background image

3 — Français

DANGER :

LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE LES AUTOCOL-
LANTS APPOSÉS SUR L’OUTIL ET LE MANUEL. 

Le non re-

spect de cet avertissement pourrait entraîner des BLESSURES 
GRAVES ou MORTELLES.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LIEU DE TRAVAI

L

 

Garder le lieu de travail propre et bien éclairé. 

Les établis 

encombrés et les endroits sombres sont propices aux accidents.

 

Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmosphères 
explosives, par exemple en présence de liquides, 
gaz ou poussières inflammables. 

Les outils électriques 

produisent des étincelles risquant d’enflammer les poussières  
ou vapeurs.

 

Garder les badauds, enfants et visiteurs à l’écart pendant 
l’utilisation d’un outil électrique. 

Les distractions peuvent 

causer une perte de contrôle.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

 

Lors du chargement, de l’utilisation ou de l’entretien de cet 
outil, l’opérateur et les personnes se trouvant sur le lieu de 
travail doivent TOUJOURS porter un dispositif oculaire à 
protection FRONTALE et LATÉRALE, conforme aux normes 
ANSI. 

Une telle protection est requise, car les clous / agrafes 

et débris projetés peuvent causer des lésions oculaires graves.

 

Il incombe à l’employeur et / ou l’utilisateur de veiller à 
ce qu’une protection oculaire adéquate soit utilisée. 

Nous 

recommandons d’utiliser un masque facial à champ de vision 
se portant par-dessus des lunettes de vue ou de sécurité 
et potégeant des débris projetés sur le devant et les côtés. 
Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la 
norme ANSI Z87.1.

 

Des équipements de protection supplémentaires sont requis 
dans certains environnements. 

Par exemple, le lieu de travail 

peut présenter un niveau de bruit susceptible d’entraîner des 
lésions auditives. Il incombe à l’opérateur et à l’utilisateur qu’une 
protection audidive soit fournie et utilisée par l’opérateur et les 
autres personnes se trouvant sur le lieu de travail. Certains 
environnements requièrent le port d’un casque. Il incombe à 
l’employeur et / ou l’utilisateur de veiller à ce qu’un casque 
conforme à la norme ANSI Z89.1-1997 soit utilisé.

 

Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve 
de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. Ne 
pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l’influence 
d’alcool, de drogues ou de médicaments. 

Un moment 

d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut 
entraîner des blessures graves.

 

Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements 
amples, ni bijoux. Attacher ou couvrir les cheveux 
longs. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à 
l’écart des pièces en mouvement. 

Les vêtements amples, 

bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces  
en mouvement.

 

Excepté pour agrafer, garder les doigts à l’écart de la gâchette, 
pour éviter un déclenchement accidentel.

 

Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir  
bien campé et en équilibre. 

Une bonne tenue et un bon 

équilibre permettent de mieux contrôler l’outil en cas de situation 
imprévue.

 

Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une 
protection oculaire. 

Suivant les conditions, le port d’un masque 

antipoussière, de chaussures de sécurité, d’un casque ou d’une 
protection auditive est recommandé.

 

Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support instable. 

Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux 
contrôler l’outil en cas de situation imprévue.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL

 

Ne pas forcer l’outil. Utiliser un outil approprié pour le travail.

 

Un outil approprié exécutera le travail mieux et de façon moins 
dangereuse s’il est utilisé dans les limites prévues.

 

Ne pas utiliser l’outil si la gâchette ne fonctionne pas 
correctement. 

Tout outil qui ne peut pas être contrôlé par la 

gâchette est dangereux et doit être réparé.

 

Vérifier le mécanisme de contact de la tête de l’outil 
fréquemment. 

Ne pas utiliser l’outil si le mécanisme de 

déclenchement par contact ne fonctionne pas correctement, 
car l’éjection accidentelle d’une agrafe pourrait se produire. 
Ne pas empêcher le fonctionnement correct du mécanisme de 
contact de la tête de la cloueuse.

 

Ranger les outils non utilisés hors de portée des enfants et 
des personnes n’ayant pas reçu des instructions adéquates. 

Dans les mains de personnes n’ayant pas reçu des instructions 
adéquates, les outils sont dangereux.

 

Entretenir soigneusement les outils. 

Respecter toutes les 

instructions d’entretien. Les outils correctement entretenus 
sont plus faciles à contrôler.

 

Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée, grippée 
ou brisée et s’assurer qu’aucun autre problème risque 
d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. En cas de 
dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser de 
nouveau. 

Beaucoup d’accidents sont causés par des outils 

mal entretenus.

 

Utiliser exclusivement les clous / agrafes recommandés 
pour le modèle d’outil.

 

Garder l’outil et sa poignée secs, propres et exempts 
d’huile ou de graisse. 

Toujours utiliser un chiffon propre pour 

le nettoyage. Ne jamais utiliser de liquide de freins, d’essence, 
de produits à base de pétrole ou de solvants forts pour nettoyer 
l’outil. Le respect de cette règle réduira les risques de perte du 
contrôle et d’endommagement du boîtier en plastique.

DÉPANNAGE

 

Le dépannage des outils doit être confié exclusivement à 
un personnel qualifié. 

Les réparations ou entretiens effectués 

par des personnes non qualifiées présentent des risques de 
blessures.

 

Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles 
d’origine pour les réparations. Se conformer aux instructions 
de la section Entretien de ce manuel.

 L’usage de pièces non 

autorisées ou le non respect des instructions d’entretien peut 
présenter des risques de blessures.

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

Содержание YN250FSE

Страница 1: ...rmidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindar muchos a os de s lido funcionamiento y sin problemas ADVERTE...

Страница 2: ...days Batteries are warranted for three years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Ser...

Страница 3: ...n moving parts Keep fingers away from trigger when not driving fasteners to avoid accidental firing Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables bet...

Страница 4: ...ded with the air hose attached Do not operate this tool if it does not contain a legible warning label Do not continue to use a tool that leaks air or does not function properly OPERATION Always assum...

Страница 5: ...ir supply Before making adjustments When servicing the tool When clearing a jam When tool is not in use When moving to a different work area as accidental actuation may occur possibly causing injury L...

Страница 6: ...Hands Away Keep hands and body away from the discharge area of the tool Hot Surface To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surface The following signal words and meanings ar...

Страница 7: ...Maximum air pressure The maximum allowable pressure of the compressed air as specified by the manufacturer for operating a tool Operating control A control that separately or as part of an actuation...

Страница 8: ...pected and satisfactorily operated the product n If any parts are damaged or missing please call 1 800 525 2579 for assistance ASSEMBLY PRODUCT SPECIFICATIONS Operating Pressure 70 120 psi Fastener Ty...

Страница 9: ...mal use or twice a day with heavy use Only a few drops of oil at a time is necessary Too much oil will only collect inside the tool and will be noticeable in the exhaust cycle Before connecting the to...

Страница 10: ...s injuries WARNING Never load nails with the workpiece contact or trigger activated Doing so could result in possible serious per sonal injury Slide the pusher all the way to the rear of the magazine...

Страница 11: ...nnect the tool to the air supply Drive a test nail after each adjustment until the desired depth is set WARNING Disconnect the tool from the air supply before removing nails Failure to do so could res...

Страница 12: ...lubricants will cause accelerated wear to the seals and bumpers in the tool resulting in poor tool performance and frequent tool maintenance COLD WEATHER OPERATION For cold weather operation near and...

Страница 13: ...t operate Presstheworkpiececontactfirmlyagainsttheworkpiece Pull the trigger The tool must operate With the workpiece contact still depressed release the trigger The driver must return to its up posit...

Страница 14: ...ul Kit Air leak near the bottom of the tool Worn or damaged O rings or bumper Install Overhaul Kit Tool does nothing or operates sluggishly Inadequate air supply Worn or damaged O rings or bumper Veri...

Страница 15: ...l en port pay un centre de r parations agr L adresse du centre de r parations agr le plus proche peut tre obtenue en contactant un repr sentant du service apr s vente par courrier l adresse One World...

Страница 16: ...ur viter un d clenchement accidentel Ne pas travailler hors de port e Toujours se tenir bien camp et en quilibre Une bonne tenue et un bon quilibre permettent de mieux contr ler l outil en cas de situ...

Страница 17: ...ec du ruban adh sif ou un quelconque autre syst me Ne jamais laisser l outil sans surveillance avec le flexible d air branch Ne pas utiliser cet outil s il ne comporte pas d autocollant d avertissemen...

Страница 18: ...de l outil Lors du d blocage de l outil Lorsque l outil n est pas en usage Avant de se d placer avec l outil car un d clenchement accidentel pourrait entra ner des blessures CHARGEMENT DE L OUTIL Ne...

Страница 19: ...ins et le corps l cart de de la d charge de l outil Surface br lante Pour viter les risques de blessures ou de dommages viter tout contact avec les surfaces b lantes Les termes de mise en garde suivan...

Страница 20: ...ximale admissible de l air comprim telle que sp cifi e par le fabricant pour alimenter un outil Commande Dispositif qui s par ment ou en conjonction avec un sys t me peut causer le d clenchement de l...

Страница 21: ...VERTISSEMENT Ne pas utiliser le produit s il n est pas compl tement assembl ou si des pi ces semblent manquantes ou endommag es Le fait d utiliser un produit assembl de fa on inad quate ou incompl te...

Страница 22: ...ions d utilisation normales l outil doit tre lubrifi avant d tre raccord l alimentation pneumatique Lubrifier le raccord d air de l outil une fois par jour si l utilisation est minimale ou deux fois s...

Страница 23: ...pr s de l chappement Le non respect de cette mise en garde peut entra ner des blessures graves Cet outil est con u pour fonctionner avec de l air comprim propre sous pression r gul e de 70 120 psi La...

Страница 24: ...rancher l outil la source d air Planter un clou d essai apr chaque r glage jusqu ce que la profondeur voulue soit obtenue AVERTISSEMENT D brancher l outil de la source d air avant de retirer les clous...

Страница 25: ...s Ne pas utiliser une huile d tergente ou un additif car ces produits acc l reraient l usure des joints et butoirs de l outil nuisant son fonc tionnement et exigeant des entretien fr quents UTILISATIO...

Страница 26: ...nner Appuyer la surface de contact fermement sur la pi ce Appuyer sur la g chette L outil doit fonctionner En tenant la surface de contact enfonc e rel cher la g chette Le poin on devrait retourner sa...

Страница 27: ...utoir us s Installer le kit de remise neuf L outil est inop rant ou faible Alimentation pneumatique insuffisante Joints joints toriques ou butoir us s V rifier que l alimentation en air est suffisante...

Страница 28: ...izadas por tres a os FORMA DE OBTENER SERVICIO Simplemente env e la herramienta el ctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener...

Страница 29: ...lcanzar mayor distancia Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento La postura firme y el buen equilibrio permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas Use eq...

Страница 30: ...ramienta si no tiene una etiqueta de advertencia No contin e usando ninguna herramienta que tenga fugas de aire o que no funcione correctamente FUNCIONAMIENTO Siempre suponga que la herramienta contie...

Страница 31: ...adores y con ello posibles lesiones No introduzca sujetadores cerca del borde de la pieza de trabajo ya que puede partirse la madera con lo cual podr a desviarse el sujetador y causar lesiones SUMINIS...

Страница 32: ...ntenga lejos las manos Mantenga las manos y el resto del cuerpo lejos del rea de la her ramienta por donde sale disparado el sujetador Superficie caliente Para reducir el riesgo de lesiones corporales...

Страница 33: ...n de aire m xima Es la presi n m xima permitida del aire comprimido seg n las especificaciones del fabricante para la utilizaci n de una herramienta Control de accionamiento Es un control que por sepa...

Страница 34: ...clavos o grapas seg n sea el caso en tres pasos GATILLO Su clavadora de acabado recta tiene un gatillo de accio namiento secuencial sencillo para la colocaci n precisa de los sujetadores DESEMPAQUETA...

Страница 35: ...n contra desechos disparados provenientes tanto del frente como de los lados PREPARACI N DE LA HERRAMIENTA PARA UTILIZARLA Vea la figura 2 p gina 15 En condiciones normales la herramienta debe lubric...

Страница 36: ...16 Conecte la herramienta al suministro de aire ADVERTENCIA El mecanismo de impulsi n de la herramienta puede funcio nar un ciclo al conectarse sta al suministro de aire Siempre conecte la herramient...

Страница 37: ...avo Se recomienda probar la profundidad de introducci n en un pedazo de desecho para determinar la profundidad requerida en cada caso en particular Para determinar la profundidad primero ajuste la pre...

Страница 38: ...uado de la herramienta y la necesidad de manten imiento frecuente UTILIZACI N DE LA HERRAMIENTA EN TIEMPO FR O Para utilizar la herramienta en tiempo fr o cerca de la temperatura de congelaci n y abaj...

Страница 39: ...e al menos 5 segundos La herramienta no debe funcionar Presione el elemento de contacto con la pieza de trabajo firmemente contra ella Oprima el gatillo La herramienta debe funcionar Con el elemento d...

Страница 40: ...ego de mantenimiento general La herramienta no hace nada o funciona con lentitud Suministro de aire inadecuado Juntas t ricas o tope gastados o da ados Verifique que haya un suministro de aire adecuad...

Страница 41: ...rior H Depth of drive adjustment r glage de profondeur d enfoncement ajuste de la profundidad de introducci n A B G C A Quick connect air fitting embout pneumatique connexion rapide conexi n de aire d...

Страница 42: ...release d blocage soltador B Latch loquet pestillo A B A Pusher poussoir empujador A A Trigger g chette gatillo B Workpiece contact contact de decl nchement disparador de contacto A Drive depth adjus...

Страница 43: ...17 NOTES NOTAS...

Страница 44: ...btained at one of our Authorized Service Centers HOW TO LOCATE AN AUTHORIZED SERVICE CENTER Authorized Service Centers can be located online at www ryobitools com or by calling 1 800 525 2579 HOW TO O...

Отзывы: