background image

2 — Français

 Introduction ..................................................................................................................................................................... 2

 Garantie ........................................................................................................................................................................... 2

 

Instructions importantes concernant la sécurité

 ................................................................................................................. 3

 

Symboles ......................................................................................................................................................................... 4



 Caractéristiques .............................................................................................................................................................. 5



  Assemblage ..................................................................................................................................................................5-6

 Utilisation ......................................................................................................................................................................6-7

 Entretien .......................................................................................................................................................................... 8

 

Figure numéros (illustrations) ..................................................................................................................................... 10-11

  Commande de pièces / réparation .................................................................................................................

Page arrière

TABLE DES MATIÈRES

INTRODUCTION

Ce chargeur offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plaisante et plus satisfaisante. Lors de la 
conception de ce produit, l’accent a été mis sur la sécurité, les performances et la fiabilité, afin d’en faire un outil facile à 
utiliser et à entretenir.

OUTILS ÉLECTRIQUES RYOBI

®

 – GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS ET POLITIQUE D’ÉCHANGE DE 90 JOURS

One World Technologies, Inc., garantit ses outils électriques dans les conditions suivantes :

POLITIQUE D’ÉCHANGE DE 90 JOURS : 

En cas de défaillance due à des vices de matériaux ou de fabrication au cours 

des 90 jours suivant la date d’achat, l’acheteur pourra faire réparer tout outil électrique RYOBI

®

 au titre de cette garantie 

ou le retourner l’établissement où il a été acheté. Pour obtenir un outil en échange ou demander la réparation en garantie, 
l’équipement complet devra être retourné, dans son emballage d’origine, accompagné d’une preuve d’achat. L’outil fourni 
en échange sera couvert par la garantie limitée pour le restant de la période de validité de trois ans à compter de la date 
d’achat.

CE QUI EST COUVERT PAR LA GARANTIE : 

Cette garantie couvre tous les vices de matériaux et de fabrication de 

cet outil électrique RYOBI

®

, pour une période de trois ans, à compter de la date d’achat. À l’exception des piles, les 

accessoires sont garantis pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours. Les piles sont garanties trois ans.

RÉPARATIONS SOUS GARANTIE :

 Il suffit de retourner l’outil, correctement emballé, en port payé, à un centre de 

réparations agréé. L’adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant 
du service après-vente par courrier, à l’adresse One World Technologies, Inc., P.O. Box 1207, Anderson, SC 29622-1207, 
par téléphone au 1-800-525-2579 ou par courriel, à l’adresse Internet www.ryobitools.com. Lors de toute demande de 
réparation sous garantie, une preuve d’achat datée (par exemple un reçu de vente) doit être fournie. Nous nous engageons 
à réparer tous les défauts de fabrication et à réparer ou remplacer, à notre choix, toutes les pièces défectueuses. Les 
réparations et remplacements seront gratuits. Les réparations sous garantie seront effectuées dans un délai raisonnable, 
ne dépassant en aucun cas quatre-vingt-dix (90) jours.

CE QUI N’EST PAS COUVERT : 

La garantie ne couvre que l’acheteur au détail original et n’est pas transférable. Cette 

garantie ne couvre que les défauts résultant d’une utilisation normale. Elle ne couvre pas les problèmes de fonctionnement, 
défaillances ou autres défauts résultant d’un usage incorrect ou abusif, de la négligence, de la modification, de l’altération 
ou de réparations effectuées par quiconque autre qu’un centre de réparations agréé. One World Technologies, Inc. ne fait 
aucune autre garantie, représentation ou promesse concernant la qualité et les performances de cet outil électrique, autres 
que celles expressément indiquées dans le présent document. 

AUTRES LIMITATIONS : 

Toutes les garanties implicites accordées par les lois en vigueur, y compris les garanties de valeur 

marchande ou d’adéquation à un usage particulier, sont limitées à une durée de trois ans, à compter de la date d’achat. 
One World Technologies, Inc. déclinant toute responsabilité pour les dommages directs ou indirects, les limitations et 
exclusions peuvent ne pas s’appliquer à chaque acheteur. Cette garantie donne au consommateur des droits spécifiques, 
et celui-ci peut bénéficier d’autres droits, qui varient selon les états ou provinces.

GARANTIE

Содержание p125

Страница 1: ...anuel d utilisation avant d employer ce produit Merci de votre achat Su cargador ha sido dise ada y fabricada de conformidad con las estrictasnormasparabrindarfiabilidad facilidaddeusoyseguridad para...

Страница 2: ...ee years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting...

Страница 3: ...ow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and caution ary markings in this manual on charger battery...

Страница 4: ...aracteristic of current SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION WARNING This product contains chemicals including lead known to the state of California to cause birth defects and other reproductive harm W...

Страница 5: ...stall screws to securely attach bracket n Place bottom end of charger into bracket then snap top of charger securely into bracket n Charger should fit snugly and securely in bracket FEATURES PRODUCT S...

Страница 6: ...es Blue status button will maintain a fluctuating pulse while in energy save mode NOTE Battery port LEDs will turn off during maintenance mode and energy save mode Charger awakens from energy save mod...

Страница 7: ...ove it from the charger CHARGING A HOT BATTERY PACK When using a tool continuously the battery pack may be come hot A hot battery pack may be placed directly onto the charger port but charging will no...

Страница 8: ...ing and reinstalling the battery pack If the LED status repeats a second time try charging a different battery If a different battery charges normally dispose of the defective pack see Maintenance sec...

Страница 9: ...re susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasol...

Страница 10: ...agr L adresse du centre de r parations agr le plus proche peut tre obtenue en contactant un repr sentant du service apr s vente par courrier l adresse One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson...

Страница 11: ...ateur qu en cas d absolue n cessit L usage d un cordon prolongateur incorrect peut pr senter des risques d incendie et de choc lectrique Si un cordon prolongateur doit tre utilis s assurer a Que la fi...

Страница 12: ...ique du courant AVERTISSEMENT Ce produit contient des produits chimiques notamment du plomb qui selon l tat de la Californie peuvent causer des anomalies cong nitales et d autres probl mes de reproduc...

Страница 13: ...es semblent manquantes ou endommag es Le fait d utiliser un produit assembl de fa on inad quate ou incompl te peut entra ner des blessures graves n Examiner soigneusement le chargeur pour s assurer qu...

Страница 14: ...quer les vents du chargeur Veiller ce qu ils soient d gag s pour assurer une bonne ventilation BOUTON D TAT D L DE COULEUR BLEUE Le chargeur est dot d un bouton d tat DEL bleue indiquant qu il est act...

Страница 15: ...probl me Une fois le chargement termin la D L verte demeure allum e que le chargeur est en mode d conomie d nergie et que la pile est compl tement charg e UTILISATION Une fois le mode d entretien ter...

Страница 16: ...t la r ins rer pour voir si elle ne se charge toujours pas Si les DEL indiquent toujours un probl me essayer de charger une autre bloc pile Si une bloc pile diff rente se charge normalement liminer le...

Страница 17: ...pi ces en plastique La plupart des mati res plastiques peuvent tre endommag es par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet la poussi re l huile la graiss...

Страница 18: ...v e la herramienta el ctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener informaci n sobre la ubicaci n del centro de servicio autoriz...

Страница 19: ...nsi n inadecuado puede significar un riesgo de incendio o descarga el ctrica Si es necesario utilizar un cord n de extensi n aseg rese a De que las patillas de la clavija del cord n de extensi n venga...

Страница 20: ...Tipo de corriente Corriente continua Tipo o caracter stica de corriente ADVERTENCIA Este producto contiene sustancias qu micas por ejemplo plomo que son consideradas por el estado de California causa...

Страница 21: ...i alguna pieza falta o est da ada Si utiliza un producto que no se encuentra ensamblado de forma correcta y completa puede sufrir lesiones graves n No deseche el material de empaquetado hasta que haya...

Страница 22: ...aci n constituye maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias ARMADO BOT N DE ESTADO CON DIODO LUMINISCENTE AZUL El cargador tiene un b...

Страница 23: ...ente cargado Para extraer el paquete de bater as del cargador oprima los pestillos laterales del paquete de bater as y quite la bater a del cargador Cuando el paquete de bater as se haya cargado por c...

Страница 24: ...er aso el cargador Si est defectuoso intente repetir las condiciones quitando y volviendo a instalar el paquete de bater as Si se repite el mismo estado de los diodos intente cargar una bater a difere...

Страница 25: ...ticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc MANTENIMIENTO ADVERTENCIA N...

Страница 26: ...t D L de couleur bleue bot n de estado con diodo luminiscente azul D Battery port LEDs D L du logement de la batterie diodos luminiscentes del recept culo para bater as A E C D B F Fig 2 G A D Fig 3 A...

Страница 27: ...harging La D L brille de fa on stable et intense les batteries sont en cours de chargement El diodo luminiscente mantiene un brillo completo y constante las bater as se est n cargando B LED shows a sl...

Страница 28: ..._____________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique...

Отзывы: