background image

8 - Français

UTILISATION

INSTALLATION DE PAPIER DE VERRE 
ADHÉSIF

Voir la figure 1, page 11.

 

Débrancher la ponceuse.

 

Si le papier de verre adhésif doit être remplacé, décoller 
la feuille usée du coussinet.

  NOTE : Poncer pendant quelques minutes pour amollir 

l’adhésif avant d’essayer de retirer le papier de verre.

 

Si le papier de verre à remplacer est non adhésif, ouvrir la 
pince en désengageant le levier du taquet de la platine. 
Retirer le papier de verre non adhésif et relever le levier 
de la pince, puis le verrouiller en place.

 

Décoller le protecteur d’adhésif de la nouvelle feuille (1/4 
de feuille) avec précaution.

 

Positionner le papier de verre en veillant à ce que son 
bord avant soit bien aligné sur le bord avant du coussinet, 
puis appliquer soigneusement le côté adhésif du papier 
sur le coussinet.

 

NOTE : Le papier de verre doit être aligné sur le bord avant 
du coussinet afin de pouvoir poncer au ras des objets.

NOTE : Le coussinet de la ponceuse est approximativement 
6,4 mm (1/4 po) plus court que les feuilles adhésives 
prédécoupées. Au besoin, l’excédent de papier de l’arrière 
du coussinet peut être coupé. Le coussinet est de taille 
réduite pour permettre l’installation de plusieurs feuilles de 
papier de verre non adhésives.

PERFORATEUR

Voir la figure 2, page 11.

Un gabarit perforateur, permettant de percer des trous dans 
le papier de verre correspondant à ceux du coussinet, est 
fourni avec la ponceuse. Les perforations du papier doivent 
être alignées sur les trous du coussinet. Une perforation 
correcte du papier est nécessaire pour le ponçage sans 
poussière.

 

Installer le papier de verre sur la ponceuse.

 

Aligner le coussinet de la ponceuse sur le perforateur 
comme illustré.

 

Appuyer sur la ponceuse.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter des lunettes de sécurité munies d’écrans 

latéraux lors de l’utilisation de la ponceuse. Si cette 

précaution n’est pas prise, des objets peuvent être 

projetées dans les yeux et causer des lésions graves. Si 

une opération dégage de la poussière, porter également 

un masque filtrant.

CHOIX DE PAPIER DE VERRE

Le choix de la taille de grain et du type de papier de 

verre est essentiel pour l’obtention d’un fini de qualité. 

L’usage d’aluminium, de carbure de silicium et d’autres 

abrasifs synthétiques est recommandé pour les ponceuses 

électriques. Les abrasifs naturels, tels que le silex et le 

grenat sont trop tendres pour un usage économique avec 

les ponceuses électriques.
En général, les grains les plus grossiers sont utilisés pour 

enlever la plus grande partie du matériau, et les grains les 

plus fins pour obtenir le meilleur fini possible. L’état de la 

surface à poncer détermine la taille de grain à utiliser. Si la 

surface est rugueuse, commencer avec un grain grossier 

pour la rendre uniforme. Un grain moyen peut ensuite être 

employé pour supprimer les rayures laissées par le grain 

grossier, avant d’utiliser le grain le plus fin pour obtenir une 

surface lisse. Toujours poncer avec chaque grain jusqu’à ce 

que la surface soit uniforme.
NOTE : NE PAS utiliser la ponceuse sans papier de verre. 

Cela endommagerait le coussinet.

ATTENTION :

Ne pas laisser la main couvrir complètement les ouïes 

d’aération.

PONÇAGE

Voir les figures 3 et 4, pages 11 et 12.

Assujettir la pièce à poncer avec des serre-joints ou un autre 

dispositif, pour l’immobiliser sous la ponceuse.

AVERTISSEMENT :

Une pièce non assujettie risque d’être projetée vers 

l’opérateur et de le blesser.

Tenir la ponceuse devant soi, loin du corps, sans la laisser 

toucher la pièce à poncer. Mettre la ponceuse en «  MARCHE  » 

à l’aide du commutateur et laisser le moteur parvenir à pleine 

vitesse. Abaisser lentement la ponceuse sur la pièce, avec 

un léger mouvement vers l’avant. Déplacer lentement la 

ponceuse avec un mouvement d’arrière en avant.
Ne pas forcer. Le poids de la ponceuse procure une pression 

adéquate. Il convient donc de laisser le papier de verre et 

l’outil effectuer le travail. Une pression supplémentaire ne 

fait que ralentir le moteur, user rapidement le papier de verre 

et réduire considérablement la vitesse du ponçage.
Une pression excessive surcharge le moteur, qui risque 

d’être endommagé par une surchauffe et nuit à la qualité 

des résultats. Tout revêtement ou toute résine se trouvant 

sur le bois peut fondre sous la chaleur créée par la friction. 

Ne pas tenir la ponceuse trop longtemps au même endroit 

car elle agit rapidement et pourrait enlever trop de matériau, 

laissant une surface inégale.
Cet outil permet de poncer au ras des objets. Le bord avant 

de la platine permet de poncer au ras des coins. Toujours 

retirer la ponceuse de la pièce avant de l’arrêter.

Содержание S652D

Страница 1: ...LTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Sander Safety Warnings 4 Symbols 5 Electrical 6 Features 7 Assembly 7 Operation 7 9 Maintenance...

Страница 2: ...alert watch what you are doing and use com mon sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattenti...

Страница 3: ...repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly main tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind an...

Страница 4: ...ed by an authorized service center Following this rule will reduce the risk of shock fire or serious injury Make sure your extension cord is in good condi tion When using an extension cord be sure to...

Страница 5: ...ng Current Type of current no No Load Speed Rotational speed at no load Class II Construction Double insulated construction min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute SYMBO...

Страница 6: ...before each use If damaged replace immediately Never use the product with a damaged cord since touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury ELECTRICAL DOUBLE INSU...

Страница 7: ...ry WARNING Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury APP...

Страница 8: ...r sanding Natural abrasives such as flint and garnet are too soft for economical use in power sanding In general coarse grit will remove the most material and finer grit will produce the best finish i...

Страница 9: ...HE DUST BAG ASSEMBLY See Figure 6 page 12 Unplug the sander Slide the dust bag assembly onto the blower exhaust on the sander using a slight twisting motion CLEANING THE DUST BAG See Figures 6 7 page...

Страница 10: ...orized service center in order to avoid a safety hazard WARNING When servicing use only identical replacement parts Use of any other parts may create a hazard or cause product damage WARNING Always we...

Страница 11: ...fet Utiliser un cordon con u pour l usage extr rieur pour r duire les risques de choc lectrique S il est n cessaire d utiliser l outil lectrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupt...

Страница 12: ...al align e ou bloqu e qu aucune pi ce n est bris e et s assurer qu aucun autre probl me ne risque d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire r parer l outil avant de l utilis...

Страница 13: ...de cette consigne r duira les risques de choc lectrique d incendie et de blessures graves S assurer que le cordon prolongateur est en bon tat Si un cordon prolongateur est utilis s assurer que sa cap...

Страница 14: ...de min Minutes Temps Courant alternatif Type de courant no Vitesse vide Vitesse de rotation vide Construction de classe II Construction double isolation min Par minute Tours coups vitesse p riph rique...

Страница 15: ...V rifier l tat des cordons prolongateurs avant chaque utilisation Remplacer imm diatement tout cordon endommag Le fait de ne jamais utilise un outil dont le cordon d alimentation est endommag car tout...

Страница 16: ...graves AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d outils ou accessoires non recommand s pour cet outil L utilisation de pi ces et accessoires non recommand s peut entra ner des blessures graves APPLICATIONS Ce p...

Страница 17: ...de carbure de silicium et d autres abrasifs synth tiques est recommand pour les ponceuses lectriques Les abrasifs naturels tels que le silex et le grenat sont trop tendres pour un usage conomique avec...

Страница 18: ...age la poussi re est aspir e par les trous du coussinet et du papier et envoy e au sac poussi re UTILISATION DU SAC POUSSI RE Voir la figure 6 page 12 D brancher la ponceuse Glisser le sac poussi re...

Страница 19: ...rigine pour les r parations L usage de toute autre pi ce pourrait cr er une situation dangereuse ou endommager le produit AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec crans lat raux cert...

Страница 20: ...exterior se disminuye el riesgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso d...

Страница 21: ...ramientas el ctricas Revise para ver si hay desalineaci n o atoramiento de piezas m viles ruptura de piezas o cualquier otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta Si est da a...

Страница 22: ...se apropiadamente o reemplazarse en un centro de servicio autorizado Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica incendio o lesi n grave Aseg rese de que est en bue...

Страница 23: ...Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado Una correcta interpretaci n de estos s mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N...

Страница 24: ...CORDONES DE EXTENSI N Al utilizar una herramienta el ctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje aseg rese de utilizar un cord n de extensi n con la suficiente capacidad para soportar...

Страница 25: ...e ning n aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta herramienta El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podr a causar lesiones serias APLICACIONES Este producto pue...

Страница 26: ...ado y del grano de tama o correcto es un paso importante en el logro de un lijadoconacabadodealtacalidad Losabrasivosde xidode aluminio de carburo de silic n y otros productos sint ticos son los mejor...

Страница 27: ...captapolvo durante el lijado MONTAJE DEL CONJUNTO DEL SACO CAPTAPOLVO Vea la figura 6 p gina 12 Desconecte la lijadora Con un movimiento de deslizamiento y un giro leve monte el conjunto del saco capt...

Страница 28: ...de que sea necesario para evitar peligros ADVERTENCIA Al dar servicio a la unidad s lo utilice piezas de repuesto id nticas El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o da ar el producto...

Страница 29: ...rche para encender la unidad S652D S652DG Fig 1 Fig 2 ORIENT PAPER PUNCH AS SHOWN ORIENTER LE PERFORATEUR COMME ILLUSTR ORIENTE LA PLANTILLA PERFORADOR DE PAPEL COMO SE MUESTRA A Paper punch perforate...

Страница 30: ...ORBITAL MOVIMIENTO ORBITAL A Dust bag assembly sac poussi re conjunto del saco captapolvo A Frame support armaz n B Dust bag sac poussi re saco captapolvo A Dust exhaust sortie d air abertura de sali...

Страница 31: ...13 NOTES NOTAS...

Страница 32: ...ll 1 800 525 2579 for immediate service Please obtain your model and serial number from the product data plate MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une de...

Отзывы: