Ryobi RY803001 Скачать руководство пользователя страница 50

Página 13  — Español

FUNCIONAMIENTO

Para aplicación de detergente a corto plazo:

Con la boquilla instalada en el tubo rociador y el motor 
apagado, gire el selector de rociado al ajuste de detergente 
de corto alcance [ ] setting.

Antes de apagar el motor:

  Llene el tanque de detergente con agua limpia.

  Rocíe el agua limpia a través del tubo rociador hasta 

vaciar el tanque.

  Si queda jabón en el rociador, repita el proceso con un 

segundo tanque de agua limpia.

  Apague el motor.

NOTA:

 La presión del sistema no se aliviará apagando el 

motor. 

Oprima el gatillo para purgar el agua a presión.

ENJUAGADO CON LA LAVADORA DE PRESIÓN

 

Apague la lavadora de presión y cierre el suministro de 

agua. 

Oprima el gatillo para purgar el agua.

  Accione el seguro el mango de gatillo; para ello, suba 

aquél hasta que se trabe en la ranura.

  Seleccione el ajuste de boquilla adecuado para el trabajo. 

Vea el cuadro más arriba en este manual para seleccionar 
el ajuste de boquilla adecuado.

  Comience por la parte superior por enjuagar y avance 

hacia abajo, traslapando cada pasada.

USO DEL PROTECTOR DE BOMBA

Vea la figura 18.

El uso regular del protector para bombas comercialmente 
disponible prolonga la vida de la lavadora de presión, dado 
que elimina los sedimentos minerales del agua dura, lubrica 
las juntas y los pistones de la bomba y evita los daños por 
congelación. El protector de bomba debe agregarse a la 
unidad después de cada uso y antes de almacenarla. Este 
protector puede comprarse en el minorista donde compró 
la lavadora de presión o comunicándose con el servicio 
de atención al cliente. Este protector de bomba puede 

comprarse en el minorista donde compró la lavadora de 
presión o comunicándose con el servicio de atención al cliente.
Las siguientes instrucciones son para el protector de bomba 
típico. Siga las instrucciones del fabricante.

  Apague el motor de la lavadora de presión y cierre el 

suministro de agua. Tire del gatillo para purgar el agua.

  Desconecte la manguera de jardín y la de alta presión.

  Desenrosque la parte superior de la botella del protector 

de bomba y retire el sello de papel de la botella. Vuelva a 
colocar la tapa en la botella y apriétela con fuerza.

 

NOTA:

 El sello de goma debe quedar dentro de la parte 

superior roscada. Si se sale, asegúrese de volverlo a 
colocar antes de colocarle la tapa.

  Retire la tapa de la botella y calce el extremo roscado de 

la botella bien en la entrada de agua de la bomba de la 
lavadora de presión.

  Apriete la botella para inyectar el contenido en la bomba.

  Con el interruptor del motor apagado, tire de la  mango 

del arrancador y cuerda y apriete la botella una vez más 
para garantizar la cobertura total.

  La bomba está protegida cuando el líquido protector sale 

por el orificio de descarga de la bomba.

TRASLADO DE LA LAVADORA DE PRESIÓN

Vea la figura 19.

NOTA:

 Nunca alce o mueva este producto tomándolo por 

el mango movil.

  Apague la lavadora de presión.

  Incline la máquina hacia usted hasta equilibrarla sobre 

las ruedas y después empújela a la posición deseada. 
No incline la máquina hacia delante o hacia los lados 
mientras la mueve.

  NO trate de mover la unidad tirando de ninguna de las 

mangueras.

MANTENIMIENTO

Cualquier establecimiento o técnico de reparaciones 
calificado puede realizar el mantenimiento normal, el 
reemplazo o la reparación de los dispositivos y sistemas 
de control de emisiones, con repuestos originales o 
equivalentes. Un centro de servicio autorizado deberá 
realizar las reparaciones y el retiro del producto que cubra 
la garantía; póngase en contacto con el servicio al cliente 
para obtener ayuda.

ADVERTENCIA:

Antes de inspeccionar, limpiar o dar servicio a la 
máquina, apague el motor, espere a que se detengan 
todas las piezas en movimiento, desconecte el cable de 
la bujía y aléjelo de ésta. El incumplimiento de cualquiera 
de estas instrucciones puede causar lesiones serias.

Содержание RY803001

Страница 1: ...uct TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 Specific Safety Rules 3 Symbols 4 5 Features 6 Assembly 7 8 Operation 8 13 Maintenance 13 15 Troubleshooting 16 Warranty 17 Parts Ordering Service...

Страница 2: ...il cap dipstick bouchon jauge d huile tapa del aceite con varilla de nivel E Muffler silencieux silenciador F Fuel valve robinet de carburant v lvula de combustible G On off switch interrupteur marche...

Страница 3: ...e acoplador de entrada C High pressure hose tuyau haute pression manguera de alta presi n A A A B A B C C Fig 5 Fig 6 A Threaded outlet raccord filet salida con rosca B Collar collier casquillo B A C...

Страница 4: ...A DE COMBUSTIBLE Fig 9 OPEN CLOSE ON A B C C D B B ON OFF SWITCH INTERRUPTEUR MARCHE ARR T INTERRUPTOR DE ENCENDIDO APAGADO A OFF arr t apagado B ON marche encendido A B Fig 10 Fig 15 A Fig 13 A 5 in...

Страница 5: ...er sello de papel D Water intake rise d eau entrada de agua E Pump outlet sortie de la pompe orificio de descarga de la bomba F Pump protector protecteur de pompe protector de bomba C B A A E F D Fig...

Страница 6: ...er unstable support Keep proper footing and balance at all times Use only recommended accessories The use of improper accessories may cause risk of injury Follow the maintenance instructions specified...

Страница 7: ...uts for looseness before each use A loose bolt or nut may cause serious engine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Never store the machine with fuel in...

Страница 8: ...a water stream towards people or pets or place any body part in the stream Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Do no...

Страница 9: ...oper ate indoors even if windows and doors are open Only use outdoors and at least 20 feet away from windows doors and openings or vents Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the sp...

Страница 10: ...capacity of 0 25 gal Use unleaded automotive gasoline in the engine HONDA GCV160 ENGINE This Honda engine enables the pressure washer to achieve 3 000 psi pounds per square inch at a rate of 2 3 gpm...

Страница 11: ...on or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING To prevent accidental starting that could cause serious personal injury alway...

Страница 12: ...ean it before connecting the garden hose to the machine To connect the garden hose to the machine n Completely uncoil the garden hose or remove completely from reel to prevent kinks NOTE There must be...

Страница 13: ...ns grills play ground equipment etc Always test in an inconspicuous area first ADDING CHECKING ENGINE LUBRICANT See Figure 7 NOTE This machine has been shipped with approximately 2 oz of lubricant in...

Страница 14: ...E PRESSURE WASHER See Figures 9 11 NOTICE Do not run the pressure washer without water supply connected and turned on as this may damage the high pressure seals and decrease pump life Completely unwin...

Страница 15: ...e when the trigger is pulled due to reaction forces Failure to do so could cause loss of control and injury to yourself and others n Pull back and hold the trigger to operate the pressure washer n Rel...

Страница 16: ...pect the hose before every use n Fully unwrap and straighten hose before use n Do not allow the high pressure hose to be kinked n Keep hose away from hot surfaces and sharp edges n Do not pull unit by...

Страница 17: ...rt shown earlier in the manual to select the appropriate nozzle setting n Start at the top of the area to be rinsed and work down overlapping the strokes USING PUMP PROTECTOR See Figure 18 Regular use...

Страница 18: ...clogging or restricting the nozzle blow out or remove debris with a straightened paper clip or fine needle n Using a garden hose flush debris out of nozzle by back flushing running the water through t...

Страница 19: ...mber n Leaving the spark plug out pull the starter grip and rope two or three times to coat the inside of the cylinder wall n Inspect the spark plug and clean or replace as necessary n Reinstall the s...

Страница 20: ...short range detergent or long range detergent setting Inadequate water supply Trigger handle or spray wand leaks Nozzle is clogged Air in line Hose is leaking Kink in hose Pump is faulty Rotate the s...

Страница 21: ...TY STATEMENT Techtronic Industries North America Inc warrants to the original retail purchaser that this RYOBI brand pressure washerisfreefromdefectinmaterialandworkmanshipand agrees to repair or repl...

Страница 22: ...ailler hors de port e ou se tenir sur une chelle un chafaudage un toit ou un surface instable Toujours se tenir bien camp et en quilibre N utiliser que les accessoires recommand s L emploi de toutacce...

Страница 23: ...moteur Toujours effectuer l approvisionnement en carburant l ext rieur Ne jamais refaire le plein en int rieur ou dans un endroit insuffisamment ventil Ne jamais remiser la machine avec du carburant d...

Страница 24: ...rectement vers des enfants ou animaux domestiques et ne placer aucune partie du corps sur la trajectoire du jet Les fuites aux flexibles et raccords peuvent galement entra ner des blessures Ne pas ten...

Страница 25: ...liser ce produit l int rieur m me si les fen tres et les portes sont ouvertes Utiliser ce produit uniquement l ext rieur et au moins 6 m 20 pi des fen tres des portes et des ouvertures ou vents Rebond...

Страница 26: ...Une fois le tuyau haute pression enroul l accrocher sur le dos de la machine utilisant l allongement sangle pour obtenir sa place COMMUTATEUR MARCHE ARR T Lecommutateurmarche arr testutilis danslacomb...

Страница 27: ...blessures graves AVERTISSEMENT Pour emp cher un d marrage accidentel pouvant entra ner des blessures graves toujours d connecter le fil de bougie de moteur de la bougie d allumage avant d assembler de...

Страница 28: ...nnement comme un connecteur de sectionnement en Y n Le robinet de tuyau tant compl tement ferm fixer l extr mit du tuyau d arrosage sur l arriv e d eau Serrer la main AVIS Ne pas faire fonctionner la...

Страница 29: ...ltant des essais Faire l appoint lubrifiant moteur avant le premier d marrage AVIS Toute tentative de d marrage du moteur sans avoir fait l appoint lubrifiant entrainera une d faillance Pour ajouter d...

Страница 30: ...MISE EN MARCHE ARR T DU LAVEUSE PRESSION Voir les figures 9 11 AVIS Ne pas faire fonctionner la pompe de la laveuse pression sans que l arriv e d eau soit connect e et activ e Ne pas respecter cette d...

Страница 31: ...oculaires ou de blessures graves Pour installer une buse sur la poign e de g chette n Arr ter le nettoyeur et fermer l arriv e d eau Appuyer sur la g chette pour rel cher la pression d eau n Verrouill...

Страница 32: ...t attendre l apparition du d tergent pendant environ 5 secondes n Pulv riser le d tergent sur une surface s che l aide de mouvements longs uniformes se chevauchant Pour viter de laisser des marques ne...

Страница 33: ...rer de le replacer avant de revisser le bouchon n Retirer le bouchon de la bouteille et visser fermement la partie filet e de la bouteille l entr e d eau de la laveuse pression n Presser la bouteille...

Страница 34: ...gers n En cas de vibrations ou bruits excessifs arr ter imm di atement la machine ENTRETIEN DE BUSE Voir la figure 20 Une pression de pompe excessive sensation d impulsion au serrage de la g chette pe...

Страница 35: ...C 32 F l utilisation d un protecteur de pompe est requise avant le rangement de l appareil afin d viter les dommages caus s par le gel Les dommages caus s par le gel annuleront la garantie n Vider le...

Страница 36: ...e d eau2 X Ajouter un stabilisateur de carburant X Ajouter un protecteur de pompe X Changer l huile moteur1 X X V rifier la bougie X Nettoyer le filtre air X Remplacer le filtre air X Nettoyer et r gl...

Страница 37: ...longue port e D bit d alimentation en eau insuffisant La poign e de g chette ou fuites la lance de pulv risation Buse obstru e Air dans la conduite Fuite du tuyau Tuyau pli Pompe d fectueuse Tourner...

Страница 38: ...de pression de marque RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Filtres air filtres gaz carburateurs bougies B Les articl...

Страница 39: ...o soportes inestables Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento Utilice s lo accesorios recomendados El empleo de accesorios inadecuados puede presentar riesgos de lesiones Siga la...

Страница 40: ...en el motor Siempre reabastezca el combustible al aire libre Nunca reabastezca el combustible en espacios interiores ni en reas con ventilaci n insuficiente Nunca guarde la m quina con combustible en...

Страница 41: ...ctoria de los gases de escape Riesgo de inyecciones Para reducir el riesgo de una inyecci n o lesi n nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el ch...

Страница 42: ...ar la muerte debido al mon xido de carbono un gas t xico que no se puede ver ni oler Nunca la use en interiores incluso si las ventanas y puertas est n abiertas sela solamente en exteriores y al menos...

Страница 43: ...ESCUADRA DE SOPORTE PARA ALMACENAMIENTO Despu s de enrollar la manguera de alta presi n cu lguelo en la espalda de la m quina que utiliza el estira correa para asegurar en el lugar INTERRUPTOR DE ENCE...

Страница 44: ...teraci n o modificaci n constituye maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podr a causar l...

Страница 45: ...letamente la manguera de jard n o qu tela completamente del carrete para evitar la formaci n de acodaduras NOTA Debe haber un m nimo de 3 metros 10 pies de manguera sin ninguna restricci n en el flujo...

Страница 46: ...SO No utilice combustibles E15 o E85 con este producto Esto constituye una violaci n a la ley federal da ar la unidad y anular la garant a Use nicamente gasolina sin plomo con un contenido de hasta 10...

Страница 47: ...n embudo limpio en el tanque de combustible y despu s vierta lentamente la gasolina en el tanque Llene el tanque hasta una altura aproximada de 38 mm 1 1 2 pulg abajo de la parte superior del cuello d...

Страница 48: ...Vea la figura 13 ADVERTENCIA NUNCA quite las boquillas sin antes apagar el motor liberar la presi n de agua con el gatillo y colocar la traba del gatillo NUNCA apunte con la boquilla a su rostro o al...

Страница 49: ...NOTA La configuraci n de la m quina de esta unidad es 20 1 lo que generalmente permite el uso de 3 79 l 1 gal n de detergente para lavadoras de presi n sin m s diluci n Consulte las instrucciones de...

Страница 50: ...e el motor de la lavadora de presi n y cierre el suministro de agua Tire del gatillo para purgar el agua n Desconecte la manguera de jard n y la de alta presi n n Desenrosque la parte superior de la b...

Страница 51: ...de lubricante del motor como el nivel del tanque de combustible reabast zcalos seg n sea necesario n Inspeccione el rea de trabajo para ver si hay peligros presentes n Si hay ruido o vibraci n excesi...

Страница 52: ...ina de la forma descrita anteriormente en el manual del operador GUARDADO DE LA LAVADORA DE PRESI N Vea la figura 21 NOTA El uso regular de estabililzador de combustible y de protector para bombas dar...

Страница 53: ...tible X Agregue protector para bombas X Cambiar el lubricante del motor1 X X Revise la buj a X Limpiar el filtro de aire X Reemplazar el filtro de aire X Limpiar y ajustar la buj a y electrodos X Reem...

Страница 54: ...detergente de largo alcance El suministro de agua es inadecuado Mango del gatillo o tubo de rociador Est tapada la boquilla Aire en el conductor La manguera tiene p rdidas La manguera est acodada Est...

Страница 55: ...ueseanincompatiblesconelproductode arandela de presi n de marca de RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o durabilidad Adem s esta garant a no cubre A Afinaci n Filtrosdeai...

Страница 56: ...COMMENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuven...

Страница 57: ...e volume or temperature listed in the product specifications n Do not remove or alter any warning labels included on the telescoping pole n Before beginning operation make certain the area you plan to...

Страница 58: ...cially available that can be used with this telescoping pole by fitting on either the locking tab or the threaded end Follow all manufacturer s instructions for the accessory being installed to assemb...

Страница 59: ...n NOTE Always engage the trigger lock before moving or adjusting the telescoping pole n Connect the high pressure hose of your pressure washer to the inlet coupler on the telescoping pole NOTE The inl...

Страница 60: ...the telescoping pole at all times Loss of control of the telescoping pole could result in possible serious personal injury n Move to the project area raise the pole and aim toward the area to be clea...

Страница 61: ...sp cifications du produit n Ne pas retirer ou modifier les tiquettes d avertissement appos es sur le manche t lescopique n Avant de commencer l op ration s assurer que la zone de travail ne pr sente a...

Страница 62: ...escopique en les fixant soir sur la languette de blocage ou l extr mit filet e peuvent tredisponiblesurlemarch Suivre toutes les instructions du fabricant concernant l assemblage et l utilisation de l...

Страница 63: ...e le symbole de d blocage soit visible NOTE Toujours engager le bouton de blocage de la g chette avant de d placer ou d ajuster le manche t lescopique n Brancher le tuyau haute pression de la laveuse...

Страница 64: ...anche en tout temps Une diminution du contr le du manche t lescopique repr sente un risque possible de blessures graves n Dans la zone de travail soulever le manche et le diriger vers la section netto...

Страница 65: ...quite ni altere ninguna etiqueta de advertencia incluida en la barra telesc pica n Antes de iniciar alguna tarea aseg rese de que el rea en la que piensa trabajar est libre de obstrucciones o peligro...

Страница 66: ...haya otros accesorios en el mercado para utilizar con la barra telesc pica los cuales puede colocar en la orejeta de aseguramiento o en el extremo a rosca Siga todas las instrucciones de ensamblaje y...

Страница 67: ...desbloqueo quede visible NOTA Active siempre el bloqueo del gatillo antes de mover o ajustar la barra telesc pica n Conecte la manguera de alta presi n de la lavadora de presi n en el acoplador de en...

Страница 68: ...a de control de la vara telesc pica podr a resultar en posibles da os personales n Ingrese al rea del proyecto levante la barra y apunte hacia el rea que debe limpiar Oprima el gatillo para comenzar a...

Отзывы: