S+S Regeltechnik 1202-1025-0001-020 Скачать руководство пользователя страница 11

Circuitry

Circuitry

0...10V

0V/GND

0...10V

0V/GND

Power supply

AC 24V~ 

0V

DC 15-36V =  GND

Circuitry

0...10V

0V/GND

V

Power supply

AC 24V~ 

0V

DC 15-36V =  GND

F  

Généralités

–  Cet appareil ne doit être utilisé que dans un air non pollué, sans risque de condensation, sans risque de surpression ou dépression sur l’élément sensible.
–  Dans le cas des sondes extérieures et des sondes pour montage en gaine, le filtre fritté de l’élément sensible protège la sonde d’humidité contre la  

pénétration des particules de poussières. Il est conseillé de nettoyer le filtre régulièrement des impuretés.

–  Il faut éviter la présence de poussières et d’impuretés, puisqu’elles altèrent le résultat de mesure.  

De faibles quantités d’impuretés et de poussières dépo-sées peuvent être éliminées par soufflage à l’air comprimé.

–  Il faut impérativement éviter de toucher le capteur d’humidité, car ceci provoquerait de graves erreurs de mesure.
–  En cas d’impuretés, il est conseillé de procéder à un nettoyage à l’usine et de l’étalonner à nouveau.
–  En aucun cas, le capteur ne doit entrer en contact avec des produits chimiques ou d’autres détergents.
–  L’humidité relative de 0…100 % est représenté par le signal de sortie 0 -10 V. La plage de fonctionnement de l’appareil va de 10,0 jusqu’à 95 % h.r.,  

une utilisation en dehors de cette plage peut entraîner des mesures erronées ou des incertitudes de mesure plus élevées.

–  Si plusieurs sondes (0 -10 V) sont connectées à une seule source d’alimentation en courant alternatif 24 V, il faut respecter la polarisation,  

car sinon la source de tension alternative peut être mise en court-circuit. Les sorties en tension sont protégées contre les courts - circuits,  
l’application d’une surtension ou l’application de la tension d’alimentation à la sortie en tension causera la destruction de l’appareil.

–  Nous déclinons toute garantie dans le cas où l’appareil serait utilisé en dehors de la plage des spécifications.

Seules les CGV de la société S+S, les « Conditions générales de livraison du ZVEI pour produits et prestations de l’industrie électronique » ainsi que  

la clause complémentaire « Réserve de propriété étendue » s’appliquent à toutes les relations commerciales entre la société S+S et ses clients.

Il convient en outre de respecter les points suivants :
–  Avant de procéder à toute installation et à la mise en service, veuillez lire attentivement la présente notice et toutes les consignes qui y sont  précisées !
–  Les raccordements électriques doivent être exécutés HORS TENSION. Ne branchez l’appareil que sur un réseau de très basse tension de sécurité.  

Pour éviter des endommagements  ⁄  erreurs sur l’appareil (par ex. dus à une induction de tension parasite), il est conseillé d’utiliser des câbles blindés,  
ne pas poser les câbles de sondes en parallèle avec des câbles de puissance, les directives CEM sont à respecter.

–  Cet appareil ne doit être utilisé que pour l’usage qui est indiqué en respectant les règles de sécurité correspondantes de la VDE, des Länders,  

de leurs organes de surveillance, du TÜV et des entreprises d’approvisionnement en énergie locales.  
L’acheteur doit respecter les dispositions relatives à la construction et à la sécurité et doit éviter toutes sortes de risques.

–  Nous déclinons toute responsabilité ou garantie pour les défauts et dommages résultant d’une utilisation inappropriée de cet appareil.
–  Nous déclinons toute responsabilité ou garantie au titre de tout dommage consécutif provoqué par des erreurs commises sur cet appareil.
–  L'installation et la mise en service des appareils doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié.
–  Seules les données techniques et les conditions de raccordement indiquées sur la notice d’instruction accompagnant l’appareil sont applicables,  

des différences par rapport à la présentation dans le catalogue ne sont pas mentionnées explicitement et sont possibles suite au progrès  technique et  
à l’amélioration continue de nos produits.

–  En cas de modifications des appareils par l’utilisateur, tous droits de garantie ne seront pas reconnus.
–  Cet appareil ne doit pas être utilisé à proximité des sources de chaleur (par ex. radiateurs) ou de leurs flux de chaleur, il faut  impérativement éviter  

un ensoleillement direct ou un rayonnement thermique provenant de sources similaires (lampes très puissantes, projecteurs à halogène).

–  L’utilisation de l’appareil à proximité d’appareils qui ne sont pas conformes aux directives « CEM » pourra nuire à son mode de  fonctionnement.
–  Cet appareil ne devra pas être utilisé à des fins de surveillance qui visent à la protection des personnes contre les dangers ou les  blessures ni comme 

interrupteur d’arrêt d’urgence sur des installations ou des machines ni pour des fonctions relatives à la sécurité comparables.

–  Il est possible que les dimensions du boîtier et des accessoires du boîtier divergent légèrement des indications données dans cette notice.
–  Il est interdit de modifier la présente documentation.
–  En cas de réclamation, les appareils ne sont repris que dans leur emballage d’origine et si tous les éléments de l’appareil sont complets.

Consignes de mise en service : 

Cet appareil a été étalonné, ajusté et testé dans des conditions normalisées. En cas de fonctionnement dans des conditions 

différentes, nous recommandons un premier réglage manuel sur site lors de la mise en service et à intervalles réguliers par la suite. 

La mise en service ne doit être effectuée que par du personnel qualifié ! 
Avant de procéder à l'installation et à la mise en service, veuillez lire attentivement la présente notice et toutes les consignes qui y sont précisées !

Schéma de raccordement 

en parallèle

Schéma de raccordement

individuel

TENSION D’ALIMENTATION :

Cette variante d’appareil est dotée d’une protection contre l’inversion de 
 polarité, c.-à.-d. elle comprend un redressement demi-onde (diode de re-
dressement). Grâce à cette diode de redressement intégrée, les  appareils 
0 -10 V peuvent également être alimentés en courant alternatif. 

Le signal de sortie doit être prélevé avec un appareil de mesure. Ce 
 faisant, la tension de sortie est mesurée par rapport au potentiel zéro (O V) 
de la tension d’entrée  !

Si cet appareil est 

alimenté en courant continu

, il faut utiliser l’entrée de 

tension de service UB+ pour l’alimentation en 15…36 V cc et UB- ou GND 
comme câble de masse  !

Si plusieurs appareils sont 

alimentés en 24 V ca

, il faut veiller à ce que  

 toutes les entrées de tension «  positives  » (+) des appareils de terrain 
 soient reliées entre elles de même que toutes les entrées de tension 
«  négatives  »  (–) = potentiel de référence soient reliées entre elles (les 
appareils de terrain doivent être branchés en phase). Toutes les sorties 
d’appareil de terrain doivent se référer au même potentiel  !

Une inversion de la polarisation de la tension d’alimentation sur un des 
appareils de terrain provoquerait un court-circuit. Le courant de court-
circuit passant par cet appareil de terrain peut endommager cet appareil. 

Veillez donc au raccordement correct des fils  !

Содержание 1202-1025-0001-020

Страница 1: ...esetztem F hlerkopf mit schaltendem Ausgang G Operating Instructions Mounting Installation Condensation control switches including strap with detached sensor head with switching output F Notice d inst...

Страница 2: ...12 015 726 6 DE 10 2012 015 726 6 Sensor KL 15 35 15 10 13 7 3 39 49 4 3 72 107 M12x1 5 14 8 43 3 M16x1 5 64 107 72 43 3 14 8 M16x1 5 25 15 62 64 Ma zeichnung Dimensional drawing Plan cot KW extern KW...

Страница 3: ...rkt Farbe Verkehrswei hnlich RAL 9016 Deckel ist transparent KW xx mit Schnellverschlussschrauben Schlitz Kreuzschlitz Kombination KW SD xx mit Schnappdeckel Abma e Geh use 72 x 64 x 43 3 mm Tyr 1 Tyr...

Страница 4: ...tpunkt Feuchte Ausgang Feuchte Montageart Art Nr KW Sensor intern IP 65 KW W ca 93 r H Wechsler zur direkten Rohrmontage zur direkten Montage auf geraden Oberfl chen 1202 1025 0001 020 KW extern Senso...

Страница 5: ...ungen der zum Ger t gelieferten Montage und Bedienungs anleitung Abweichungen zur Katalogdarstellung sind nicht zus tzlich aufgef hrt und im Sinne des technischen Fortschritts und der stetigen Verbess...

Страница 6: ...ide 30 glass globe reinforced colour traffic white similar to RAL 9016 housing cover is transparent KW xx with quick locking screws slotted Phillips head combination KW xx SD with snap on lid Housing...

Страница 7: ...put Humidity Mounting Item No KW Sensor internal IP 65 KW W ca 93 r H Changeover contact for direct mounting on pipes for direct mounting on flat surfaces 1202 1025 0001 020 KW external Sensor externa...

Страница 8: ...y These devices must be installed and commissioned by authorised specialists The technical data and connecting conditions of the mounting and operating instructions delivered together with the device...

Страница 9: ...mati re polyamide renforc 30 de billes de verre couleur blanc signalisation similaire RAL 9016 Le couvercle est transparent KW xx avec vis de fermeture rapide association fente fente en croix KW xx SD...

Страница 10: ...sortie humidit type de montage r f rence KW capteur interne IP 65 KW W env 93 h r inverseur pour un montage direct sur tube pour un montage direct sur des surfaces planes 1202 1025 0001 020 KW extern...

Страница 11: ...re de tout dommage cons cutif provoqu par des erreurs commises sur cet appareil L installation et la mise en service des appareils doit tre effectu e uniquement par du personnel qualifi Seules les don...

Страница 12: ...36 1 1 24 2 2 24 93 24 1 30 RAL 9016 KW xx KW xx SD 72 x 64 x 43 3 Tyr 1 Tyr 01 M 16 x 1 5 10 4 M12 DIN EN 61076 2 101 0 14 1 5 300 3 KW KW SD KW KW SD KL 1 5 III EN 60730 KW xx IP65 EN 60 529 T V S...

Страница 13: ...tact LED Breaker Switchpoint ca 93 r H UB 24V AC DC GND free Short LED pulses relay active below switchpoint Long LED pulses relay inactive above switchpoint KW W xx HYGRASREG KW d Premium HYGRASREG K...

Страница 14: ...ry Circuitry 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Circuitry 0 10V 0V GND V Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND r 0 100 0 10 10 0 99 9 0 10 24 ZVEI VDE EMV 0 10 0 UB 15 36 UB...

Страница 15: ...trol their particular suitability must be verified by each customer and or end user themselves Existing property rights must be observed We warrant the faultless quality of our products as stated in o...

Страница 16: ...ur sur le c t 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Montagehinweis Sensor muss frei bleiben Abstand mind 10 cm Umgebungsluft darf nicht abgeschirmt werden Note when mounting Sensor must rema...

Отзывы: