background image

4 - Français

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU PONCEUSE

 

Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de le 
mettre en contact avec des fils électriques cachés ou 
avec son propre cordon d’alimentation, le tenir par les 
surfaces de prise isolées.
 Tout contact avec un fil sous 
tension électrifierait les parties métalliques de l’outil, et 
causerait un choc électrique.

 

Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le 
manuel d’utilisation. Apprendre les applications et 
les limites de l’outil, ainsi que les risques spécifiques 
relatifs à son utilisation. 
Le respect de cette consigne 
réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de 
blessures graves.

 

Toujours porter une protection oculaire avec écrans 
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. 
Le 
respect de cette règle réduira les risques de blessures 
graves.

 

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou 
un masque antipoussière si le travail produit de la 
poussière.  
Le respect de cette consigne réduira les 
risques de blessures graves.

 

Protection auditive. Porter une protection auditive 
lors de l’utilisation prolongée.
 Le respect de cette règle 
réduira les risques de blessures graves.

 

Inspecter régulièrement les cordons d’alimentation 
des outils et s’ils sont endommagés, les confier au 
centre de réparations agréé le plus proche. Toujours 
être conscient de l’emplacement du cordon.
 Le respect 
de cette règle réduira les risques de choc électrique et 
d’incendie.

 

Vérifier l’état des pièces. Avant d’utiliser l’outil de 
nouveau examiner soigneusement les pièces et 
dispositifs de protection qui semblent endommagés 
afin de déterminer s’ils fonctionnent correctement 

et s’ils remplissent les fonctions prévues. Vérifier 
l’alignement des pièces mobiles, s’assurer qu’aucune 
pièce n’est bloquée ou cassée, vérifier la fixation de 
chaque pièce et s’assurer qu’aucun autre problème 
ne risque d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. 
Toute protection ou pièce endommagée doit être 
correctement réparée ou remplacée dans un centre 
de réparations agréé. 
Le respect de cette consigne 
réduira les risques de choc électrique, d’incendie et de 
blessures graves.

 

S’assurer que le cordon prolongateur est en bon état. 
Si un cordon prolongateur est utilisé, s’assurer que 
sa capacité est suffisante pour supporter le courant 
de fonctionnement de l’outil. Un calibre de fil (A.W.G) 
d’au minimum 16 est recommandé pour un cordon 
prolongateur de 15 m (50 pi) maximum. L’usage d’un 
cordon de plus de 30 m (100 pi) est déconseillé. En cas 
de doute, utiliser un cordon du calibre immédiatement 
supérieur. Moins le numéro de calibre est élevé, plus 
la capacité du fil est grande. 
Un cordon de capacité 
insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne, 
entraînant une perte de puissance et une surchauffe.

 

Inspecter la pièce et retirer les clous éventuels avant 
d’utiliser cet outil. 
Le respect de cette consigne réduira 
les risques de blessures graves.

 

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être 
remplacé uniquement pas le fabricant ou par un centre 
de réparation agréé pour éviter tout risque.

 

Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment 
et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. 
Si cet produit est prêté, il doit être accompagné de ces 
instructions.

AVERTISSEMENT :

 

Ce produit et la poussière dégagée lors du ponçage, sciage, meulage, perçage de certains matériaux et lors d’autres 
opérations de construction peuvent contenir des produits chimiques, notamment du plomb qui, selon l’État de la Californie, 
peuvent causer le cancer, des anomalies congénitales et d’autres dommages au système reproducteur. 

Bien se laver 

les mains après toute manipulation.
Voici certains exemples de ces produits chimiques :

  le plomb contenu dans la peinture au plomb,

  la silice cristalline contenue dans les briques, le béton et d'autres produits de maçonnerie, ainsi que

  l’arsenic et le chrome contenus dans le bois de construction traité par produits chimiques.

Le risque présenté par l’exposition à ces produits varie en fonction de la fréquence de ce type de travail. Pour réduire 
l’exposition, travailler dans un endroit bien aéré et utiliser des équipements de sécurité approuvés tels que masques 
antipoussières spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques.

PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE

Содержание S652D

Страница 1: ...LTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Sander Safety Warnings 4 Symbols 5 Electrical 6 Features 7 Assembly 7 Operation 7 9 Maintenance...

Страница 2: ...alert watch what you are doing and use com mon sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattenti...

Страница 3: ...repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly main tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind an...

Страница 4: ...ed by an authorized service center Following this rule will reduce the risk of shock fire or serious injury Make sure your extension cord is in good condi tion When using an extension cord be sure to...

Страница 5: ...ng Current Type of current no No Load Speed Rotational speed at no load Class II Construction Double insulated construction min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute SYMBO...

Страница 6: ...before each use If damaged replace immediately Never use the product with a damaged cord since touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury ELECTRICAL DOUBLE INSU...

Страница 7: ...ry WARNING Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury APP...

Страница 8: ...r sanding Natural abrasives such as flint and garnet are too soft for economical use in power sanding In general coarse grit will remove the most material and finer grit will produce the best finish i...

Страница 9: ...HE DUST BAG ASSEMBLY See Figure 6 page 12 Unplug the sander Slide the dust bag assembly onto the blower exhaust on the sander using a slight twisting motion CLEANING THE DUST BAG See Figures 6 7 page...

Страница 10: ...orized service center in order to avoid a safety hazard WARNING When servicing use only identical replacement parts Use of any other parts may create a hazard or cause product damage WARNING Always we...

Страница 11: ...fet Utiliser un cordon con u pour l usage extr rieur pour r duire les risques de choc lectrique S il est n cessaire d utiliser l outil lectrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupt...

Страница 12: ...al align e ou bloqu e qu aucune pi ce n est bris e et s assurer qu aucun autre probl me ne risque d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire r parer l outil avant de l utilis...

Страница 13: ...de cette consigne r duira les risques de choc lectrique d incendie et de blessures graves S assurer que le cordon prolongateur est en bon tat Si un cordon prolongateur est utilis s assurer que sa cap...

Страница 14: ...de min Minutes Temps Courant alternatif Type de courant no Vitesse vide Vitesse de rotation vide Construction de classe II Construction double isolation min Par minute Tours coups vitesse p riph rique...

Страница 15: ...V rifier l tat des cordons prolongateurs avant chaque utilisation Remplacer imm diatement tout cordon endommag Le fait de ne jamais utilise un outil dont le cordon d alimentation est endommag car tout...

Страница 16: ...graves AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d outils ou accessoires non recommand s pour cet outil L utilisation de pi ces et accessoires non recommand s peut entra ner des blessures graves APPLICATIONS Ce p...

Страница 17: ...de carbure de silicium et d autres abrasifs synth tiques est recommand pour les ponceuses lectriques Les abrasifs naturels tels que le silex et le grenat sont trop tendres pour un usage conomique avec...

Страница 18: ...age la poussi re est aspir e par les trous du coussinet et du papier et envoy e au sac poussi re UTILISATION DU SAC POUSSI RE Voir la figure 6 page 12 D brancher la ponceuse Glisser le sac poussi re...

Страница 19: ...rigine pour les r parations L usage de toute autre pi ce pourrait cr er une situation dangereuse ou endommager le produit AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec crans lat raux cert...

Страница 20: ...exterior se disminuye el riesgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso d...

Страница 21: ...ramientas el ctricas Revise para ver si hay desalineaci n o atoramiento de piezas m viles ruptura de piezas o cualquier otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta Si est da a...

Страница 22: ...se apropiadamente o reemplazarse en un centro de servicio autorizado Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica incendio o lesi n grave Aseg rese de que est en bue...

Страница 23: ...Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado Una correcta interpretaci n de estos s mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N...

Страница 24: ...CORDONES DE EXTENSI N Al utilizar una herramienta el ctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje aseg rese de utilizar un cord n de extensi n con la suficiente capacidad para soportar...

Страница 25: ...e ning n aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta herramienta El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podr a causar lesiones serias APLICACIONES Este producto pue...

Страница 26: ...ado y del grano de tama o correcto es un paso importante en el logro de un lijadoconacabadodealtacalidad Losabrasivosde xidode aluminio de carburo de silic n y otros productos sint ticos son los mejor...

Страница 27: ...captapolvo durante el lijado MONTAJE DEL CONJUNTO DEL SACO CAPTAPOLVO Vea la figura 6 p gina 12 Desconecte la lijadora Con un movimiento de deslizamiento y un giro leve monte el conjunto del saco capt...

Страница 28: ...de que sea necesario para evitar peligros ADVERTENCIA Al dar servicio a la unidad s lo utilice piezas de repuesto id nticas El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o da ar el producto...

Страница 29: ...rche para encender la unidad S652D S652DG Fig 1 Fig 2 ORIENT PAPER PUNCH AS SHOWN ORIENTER LE PERFORATEUR COMME ILLUSTR ORIENTE LA PLANTILLA PERFORADOR DE PAPEL COMO SE MUESTRA A Paper punch perforate...

Страница 30: ...ORBITAL MOVIMIENTO ORBITAL A Dust bag assembly sac poussi re conjunto del saco captapolvo A Frame support armaz n B Dust bag sac poussi re saco captapolvo A Dust exhaust sortie d air abertura de sali...

Страница 31: ...13 NOTES NOTAS...

Страница 32: ...ll 1 800 525 2579 for immediate service Please obtain your model and serial number from the product data plate MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une de...

Отзывы: