei I Variante TEMPERATUR Messbereich Temperatur Mehrbereichsumschaltung siehe Tab...

Страница 4: ...0 8 8 20 4 0 10 4 25 5 0 12 0 30 6 0 13 6 35 7 0 15 2 40 8 0 16 8 45 9 0 18 4 50 10 0 20 0 HYGRASGARD AFTF 20 VA Aufputz Feuchte und Temperaturf hler 1 8 ID HYGRASGARD AFTF 20 VAQ Aufputz Feuchte und...

Страница 5: ...undbeleuchtung Shield 3 Leiter Anschluss f r Ger te ohne mit Display unbeleuchtet 4 Leiter Anschluss f r Ger te mit beleuchtetem Display Bei der I Variante ist der Feuchte pfad zwingend anzuschlie en...

Страница 6: ...de integriert Diese interne Einweggleichrichtung erlaubt auch den Betrieb mit AC Versorgungs spannung bei 0 10 V Ger ten Das Ausgangssignal ist mit einem Messger t abzugreifen Hierbei wird die Ausgang...

Страница 7: ...Dieses Ger t ist nur f r den angegebenen Verwendungszweck zu nutzen dabei sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften des VDE der L nder ihrer berwachungsorgane des T V und der rtlichen EVU zu bea...

Страница 8: ...Deviation in humidity typically 1 8 10 90 r H at 25 C otherwise 2 0 Output humidity 0 10 V for U variant 4 20 mA for I variant TEMPERATURE Measuring range temperature multi range switching see table...

Страница 9: ...12 0 30 6 0 13 6 35 7 0 15 2 40 8 0 16 8 45 9 0 18 4 50 10 0 20 0 ACCESSORIES SF M Metal sinter filter 16 mm L 32 mm exchangeable stainless steel V4A 1 4404 7000 0050 2200 100 WS 01 Sun and ball impa...

Страница 10: ...ut temperature 4 20mA in C UB GND optional for LCD backlighting 3 wire connection for devices with without display not illuminated 4 wire connection for devices with illuminated display At the I varia...

Страница 11: ...tage reverse polarity protection a one way rectifier or reverse polarity protection diode is integrated in this device variant This internal one way rectifier also allows operating 0 10 V devices on A...

Страница 12: ...ed and EMC directives are to be observed This device shall only be used for its intended purpose Respective safety regulations issued by the VDE the states their control authorities the T V and the lo...

Страница 13: ...t humidit typique 1 8 10 90 h r 25 C sinon 2 0 Sortie humidit 0 10 V pour variante U 4 20 mA pour variante I TEMP RATURE Plage de mesure temp rature commutation multi gamme voir tableau 35 35 C 35 75...

Страница 14: ...0 30 6 0 13 6 35 7 0 15 2 40 8 0 16 8 45 9 0 18 4 50 10 0 20 0 ACCESSOIRES SF M filtre fritt en m tal 16 mm L 32 mm rempla able en acier inox V4A 1 4404 7000 0050 2200 100 WS 01 protection contre le s...

Страница 15: ...N 0 80 C O N OFF Affectation des plots de connexion M12 Affectation des plots de connexion M12 AFTF xx U AFTF xx I 1 2 3 4 5 45 1 2 3 4 5 UB 24V AC DC Output humidity 0 10V r H Output temperature 0 1...

Страница 16: ...re l inversion de polarit c d elle comprend un redressement demi onde diode de redressement Gr ce cette diode de redressement int gr e les appareils 0 10 V peuvent galement tre aliment s en courant al...

Страница 17: ...ll le avec des c bles de puissance les directives CEM sont respecter Cet appareil ne doit tre utilis que pour l usage qui est indiqu en respectant les r gles de s curit correspondantes de la VDE des L...

Страница 18: ...2 2 24 0 100 95 1 8 10 90 25 C 2 0 0 10 B U 4 20 I 35 35 C 35 75 C 0 50 C 0 80 C 35 85 C 30 80 C 0 2 K 25 C 0 10 B U 4 20 I 0 14 1 5 V2A 1 4305 M 20 x 1 5 6 12 M12 5 A DIN EN 61076 2 101 V4A 1 4571 14...

Страница 19: ...0 0 7 5 1 25 1 4 6 3 20 2 1 7 4 15 2 9 8 6 10 3 6 9 7 5 4 3 10 9 0 5 0 12 0 5 5 7 13 1 10 6 4 14 3 15 7 1 15 4 20 7 9 16 6 25 8 6 17 7 30 9 3 18 9 35 10 0 20 0 0 50 C C UA B IA A 0 0 0 4 0 5 1 0 5 6 1...

Страница 20: ...perature 4 20mA C UB GND optional for LCD backlighting Shield 3 4 I DIP 1 DIP 2 35 75 C O N O N 35 35 C OFF OFF 0 50 C default OFF O N 0 80 C O N OFF 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 ON DIP C offset r H Plug for d...

Страница 21: ...range 4 20 AFTF xx U 0 10 AFTF xx I 4 20 A 2 1 2 3 4 230V AC 24VAC DC PLC PC UB 24V AC DC Output humidity in r H 0 10V Output temperature in C 0 10V UB GND 1 2 3 4 230V AC 24V DC UB 24V DC Output humi...

Страница 22: ...22 r 0 100 0 10 4 20 10 0 99 9 0 10 24 ZVEI VDE EMV...

Страница 23: ...ol their particular suitability must be verified by each customer and or end user themselves Existing property rights must be observed We warrant the faultless quality of our products as stated in our...

Страница 24: ...24 HYGRASGARD AFTF 20 VA D G F r AFTF 20 VA AFTF 20 VAQ AFTF 20 VA LCD AFTF 20 VAQ LCD...

Отзывы: