S+S Regeltechnik AERASGARD KFTM-CO2-W Скачать руководство пользователя страница 30

30

r  

Указания к продуктам

–  Данный прибор допускается применять только в воздухе без конденсата и вредных веществ, при отсутствии пониженного или повышенного 

давления вблизи чувствительного элемента.

–  В случае датчиков для наружной и канальной установки защита чувствительного элемента датчика влажности от возможного скопления пыли 

 обеспечивается металлокерамическим фильтром. В случае загрязнения или забивания пылью данный фильтр нуждается в регулярном техническом 
обслуживании.

–  Пыль и загрязнение могут искажать результаты измерения, поэтому их следует избегать. 

Незначительные загрязнения и отложения пыли могут быть устранены потоком сжатого воздуха.

–  Необходимо всегда избегать прикосновения к чувствительному элементу, поскольку это ведет к значительным погрешностям измерения.
–  В случае загрязнения мы рекомендуем очистку и перекалибровку в заводских условиях.
–  Категорически недопустим контакт чувствительного элемента с химическими реактивами и чистящими/моющими средствами.
–  Очень высокая концентрация VOC, агрессивные чистящие средства или содержащие силикон пары могут разрушить чувствительный элемент или  

значительно сократить его срок службы.

–  Сигналы качества воздуха «хор.» ... «плох.» соответствуют выходному сигналу 0–10 В  или  4...20 мА.
–  Рабочий диапазон прибора составляет 10 ... 95 % относительной влажности либо –35...+80 °C. 

Вне пределов рабочего диапазона возникают ошибки измерения или значительные отклонения.

–  Химический чувствительный элемент является расходным материалом. 

Долговечность чувствительного элемента зависит от типа и концентрации вредных газов.

–  При подключении нескольких датчиков к общему источнику напряжения 24 В переменного тока следует учитывать полярность;  

в противном случае возможно короткое замыкание источника переменного напряжения.

–  Выходы защищены от короткого замыкания, приложение чрезмерно высокого напряжения (или питающего напряжения к выходу)  

выводит прибор из строя.

–  Если автоматика (автоматическая настройка измеряемой величины CO2/VOC) активирована,  должен обеспечиваться циклический приток свежего 

воздуха, так как в противном случае возможны ошибочные измерения.

–  Для правильного измерения концентрации CO2 и VOC на устройство должен постоянно подаваться ток.
–  При эксплуатации прибора вне рабочего диапазона, указанного в спецификации, гарантийные претензии теряют силу.

В качестве Общих Коммерческих Условий имеют силу исключительно наши Условия, а также действительные «Общие условия поставки 
продукции и услуг для электрической промышленности» (ZVEI) включая дополнительную статью «Расширенное сохранение прав собственности».

Помимо этого, следует учитывать следующие положения:
–  Перед установкой и вводом в эксплуатацию следует прочитать данное руководство; должны быть учтены все приведенные в нем  указания!
–  Подключение прибора должно осуществляться исключительно к безопасно малому напряжению и в обесточенном состоянии. 
  Во избежание повреждений и отказов (например, вследствие наводок) следует использовать экранированную проводку, избегать  параллельной 

прокладки токоведущих линий и учитывать предписания по электромагнитной совместимости.

–  Данный прибор следует применять только по прямому назначению, учитывая при этом  соответствующие предписания VDE (союза немецких 

 электротехников), требования, действующие в Вашей стране, инструкции органов технического надзора и местных органов энергоснабжения. 
Надлежит придерживаться требований строительных норм и правил, а также техники безопасности и избегать угроз безопасности любого рода.

–  Мы не несем ответственности за ущерб и повреждения, возникающие вследствие неправильного применения наших устройств.
–  Ущерб, возникший вследствие неправильной работы прибора, не подлежит устранению по гарантии.
–  Монтаж и ввод в эксплуатацию должны осуществляться только специалистами.
–  Действительны исключительно технические данные и условия подключения, приведенные в поставляемых с приборами руководствах по монтажу и 

эксплуатации. Отклонения от представленных в каталоге характеристик дополнительно не указываются, несмотря на их  возможность в силу 
технического прогресса и постоянного совершенствования нашей продукции.

–  В случае модификации приборов потребителем гарантийные обязательства теряют силу.
–  Не разрешается использование прибора в непосредственной близости от источников тепла (например, радиаторов отопления) или создаваемых 

ими тепловых потоков; следует в обязательном порядке избегать попадания прямых солнечных лучей или теплового   излучения от аналогичных 
источников (мощные осветительные приборы, галогенные излучатели).

–  Эксплуатация вблизи оборудования, не соответствующего нормам электромагнитной совместимости (EMV), может влиять на работу  приборов.
–  Недопустимо использование данного прибора в качестве устройства контроля  ⁄  наблюдения, служащего для защиты людей от травм и угрозы для 

здоровья  ⁄  жизни, а также в качестве аварийного выключателя устройств и машин или для аналогичных задач  обеспечения безопасности.

–  Размеры корпусов и корпусных принадлежностей могут в определённых пределах отличаться от указанных в данном руководстве.
–  Изменение документации не допускается.
–  В случае рекламаций принимаются исключительно цельные приборы в оригинальной упаковке.

Указания по вводу в эксплуатацию: 

Этот прибор был откалиброван, отъюстирован и проверен в стандартных условиях. Во время эксплуатации в других условиях рекомендуется провести 
ручную юстировку на месте в первый раз при вводе в эксплуатацию и затем на регулярной основе. 

Ввод в эксплуатацию обязателен и выполняется только специалистами!

 

Перед монтажом и вводом в эксплуатацию  

прочитать данное руководство; должны быть учтены все приведенные в нем указания!
Указания к механическому монтажу:

Монтаж должен осуществляться с учетом соответствующих, действительных для места измерения предписаний и стандартов (например, инструкции 
для сварочных работ). В особенности следует принимать во внимание:
–  указания VDE ⁄ VDI (союз немецких электротехников ⁄ союз немецких инженеров) к техническим измерениям температуры,  

директивы по устройствам измерения температуры

–  директивы по электромагнитной совместимости (их следует придерживаться)
–  непременно избегать параллельной прокладки токоведущих линий;
–  рекомендуется применять экранированную проводку; при этом монтировать экран с одной стороны к ПЦУ ⁄ ПЛК. 
Монтаж следует осуществлять с учетом соответствия прилагаемых технических параметров измерительного прибора реальным условиям эксплуатации, 
в особенности:
–  диапазона измерения
–  максимально допустимого давления и скорости потока, температура и влажность
–  Степень защиты и класс защиты
–  установочной длины, размера трубки
–  допустимых колебаний, вибраций, ударов (д.б. < 0,5 g)

Внимание! В обязательном порядке учитывать предельные  допустимые механические и термические нагрузки для защитных трубок согласно 
DIN 43763 либо специальным стандартам S+S!

Содержание AERASGARD KFTM-CO2-W

Страница 1: ...incl mounting flange for humidity temperature CO2 content and air quality VOC calibratable with active switching output F Notice d instruction Sonde transmetteur de gaine multifonctionnelle y compris...

Страница 2: ...202 5 126 112 90 50 20 112 20 4 32 3 13 4 M16x1 5 60 87 30 32 62 M4 5 2 20 M16x1 5 MFT 20 K Montageflansch aus Kunststoff Mounting flange plastic Bride de montage en mati re plastique SF K Kunststoff...

Страница 3: ...eingestellt Kxx CO2 W 0 10 V oder 4 20 mA B rde 800 ber DIP Schalter w hlbar gew hlte Variante gilt einheitlich f r alle Ausg nge mit Offset Potentiometer 10 vom Messbereich Relais Ausgang KTM CO2 SD...

Страница 4: ...er Ist Feuchte Ist Temperatur Luftqualit t und oder des Ist CO2 Gehaltes ZUBEH R SF M Metall Sinterfilter 16 mm L 32 mm austauschbar aus Edelstahl V4A 1 4404 7000 0050 2200 100 AERASGARD KTM CO2 SD Ka...

Страница 5: ...C 1 ausgezeichnet 0 19 keine Ma nahmen erforderlich 2 gut 20 39 baldige Bel ftung empfohlen 3 m ig 40 59 Bel ftung empfohlen 4 schlecht 60 79 verst rkte Bel ftung erforderlich 5 ungesund 80 100 intens...

Страница 6: ...andbel ge sowie Farbstoffe Erh hte Belastungen von z B L sungsmittel Nikotin Kohlenwasser stoffe Treibgase verst rken den Verbrauch die Alterung des Sensorelementes Ins be sondere bei hohen Schadgasbe...

Страница 7: ...assen 4 Nach 10 Minuten ist die Kalibrierung abgeschlossen Status LED erloschen Countdown abgelaufen und das Ger t sollte eine CO2 Konzentration zwischen 350 500 ppm anzeigen bzw bermitteln Automatisc...

Страница 8: ...s f hren Achten Sie daher auf die korrekte Verdrahtung Schaltung Schaltung 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Versorgung mit AC 24V 0V DC 15 36V GND AC 24V 0V DC 15 36V GND Schaltung 0 10V 0V GND V Versorgung...

Страница 9: ...d Sicherungsbestimmung zu gew hrleisten und Gef hrdungen aller Art zu vermeiden F r M ngel und Sch den die durch unsachgem e Verwendung dieses Ger tes entstehen werden keinerlei Gew hrleistungen und H...

Страница 10: ...VA 24 V AC typical peak current 200 mA Outputs KTM CO2 SD 0 10 V fixed Kxx CO2 W 0 10 V or 4 20 mA working resistance 800 selectable via DIP switches selected variant applies for all outputs with off...

Страница 11: ...ng actual humidity actual temperature air quality and or the actual CO2 content ACCESSORIES SF M Metal sinter filter 16 mm L 32 mm exchangeable stainless steel V4A 1 4404 7000 0050 2200 100 AERASGARD...

Страница 12: ...IAQ Indoor Air Quality VOC 1 excellent 0 19 no action required 2 good 20 39 prompt airing recommended 3 moderate 40 59 airing recommended 4 poor 60 79 increased airing required 5 unhealthy 80 100 inte...

Страница 13: ...Examples are cigarette smoke deodorant sprays cleaning agents and various adhesive materials for floor and wall coverings as well as dyes Increased levels of solvents nicotine hydrocarbons aerosol pr...

Страница 14: ...now leave the room 4 After 10 minutes the calibration is complete status LED has gone out the countdown is complete and the device should indicate or transmit a CO2 concentration of between 350 500 p...

Страница 15: ...ield device a supply voltage short circuit would be caused by that device The consequential short circuit current flowing through this field device may cause damage to it Therefore pay attention to co...

Страница 16: ...to adhere to the building and safety regulations and has to prevent perils of any kind No warranties or liabilities will be assumed for defects and damages arising from improper use of this device Con...

Страница 17: ...cc 10 Puissance absorb e 4 8 W 24 V cc typique 6 8 VA 24 V ca typique Pointe de courant 200 mA Sorties KTM CO2 SD 0 10 V r glage fixe Kxx CO2 W 0 10 V ou 4 20 mA charge 800 s lectionnable via interrup...

Страница 18: ...r la temp rature effective la qualit de l air et ou la teneur en CO2 ACCESSOIRES SF M filtre fritt en m tal 16 mm L 32 mm rempla able en acier inox V4A 1 4404 7000 0050 2200 100 AERASGARD KTM CO2 SD S...

Страница 19: ...int rieur Bundesgesundheitsbl Gesundheitsforsch Gesundheitsschutz 2007 50 990 1005 Journal du Minist re f d ral de la sant Recherche en sant Protection de la sant 2007 50 990 1005 Tableau d humidit pl...

Страница 20: ...les produits de nettoyage ou aussi divers mat riaux adh sifs pour rev tement de sol et de mur ainsi que les colorants Les charges polluantes comme les solvants la nicotine les hydro carbures les gaz c...

Страница 21: ...le faire sortir toutes les personnes de la pi ce 4 L talonnage est termin apr s 10 minutes LED d tat teintes compte rebours coul et l appareil doit indiquer une concentration en CO2 comprise entre 350...

Страница 22: ...ppareil Veillez donc au raccordement correct des fils Circuitry Circuitry 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Circuitry 0 10V 0V GND V Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND R...

Страница 23: ...entreprises d approvisionnement en nergie locales L acheteur doit respecter les dispositions relatives la construction et la s curit et doit viter toutes sortes de risques Nous d clinons toute respon...

Страница 24: ...10 Kxx CO2 W 0 10 4 20 800 DIP 10 KTM CO2 SD Kxx CO2 W 24 1 A DIP 16 L 35 16 L 32 0 100 0 95 2 0 20 80 25 C 3 0 0 10 4 20 A DIP 35 80 C 10 60 C 0 2 K 25 C KTM CO2 SD 0 10 Kxx CO2 W 0 10 4 20 DIP VOC...

Страница 25: ...CO2 W CO2 Deluxe AERASGARD KFTM LQ CO2 W VOC CO2 Deluxe WG02 CO2 VOC KTM CO2 SD KTM CO2 SD U 35 80 C 0 2000 5000 1 1501 8112 1001 200 KLQ CO2 W KLQ CO2 W 0 2000 5000 1 0 100 W 1501 8111 7301 500 KLQ...

Страница 26: ...2 15 1 5 6 4 75 7 5 16 0 20 2 0 7 2 80 8 0 16 8 25 2 5 8 0 85 8 5 17 6 30 3 0 8 8 90 9 0 18 4 35 3 5 9 6 95 9 5 19 2 40 4 0 10 4 100 10 0 20 0 45 4 5 11 2 50 5 0 12 0 55 5 5 12 8 35 80 C C UA in V IA...

Страница 27: ...ev 2021 V33 r CO2 350 1 1 75 0 2000 1 0 7 0 5000 1 0 10 KTM CO2 SD DIP KTM CO2 SD DIP4 0 2000 1 OFF 0 5000 1 ON 4 5 6 OFFSET CO C 1 2 3 4 ON ZERO CO DIP CO UB 24V AC DC UB GND Output CO in ppm free Ou...

Страница 28: ...28 r 30 50 1 2 3 50 CO2 350 500 1 15 20 CO2 350 500 1 1 2 ZERO CO2 5 AUTO 0 5 600 3 4 10 350 500 1 15 20 7 VOC 1 15 2 ZERO VOC 5 AUTO 0 5 60 3 60 VOC...

Страница 29: ...GND 0 10V 0V GND Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Circuitry 0 10V 0V GND V Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND 10 95 SET CO2 10 400 1 600 1900 1 0 2000 1 900 4700 1 0 5000 1 VOC 10 95 23 74 C 10...

Страница 30: ...30 r VOC 0 10 4 20 10 95 35 80 C 24 CO2 VOC CO2 VOC ZVEI VDE EMV VDE VDI 0 5 g DIN 43763 S S...

Страница 31: ...tatements and data herein represent our best knowledge at date of publication They are only meant to inform about our products and their application potential but do not imply any warranty as to certa...

Страница 32: ...32 AERASGARD KLQ CO2 W AERASGARD KFTM LQ CO2 W KTM CO2 SD D G F r Einbauschema Mounting diagram Sch ma de montage KLQ CO2 W KFTM LQ CO2 W KFTM CO2 W KTM CO2 SD 250 mm 115 mm P P...

Отзывы: