background image

5 — Français

CARACTÉRISTIQUES

FICHE TECHNIQUE

Tension du chargeur ...........................................................................................................................................................  18 V c.c.
Entrée du chargeur .........................................................................................................................120 volts, c.a. seulement, 60 Hz
Temps de charge .......................................................................................................................................................environ 1 heure

NOTE:

 Le temps de charge dépend du type de bloc-piles.

LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION

Chargeur
Support de montage mural
Manuel d'utilisation

ASSEMBLAGE DU SUPPORT DE MONTAGE 
MURAL

Voir les figures 2 à 3, page 10.

  Trouver un emplacement de rangement propice pour le 

chargeur, à l’intérieur et à l’écart de tout objet susceptible 

de bloquer les conduits de ventilation de l’appareil. Trouver 

un poteau mural afin de fixer solidement le support.

  Le montage nécessite deux vis no 8 de 63,5 mm (2-1/2 po) 

(non comprises).

  Utiliser un niveau afin de s’assurer que le support est en posi-

tion verticale. À l’aide d’un crayon, marquer l’emplacement 

des vis. Les vis doivent être installées à une distance de 381 

mm (15 po) d’axe en axe

  Installer les vis pour fixer solidement le support.

  Placer l’extrémité inférieure du chargeur dans le support, 

puis enclencher le dessus du chargeur de manière à ce qu’il 

soit bien en place dans le support.

  Le chargeur devrait s’ajuster serré et solidement dans le 

support.

ASSEMBLAGE

DÉBALLAGE

Ce produit a été expédié complètement assemblé.

  Avec précaution, sortir le chargeur et tous les accessoires 

de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la 
liste de contrôle sont incluses.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement 
assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou 
endommagées. Le fait d’utiliser un produit assemblé 
de façon inadéquate ou incomplète peut entraîner des 
blessures graves.

  Examiner soigneusement le chargeur pour s’assurer que 

rien n’a été brisé ou endommagé en cours de transport.

  Ne pas jeter les matériaux d’emballage avant d’avoir 

soigneusement examiné l’outil et avoir vérifié qu’il 
fonctionne correctement.

  Si des pièces sont manquantes ou endommagées, 

appeler le 1-800-525-2579.

VEILLER À BIEN CONNAÎTRE VOTRE 
CHARGEUR

 

Voir la figure 1, page 10.

L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des 

renseignements figurant sur l’outil et contenus dans le manuel 

d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du projet 

entrepris. Avant d’utiliser ce produit, se familiariser avec toutes 
ses caractéristiques et règles de sécurité.

RÉTROACTION DIAGNOSTIQUE

Les voyants DÉL permettent d’obtenir un diagnostique qui 

indique si le bloc pile est en cours de chargement, s’il est 
complètement chargé ou s’il est déchargé.

CHARGEUR DOUBLE

Le chargeur charge des blocs de piles de lithium-ion ou nickel-
cadmium.

MODE D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE

Mode d’économie d’énergie permet au chargeur de conserver 

de l’énergie en chargeant les piles au besoin seulement, protège 
les cellules et maximise la durée des piles.

SUPPORT DE MONTAGE MURAL

Le chargeur est vendu avec un support de montage mural 

compact pour un entreposage rapide et facile. Les vis doivent 
être installées à une distance de 381 mm (15 po) d’axe en axe

TROU DE SERRURE POUR LA SUSPENSION

Le chargeur comporte un système d’accrochage commode du 

type « trou de serrure ». Les vis doivent être installées à une 

distance de 222 mm (8 3/4 po) d’axe en axe.

Содержание p125

Страница 1: ...anuel d utilisation avant d employer ce produit Merci de votre achat Su cargador ha sido dise ada y fabricada de conformidad con las estrictasnormasparabrindarfiabilidad facilidaddeusoyseguridad para...

Страница 2: ...ee years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting...

Страница 3: ...ow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and caution ary markings in this manual on charger battery...

Страница 4: ...aracteristic of current SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION WARNING This product contains chemicals including lead known to the state of California to cause birth defects and other reproductive harm W...

Страница 5: ...stall screws to securely attach bracket n Place bottom end of charger into bracket then snap top of charger securely into bracket n Charger should fit snugly and securely in bracket FEATURES PRODUCT S...

Страница 6: ...es Blue status button will maintain a fluctuating pulse while in energy save mode NOTE Battery port LEDs will turn off during maintenance mode and energy save mode Charger awakens from energy save mod...

Страница 7: ...ove it from the charger CHARGING A HOT BATTERY PACK When using a tool continuously the battery pack may be come hot A hot battery pack may be placed directly onto the charger port but charging will no...

Страница 8: ...ing and reinstalling the battery pack If the LED status repeats a second time try charging a different battery If a different battery charges normally dispose of the defective pack see Maintenance sec...

Страница 9: ...re susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasol...

Страница 10: ...agr L adresse du centre de r parations agr le plus proche peut tre obtenue en contactant un repr sentant du service apr s vente par courrier l adresse One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson...

Страница 11: ...ateur qu en cas d absolue n cessit L usage d un cordon prolongateur incorrect peut pr senter des risques d incendie et de choc lectrique Si un cordon prolongateur doit tre utilis s assurer a Que la fi...

Страница 12: ...ique du courant AVERTISSEMENT Ce produit contient des produits chimiques notamment du plomb qui selon l tat de la Californie peuvent causer des anomalies cong nitales et d autres probl mes de reproduc...

Страница 13: ...es semblent manquantes ou endommag es Le fait d utiliser un produit assembl de fa on inad quate ou incompl te peut entra ner des blessures graves n Examiner soigneusement le chargeur pour s assurer qu...

Страница 14: ...quer les vents du chargeur Veiller ce qu ils soient d gag s pour assurer une bonne ventilation BOUTON D TAT D L DE COULEUR BLEUE Le chargeur est dot d un bouton d tat DEL bleue indiquant qu il est act...

Страница 15: ...probl me Une fois le chargement termin la D L verte demeure allum e que le chargeur est en mode d conomie d nergie et que la pile est compl tement charg e UTILISATION Une fois le mode d entretien ter...

Страница 16: ...t la r ins rer pour voir si elle ne se charge toujours pas Si les DEL indiquent toujours un probl me essayer de charger une autre bloc pile Si une bloc pile diff rente se charge normalement liminer le...

Страница 17: ...pi ces en plastique La plupart des mati res plastiques peuvent tre endommag es par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet la poussi re l huile la graiss...

Страница 18: ...v e la herramienta el ctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener informaci n sobre la ubicaci n del centro de servicio autoriz...

Страница 19: ...nsi n inadecuado puede significar un riesgo de incendio o descarga el ctrica Si es necesario utilizar un cord n de extensi n aseg rese a De que las patillas de la clavija del cord n de extensi n venga...

Страница 20: ...Tipo de corriente Corriente continua Tipo o caracter stica de corriente ADVERTENCIA Este producto contiene sustancias qu micas por ejemplo plomo que son consideradas por el estado de California causa...

Страница 21: ...i alguna pieza falta o est da ada Si utiliza un producto que no se encuentra ensamblado de forma correcta y completa puede sufrir lesiones graves n No deseche el material de empaquetado hasta que haya...

Страница 22: ...aci n constituye maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias ARMADO BOT N DE ESTADO CON DIODO LUMINISCENTE AZUL El cargador tiene un b...

Страница 23: ...ente cargado Para extraer el paquete de bater as del cargador oprima los pestillos laterales del paquete de bater as y quite la bater a del cargador Cuando el paquete de bater as se haya cargado por c...

Страница 24: ...er aso el cargador Si est defectuoso intente repetir las condiciones quitando y volviendo a instalar el paquete de bater as Si se repite el mismo estado de los diodos intente cargar una bater a difere...

Страница 25: ...ticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc MANTENIMIENTO ADVERTENCIA N...

Страница 26: ...t D L de couleur bleue bot n de estado con diodo luminiscente azul D Battery port LEDs D L du logement de la batterie diodos luminiscentes del recept culo para bater as A E C D B F Fig 2 G A D Fig 3 A...

Страница 27: ...harging La D L brille de fa on stable et intense les batteries sont en cours de chargement El diodo luminiscente mantiene un brillo completo y constante las bater as se est n cargando B LED shows a sl...

Страница 28: ..._____________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique...

Отзывы: