Ryobi RY803001 Скачать руководство пользователя страница 40

Página 3  — Español

  Sea precavido cuando posicione la lavadora de presión 

para usarla. 

El aire tibio que sale del motor podría causar 

áreas puntuales descoloridas en el césped.

  Nunca dirija un chorro de agua en dirección de personas 

o animales, ni hacia dispositivos eléctricos.

 

Antes de iniciar cualquier operación de limpieza, 

cierre 

puertas y ventanas. Despeje el área a limpiar y elimine 

cualesquier desechos, juguetes, muebles de patio u otros 

objetos que pudiesen crear un peligro.

 

Nunca  alce  ni  transporte  una  máquina  mientras  se 

encuentre en marcha.

  Nunca ponga en marcha la máquina 

si se ha formado hielo 

en cualquier parte del equipo.

  No use soluciones ácidas, alcalinas, solventes, materiales 

inflamables o de grado industrial 

en este producto. Estos 

productos pueden causar lesiones físicas al operador y daños 

irreparables a la máquina.

  Siempre  ponga  en  marcha  la  máquina 

en superficies 

niveladas. Si el motor se encuentra inclinado, podría 

agarrotarse debido a la lubricación insuficiente (incluso con 

el nivel de lubricante al máximo).

 

ADVERTENCIA: Los chorros de alta presión pueden ser 

peligrosos si se utilizan indebidamente. 

Nunca dirija el 

chorro a personas, animales, dispositivos eléctricos ni a la 

máquina misma.

 

Sujete el mango con gatillo firmemente con ambas manos. 

Cuando tire del gatillo, esté atento porque el mango con gatillo 

se moverá debido a las fuerzas de reacción. Si no lo hace, 

podría perder el control y lesionarse usted y lesionar a otros.

 

Nunca intente efectuar ajuste alguno mientras el motor 

está  en  marcha

 

(excepto cuando así lo recomiende 

específicamente el fabricante).

  Cuando el motor esté en marcha, es imperativo que las 

cubiertas de protección cubran las partes en movimiento.

 

Mantenga la entrada de aire de enfriamiento 

(el área del 

mango del arrancador y cuerda) y el lado del silenciador 

alejados un mínimo de 914 mm (tres pies) de cualquier 

edificación, obstrucciones y otros objetos combustibles.

 

Mantenga alejado el motor de materiales inflamables y 

de otros materiales peligrosos.

 

Evite el contacto con las partes calientes de la unidad. 

El silenciador, gases de escape y otras partes del motor se 

calientan mucho. No toque el silenciador ni coloque partes 

del cuerpo en la trayectoria de los gases de escape, estos 

pueden causar quemaduras y otras lesiones personales 

graves.

 

No toque la bujía ni el cable de ignición 

durante el arranque 

ni durante el funcionamiento del motor.

  Cada  vez  antes  de  usar  la  unidad,  inspeccione  las 

mangueras  de  combustible  y  los  acoplamientos 

pertinentes

 para verificar que no estén flojos ni haya 

derrames de combustible.

  Antes de cada uso, inspeccione los pernos y las tuercas 

para verificar que están apretados. Una tuerca o perno 

sueltos pueden causar problemas graves en el motor.

 

Siempre reabastezca el combustible al aire libre.

 

Nunca 

reabastezca el combustible en espacios interiores ni en áreas 

con ventilación insuficiente.

 

Nunca guarde la máquina con combustible en el tanque 

dentro de un edificio 

donde haya presentes fuentes de 

ignición, como el agua caliente y calentadores locales, 

secadoras de ropa y cosas parecidas.

 

Si es necesario vaciar el tanque de combustible, hágalo al 

aire libre en un recipiente de uso aprobado para gasolina 

y alejado de fuentes de ignición.

 

Para reducir el riesgo de incendio o de lesiones por 

quemadura, 

maneje con cuidado el combustible. Es 

sumamente inflamable.

 

No fume mientras esté mezclando el combustible o 

reabasteciendo el tanque

.

 

Reabastezca de combustible la unidad antes de arrancar 

el motor. 

Nunca retire la tapa del tanque de combustible ni 

lo reabastezca mientras esté encendida o caliente la unidad.

 

Afloje la tapa del tanque de combustible lentamente

 

para 

aliviar la presión y evitar que se escape combustible por la 

tapa.

 

Vuelva a colocar firmemente la tapa del tanque de 

combustible y la del recipiente.

 

Limpie todo el combustible que se haya derramado de 

la unidad.

 Aléjese por lo menos 9 metros (30 pies) del sitio 

de reabastecimiento de combustible antes de encender el 

motor.

 

Si  se  derrama  combustible,

 

no intente arrancar el  

motor; aleje la máquina del área del derramamiento y evite 

causar una fuente de ignición hasta que se disipen los 

vapores del combustible.

 

Nunca intente en ninguna circunstancia eliminar el 

combustible derramado quemándolo.

 

Antes de guardar el lavadora a presión deje que se enfrie 

durante 30 minutos y drene el combustible de la unidad. 

 

Guarde la unidad en un lugar frío y bien 

ventilado, a una 

distancia segura de todo equipo generador de chispas o 

llamas.

 

Guarde  el  combustible  en

 

recipientes diseñados  

específicamente para tal fin.

 

Antes de transportar la unidad en un vehículo, vacíe 

el 

tanque de combustible e inmovilícela.

 

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto 

recomendados o equivalentes.

 El empleo de piezas 

diferentes puede causar un peligro o dañar el producto.

 

Use SOLAMENTE agua fría.

 

Asegúrese de que haya una distancia mínima

 de 

914 mm (tres pies) de todo material combustible.

 

Nunca rocío cierra a la superficie 

para ser limpiado como 

usted puede dañar la superficie. 

 Luego de detener el motor, siempre presione el 

gatillo  ubicado  en  el  mango  del  gatillo  para  aliviar  la 

presión acumulada en la manguera de alta presión. 

La 

inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones 

personales graves.

 

Para el uso en el exterior solamente.

 

Asegúrese  de  que  la  manguera  de  alta  presión  esté 

conectada adecuadamente antes de usar el producto.

 

 

Guarde estas instrucciones.

 Consúltelas frecuentemente 

y utilícelas para instruir a otros usuarios. Si presta a alguien 

esta herramienta, facilítele también las instrucciones.

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

Содержание RY803001

Страница 1: ...uct TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 Specific Safety Rules 3 Symbols 4 5 Features 6 Assembly 7 8 Operation 8 13 Maintenance 13 15 Troubleshooting 16 Warranty 17 Parts Ordering Service...

Страница 2: ...il cap dipstick bouchon jauge d huile tapa del aceite con varilla de nivel E Muffler silencieux silenciador F Fuel valve robinet de carburant v lvula de combustible G On off switch interrupteur marche...

Страница 3: ...e acoplador de entrada C High pressure hose tuyau haute pression manguera de alta presi n A A A B A B C C Fig 5 Fig 6 A Threaded outlet raccord filet salida con rosca B Collar collier casquillo B A C...

Страница 4: ...A DE COMBUSTIBLE Fig 9 OPEN CLOSE ON A B C C D B B ON OFF SWITCH INTERRUPTEUR MARCHE ARR T INTERRUPTOR DE ENCENDIDO APAGADO A OFF arr t apagado B ON marche encendido A B Fig 10 Fig 15 A Fig 13 A 5 in...

Страница 5: ...er sello de papel D Water intake rise d eau entrada de agua E Pump outlet sortie de la pompe orificio de descarga de la bomba F Pump protector protecteur de pompe protector de bomba C B A A E F D Fig...

Страница 6: ...er unstable support Keep proper footing and balance at all times Use only recommended accessories The use of improper accessories may cause risk of injury Follow the maintenance instructions specified...

Страница 7: ...uts for looseness before each use A loose bolt or nut may cause serious engine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Never store the machine with fuel in...

Страница 8: ...a water stream towards people or pets or place any body part in the stream Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Do no...

Страница 9: ...oper ate indoors even if windows and doors are open Only use outdoors and at least 20 feet away from windows doors and openings or vents Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the sp...

Страница 10: ...capacity of 0 25 gal Use unleaded automotive gasoline in the engine HONDA GCV160 ENGINE This Honda engine enables the pressure washer to achieve 3 000 psi pounds per square inch at a rate of 2 3 gpm...

Страница 11: ...on or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING To prevent accidental starting that could cause serious personal injury alway...

Страница 12: ...ean it before connecting the garden hose to the machine To connect the garden hose to the machine n Completely uncoil the garden hose or remove completely from reel to prevent kinks NOTE There must be...

Страница 13: ...ns grills play ground equipment etc Always test in an inconspicuous area first ADDING CHECKING ENGINE LUBRICANT See Figure 7 NOTE This machine has been shipped with approximately 2 oz of lubricant in...

Страница 14: ...E PRESSURE WASHER See Figures 9 11 NOTICE Do not run the pressure washer without water supply connected and turned on as this may damage the high pressure seals and decrease pump life Completely unwin...

Страница 15: ...e when the trigger is pulled due to reaction forces Failure to do so could cause loss of control and injury to yourself and others n Pull back and hold the trigger to operate the pressure washer n Rel...

Страница 16: ...pect the hose before every use n Fully unwrap and straighten hose before use n Do not allow the high pressure hose to be kinked n Keep hose away from hot surfaces and sharp edges n Do not pull unit by...

Страница 17: ...rt shown earlier in the manual to select the appropriate nozzle setting n Start at the top of the area to be rinsed and work down overlapping the strokes USING PUMP PROTECTOR See Figure 18 Regular use...

Страница 18: ...clogging or restricting the nozzle blow out or remove debris with a straightened paper clip or fine needle n Using a garden hose flush debris out of nozzle by back flushing running the water through t...

Страница 19: ...mber n Leaving the spark plug out pull the starter grip and rope two or three times to coat the inside of the cylinder wall n Inspect the spark plug and clean or replace as necessary n Reinstall the s...

Страница 20: ...short range detergent or long range detergent setting Inadequate water supply Trigger handle or spray wand leaks Nozzle is clogged Air in line Hose is leaking Kink in hose Pump is faulty Rotate the s...

Страница 21: ...TY STATEMENT Techtronic Industries North America Inc warrants to the original retail purchaser that this RYOBI brand pressure washerisfreefromdefectinmaterialandworkmanshipand agrees to repair or repl...

Страница 22: ...ailler hors de port e ou se tenir sur une chelle un chafaudage un toit ou un surface instable Toujours se tenir bien camp et en quilibre N utiliser que les accessoires recommand s L emploi de toutacce...

Страница 23: ...moteur Toujours effectuer l approvisionnement en carburant l ext rieur Ne jamais refaire le plein en int rieur ou dans un endroit insuffisamment ventil Ne jamais remiser la machine avec du carburant d...

Страница 24: ...rectement vers des enfants ou animaux domestiques et ne placer aucune partie du corps sur la trajectoire du jet Les fuites aux flexibles et raccords peuvent galement entra ner des blessures Ne pas ten...

Страница 25: ...liser ce produit l int rieur m me si les fen tres et les portes sont ouvertes Utiliser ce produit uniquement l ext rieur et au moins 6 m 20 pi des fen tres des portes et des ouvertures ou vents Rebond...

Страница 26: ...Une fois le tuyau haute pression enroul l accrocher sur le dos de la machine utilisant l allongement sangle pour obtenir sa place COMMUTATEUR MARCHE ARR T Lecommutateurmarche arr testutilis danslacomb...

Страница 27: ...blessures graves AVERTISSEMENT Pour emp cher un d marrage accidentel pouvant entra ner des blessures graves toujours d connecter le fil de bougie de moteur de la bougie d allumage avant d assembler de...

Страница 28: ...nnement comme un connecteur de sectionnement en Y n Le robinet de tuyau tant compl tement ferm fixer l extr mit du tuyau d arrosage sur l arriv e d eau Serrer la main AVIS Ne pas faire fonctionner la...

Страница 29: ...ltant des essais Faire l appoint lubrifiant moteur avant le premier d marrage AVIS Toute tentative de d marrage du moteur sans avoir fait l appoint lubrifiant entrainera une d faillance Pour ajouter d...

Страница 30: ...MISE EN MARCHE ARR T DU LAVEUSE PRESSION Voir les figures 9 11 AVIS Ne pas faire fonctionner la pompe de la laveuse pression sans que l arriv e d eau soit connect e et activ e Ne pas respecter cette d...

Страница 31: ...oculaires ou de blessures graves Pour installer une buse sur la poign e de g chette n Arr ter le nettoyeur et fermer l arriv e d eau Appuyer sur la g chette pour rel cher la pression d eau n Verrouill...

Страница 32: ...t attendre l apparition du d tergent pendant environ 5 secondes n Pulv riser le d tergent sur une surface s che l aide de mouvements longs uniformes se chevauchant Pour viter de laisser des marques ne...

Страница 33: ...rer de le replacer avant de revisser le bouchon n Retirer le bouchon de la bouteille et visser fermement la partie filet e de la bouteille l entr e d eau de la laveuse pression n Presser la bouteille...

Страница 34: ...gers n En cas de vibrations ou bruits excessifs arr ter imm di atement la machine ENTRETIEN DE BUSE Voir la figure 20 Une pression de pompe excessive sensation d impulsion au serrage de la g chette pe...

Страница 35: ...C 32 F l utilisation d un protecteur de pompe est requise avant le rangement de l appareil afin d viter les dommages caus s par le gel Les dommages caus s par le gel annuleront la garantie n Vider le...

Страница 36: ...e d eau2 X Ajouter un stabilisateur de carburant X Ajouter un protecteur de pompe X Changer l huile moteur1 X X V rifier la bougie X Nettoyer le filtre air X Remplacer le filtre air X Nettoyer et r gl...

Страница 37: ...longue port e D bit d alimentation en eau insuffisant La poign e de g chette ou fuites la lance de pulv risation Buse obstru e Air dans la conduite Fuite du tuyau Tuyau pli Pompe d fectueuse Tourner...

Страница 38: ...de pression de marque RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Filtres air filtres gaz carburateurs bougies B Les articl...

Страница 39: ...o soportes inestables Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento Utilice s lo accesorios recomendados El empleo de accesorios inadecuados puede presentar riesgos de lesiones Siga la...

Страница 40: ...en el motor Siempre reabastezca el combustible al aire libre Nunca reabastezca el combustible en espacios interiores ni en reas con ventilaci n insuficiente Nunca guarde la m quina con combustible en...

Страница 41: ...ctoria de los gases de escape Riesgo de inyecciones Para reducir el riesgo de una inyecci n o lesi n nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el ch...

Страница 42: ...ar la muerte debido al mon xido de carbono un gas t xico que no se puede ver ni oler Nunca la use en interiores incluso si las ventanas y puertas est n abiertas sela solamente en exteriores y al menos...

Страница 43: ...ESCUADRA DE SOPORTE PARA ALMACENAMIENTO Despu s de enrollar la manguera de alta presi n cu lguelo en la espalda de la m quina que utiliza el estira correa para asegurar en el lugar INTERRUPTOR DE ENCE...

Страница 44: ...teraci n o modificaci n constituye maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podr a causar l...

Страница 45: ...letamente la manguera de jard n o qu tela completamente del carrete para evitar la formaci n de acodaduras NOTA Debe haber un m nimo de 3 metros 10 pies de manguera sin ninguna restricci n en el flujo...

Страница 46: ...SO No utilice combustibles E15 o E85 con este producto Esto constituye una violaci n a la ley federal da ar la unidad y anular la garant a Use nicamente gasolina sin plomo con un contenido de hasta 10...

Страница 47: ...n embudo limpio en el tanque de combustible y despu s vierta lentamente la gasolina en el tanque Llene el tanque hasta una altura aproximada de 38 mm 1 1 2 pulg abajo de la parte superior del cuello d...

Страница 48: ...Vea la figura 13 ADVERTENCIA NUNCA quite las boquillas sin antes apagar el motor liberar la presi n de agua con el gatillo y colocar la traba del gatillo NUNCA apunte con la boquilla a su rostro o al...

Страница 49: ...NOTA La configuraci n de la m quina de esta unidad es 20 1 lo que generalmente permite el uso de 3 79 l 1 gal n de detergente para lavadoras de presi n sin m s diluci n Consulte las instrucciones de...

Страница 50: ...e el motor de la lavadora de presi n y cierre el suministro de agua Tire del gatillo para purgar el agua n Desconecte la manguera de jard n y la de alta presi n n Desenrosque la parte superior de la b...

Страница 51: ...de lubricante del motor como el nivel del tanque de combustible reabast zcalos seg n sea necesario n Inspeccione el rea de trabajo para ver si hay peligros presentes n Si hay ruido o vibraci n excesi...

Страница 52: ...ina de la forma descrita anteriormente en el manual del operador GUARDADO DE LA LAVADORA DE PRESI N Vea la figura 21 NOTA El uso regular de estabililzador de combustible y de protector para bombas dar...

Страница 53: ...tible X Agregue protector para bombas X Cambiar el lubricante del motor1 X X Revise la buj a X Limpiar el filtro de aire X Reemplazar el filtro de aire X Limpiar y ajustar la buj a y electrodos X Reem...

Страница 54: ...detergente de largo alcance El suministro de agua es inadecuado Mango del gatillo o tubo de rociador Est tapada la boquilla Aire en el conductor La manguera tiene p rdidas La manguera est acodada Est...

Страница 55: ...ueseanincompatiblesconelproductode arandela de presi n de marca de RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o durabilidad Adem s esta garant a no cubre A Afinaci n Filtrosdeai...

Страница 56: ...COMMENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuven...

Страница 57: ...e volume or temperature listed in the product specifications n Do not remove or alter any warning labels included on the telescoping pole n Before beginning operation make certain the area you plan to...

Страница 58: ...cially available that can be used with this telescoping pole by fitting on either the locking tab or the threaded end Follow all manufacturer s instructions for the accessory being installed to assemb...

Страница 59: ...n NOTE Always engage the trigger lock before moving or adjusting the telescoping pole n Connect the high pressure hose of your pressure washer to the inlet coupler on the telescoping pole NOTE The inl...

Страница 60: ...the telescoping pole at all times Loss of control of the telescoping pole could result in possible serious personal injury n Move to the project area raise the pole and aim toward the area to be clea...

Страница 61: ...sp cifications du produit n Ne pas retirer ou modifier les tiquettes d avertissement appos es sur le manche t lescopique n Avant de commencer l op ration s assurer que la zone de travail ne pr sente a...

Страница 62: ...escopique en les fixant soir sur la languette de blocage ou l extr mit filet e peuvent tredisponiblesurlemarch Suivre toutes les instructions du fabricant concernant l assemblage et l utilisation de l...

Страница 63: ...e le symbole de d blocage soit visible NOTE Toujours engager le bouton de blocage de la g chette avant de d placer ou d ajuster le manche t lescopique n Brancher le tuyau haute pression de la laveuse...

Страница 64: ...anche en tout temps Une diminution du contr le du manche t lescopique repr sente un risque possible de blessures graves n Dans la zone de travail soulever le manche et le diriger vers la section netto...

Страница 65: ...quite ni altere ninguna etiqueta de advertencia incluida en la barra telesc pica n Antes de iniciar alguna tarea aseg rese de que el rea en la que piensa trabajar est libre de obstrucciones o peligro...

Страница 66: ...haya otros accesorios en el mercado para utilizar con la barra telesc pica los cuales puede colocar en la orejeta de aseguramiento o en el extremo a rosca Siga todas las instrucciones de ensamblaje y...

Страница 67: ...desbloqueo quede visible NOTA Active siempre el bloqueo del gatillo antes de mover o ajustar la barra telesc pica n Conecte la manguera de alta presi n de la lavadora de presi n en el acoplador de en...

Страница 68: ...a de control de la vara telesc pica podr a resultar en posibles da os personales n Ingrese al rea del proyecto levante la barra y apunte hacia el rea que debe limpiar Oprima el gatillo para comenzar a...

Отзывы: