Ryobi RY802700 Скачать руководство пользователя страница 43

Página 3  — Español

  Sea precavido cuando posicione la lavadora de presión 

para usarla. El aire tibio que sale del motor podría causar 
áreas puntuales descoloridas en el césped.

  Nunca dirija un chorro de agua en dirección de personas 

o animales, ni hacia dispositivos eléctricos.

 

Antes de iniciar cualquier operación de limpieza, 

cierre 

puertas y ventanas. Despeje el área a limpiar y elimine 
cualesquier desechos, juguetes, muebles de patio u otros 
objetos que pudiesen crear un peligro.

 

Nunca  alce  ni  transporte  una  máquina  mientras  se 

encuentre en marcha.

  Nunca ponga en marcha la máquina 

si se ha formado hielo 

en cualquier parte del equipo.

  No use soluciones ácidas, alcalinas, solventes, materiales 

inflamables o de grado industrial 

en este producto. Estos 

productos pueden causar lesiones físicas al operador y daños 
irreparables a la máquina.

  Siempre  ponga  en  marcha  la  máquina 

en superficies 

niveladas. Si el motor se encuentra inclinado, podría 
agarrotarse debido a la lubricación insuficiente (incluso con 
el nivel de lubricante al máximo).

 

ADVERTENCIA: Los chorros de alta presión pueden ser 
peligrosos si se utilizan indebidamente. 

Nunca dirija el 

chorro a personas, animales, dispositivos eléctricos ni a la 
máquina misma.

 

Sujete el mango con gatillo firmemente con ambas manos. 

Cuando tire del gatillo, esté atento porque el mango con gatillo 
se moverá debido a las fuerzas de reacción. Si no lo hace, 
podría perder el control y lesionarse usted y lesionar a otros.

 

Nunca intente efectuar ajuste alguno mientras el motor 

está  en  marcha

  (excepto cuando así lo recomiende 

específicamente el fabricante).

  Cuando el motor esté en marcha, es imperativo que las 

cubiertas de protección cubran las partes en movimiento.

 

Mantenga la entrada de aire de enfriamiento (el área del 
mango del arrancador y cuerda) y el lado del silenciador 
alejados un mínimo de 91 cm (tres pies) de cualquier 
edificación, obstrucciones y otros objetos combustibles.

 

Mantenga alejado el motor de materiales inflamables y 

de otros materiales peligrosos.

 

Evite el contacto con las partes calientes de la unidad. 
El silenciador y otras partes del motor se calientan mucho; 
tenga precaución.

 

No toque la bujía ni el cable de ignición 

durante el arranque 

ni durante el funcionamiento del motor.

  Cada  vez  antes  de  usar  la  unidad,  inspeccione  las 

mangueras  de  combustible  y  los  acoplamientos 

pertinentes para verificar que no estén flojos ni haya 
derrames de combustible.

  Antes de cada uso, inspeccione los pernos y las tuercas 

para verificar que están apretados. Una tuerca o perno 
sueltos pueden causar problemas graves en el motor.

 

Siempre reabastezca el combustible al aire libre.

 Nunca 

reabastezca el combustible en espacios interiores ni en áreas 
con ventilación insuficiente.

 

Nunca guarde la máquina con combustible en el tanque 

dentro de un edificio donde haya presentes fuentes de 

ignición, como el agua caliente y calentadores locales, 
secadoras de ropa y cosas parecidas.

 

Si es necesario vaciar el tanque de combustible, hágalo al 
aire libre en un recipiente de uso aprobado para gasolina 
y alejado de fuentes de ignición.

 

Para reducir el riesgo de incendio o de lesiones por 
quemadura,  
maneje con cuidado el combustible. Es 
sumamente inflamable.

 

No fume mientras esté mezclando el combustible o 
reabasteciendo el tanque

.

 

Reabastezca de combustible la unidad antes de arrancar 

el motor. Nunca retire la tapa del tanque de combustible ni 
lo reabastezca mientras esté encendida o caliente la unidad.

 

Afloje la tapa del tanque de combustible lentamente

 para 

aliviar la presión y evitar que se escape combustible por la 
tapa.

 

Vuelva a colocar firmemente la tapa del tanque de 

combustible y la del recipiente.

 

Limpie todo el combustible que se haya derramado de 

la unidad. Aléjese por lo menos 9 metros (30 pies) del sitio 
de reabastecimiento de combustible antes de encender el 
motor.

 

Si  se  derrama  combustible,

  no intente arrancar el  

motor; aleje la máquina del área del derramamiento y evite 
causar una fuente de ignición hasta que se disipen los 
vapores del combustible.

 

Nunca intente en ninguna circunstancia eliminar el 

combustible derramado quemándolo.

 

Antes de guardar el lavadora a presión deje que se enfrie 
durante 30 minutos y drene el combustible de la unidad.

 

Guarde la unidad en un lugar frío y bien 

ventilado, a una 

distancia segura de todo equipo generador de chispas o 
llamas.

 

Guarde  el  combustible  en

  recipientes diseñados  

específicamente para tal fin.

 

Antes de transportar la unidad en un vehículo, vacíe el 
tanque de combustible e inmovilícela.

 

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto 

recomendados o equivalentes. El empleo de piezas 
diferentes puede causar un peligro o dañar el producto.

 

Use SOLAMENTE agua fría.

 

Asegúrese de que haya una distancia mínima de 
914 mm (tres pies) de todo material combustible.

 

Nunca rocío cierra a la superficie para ser limpiado como 
usted puede dañar la superficie. 

 Luego de detener el motor, siempre presione el 

gatillo  ubicado  en  el  mango  del  gatillo  para  aliviar  la 
presión acumulada en la manguera de alta presión. 

La 

inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones 
personales graves.

 

Para el uso en el exterior solamente.

 

Asegúrese  de  que  la  manguera  de  alta  presión  esté 

conectada adecuadamente antes de usar el producto. 

 

Guarde estas instrucciones. Consúltelas frecuentemente 
y utilícelas para instruir a otros usuarios. Si presta a alguien 
esta herramienta, facilítele también las instrucciones.

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

Содержание RY802700

Страница 1: ...ct TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 Specific Safety Rules 3 Symbols 4 5 Features 6 Assembly 7 8 Operation 9 13 Maintenance 13 16 Troubleshooting 17 Warranty 18 19 Parts Ordering Servi...

Страница 2: ...huile tapa del aceite con varilla de nivel E Muffler silencieux silenciador F Fuel valve robinet de carburant v lvula de combustible G Stop switch commutateur d arr t interruptor del apagado H Choke v...

Страница 3: ...n manguera de alta presi n A A A A A B C A Fuel cap bouchon du r servoir tapa del tanque de combustible A OPEN ouvrir abra B CLOSE pour fermer para cerrar Fig 5 Fig 7 Fig 6 A Threaded outlet raccord f...

Страница 4: ...the quick connect collar tirer la bague connexion rapide tire del collar de conexi n r pida F Push the nozzle into place ins rer en place la buse introduzca la boquilla en su lugar G Push the collar f...

Страница 5: ...papel D Water intake rise d eau entrada de agua E Pump outlet sortie de la pompe orificio de descarga de la bomba F Pump protector protecteur de pompe protector de bomba C B A A E F D Fig 18 Fig 21 Fi...

Страница 6: ...p or other unstable support Keep proper footing and balance at all times Use only recommended accessories The use of im proper accessories may cause risk of injury Follow the maintenance instructions...

Страница 7: ...ine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Never store the machine with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as...

Страница 8: ...and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Do not spray flammable liquids Flammable liquids fuel and their vapors are explosive and can...

Страница 9: ...gas Breathing carbon monoxide can cause nausea fainting or death Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the spray wand securely with both hands when the machine is on Electric Shock...

Страница 10: ...the soap nozzle will activate the soap injector at a 20 1 dilution ratio FUEL TANK This fuel tank has a maximum capacity of 0 25 gal Use unleaded automotive gasoline in the engine HOSE STORAGE Once th...

Страница 11: ...odification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING To prevent accidental starting that could cause serious personal injury always disco...

Страница 12: ...n any debris from the hose n Inspect the screen in the water intake n If the screen is damaged do not use the machine until the screen has been replaced n If the screen is dirty clean it before connec...

Страница 13: ...damage the unit and void your warranty Only use unleaded gasoline containing up to 10 ethanol WARNING Do not allow familiarity with tools to make you care less Remember that a careless fraction of a s...

Страница 14: ...e center for repair Failure to do so may cause property damage To stop the engine Press and hold the STOP switch until the engine stops ADDING GASOLINE TO THE FUEL TANK See Figure 8 DANGER Risk of fir...

Страница 15: ...others n Pull back and hold the trigger to operate the pressure washer n Release the trigger to stop the flow of water through the nozzle To engage the lock out n Push up on the lock out until it clic...

Страница 16: ...ull unit by high pressure hose n Do not allow hose to be crushed or wrapped around objects WASHING WITH DETERGENT See Figures 14 15 Assold thisunitisdesignedforusewith downstream pres sure washer dete...

Страница 17: ...nfigured for operation below 2000 feet altitude at the factory Your engine must be reconfigured for operation above 2000 feet altitude Operating the engine with the wrong engine configuration at a giv...

Страница 18: ...by back flushing running the water through the nozzle backwards or from the outside to the inside n Reconnect the nozzle to the spray wand n Turn on the water supply and start the engine CHECKING CLEA...

Страница 19: ...uel the machine as described earlier in the operator s manual n Fill with lubricant following the instructions in Adding Checking Engine Lubricant earlier in this manual For amount of lubricant needed...

Страница 20: ...stabilizer X Add pump protector X Clean spark plug X Clean air cleaner X X Replace air cleaner element X Clean adjust spark plug electrodes X Replace spark plug X Remove carbon from cylinder head3 X...

Страница 21: ...r Pump doesn t produce pressure Low pressure nozzle installed Inadequate water supply Trigger handle or spray wand leaks Nozzle is clogged Air in line Hose is leaking Kink in hose Pump is faulty Repla...

Страница 22: ...TY STATEMENT Techtronic Industries North America Inc warrants to the original retail purchaser that this RYOBI brand pressure washerisfreefromdefectinmaterialandworkmanshipand agrees to repair or repl...

Страница 23: ...ranty is void if the serial number of the engine has been removed or the engine has been altered or modified Improper maintenance The life of an engine depends upon the conditions under which it opera...

Страница 24: ...rt e ou se tenir sur une chelle un chafaudage un toit ou un surface instable Toujours se tenir bien camp et en quilibre N utiliser que les accessoires recommand s L emploi de tout accessoire inadapt p...

Страница 25: ...faire le plein en int rieur ou dans un endroit insuffisamment ventil Ne jamais remiser la machine avec du carburant dans le r servoir de carburant dans un local o des sources d allumage telles que rad...

Страница 26: ...ire du jet Les fuites aux flexibles et raccords peuvent galement entra ner des blessures Ne pas tenir des flexibles ou raccords Risque d explosion Ne pas vaporiser de liquides inflammables Liquides in...

Страница 27: ...nhalation du monoxyde de carbone peut entra ner des naus es des vanouissements ou tre mortelle Rebond Pour r duire le risque de blessure suite un rebond tenir la lance fermement deux mains lorsque la...

Страница 28: ...t le moteur BUSE SAVON La buse savon de couleur bleue est utilis e uniquement pour appliquer du d tergent une faible pression POIGN E DU LANCEUR ET CORDE Tirer sur le lanceur pour mettre le moteur en...

Страница 29: ...consid r es comme un usage abusif et peuvent cr er des conditions dangereuses risquant d entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Pour emp cher un d marrage accidentel pouvant entra ner des blessu...

Страница 30: ...les pneus dans des roches ou tout autre objet susceptible de couper ou de r duire l alimentation en eau de la laveuse pression NOTE Prendre soin d viter la d formation du filetage ce qui peut causer d...

Страница 31: ...ir l exc s Trop remplir le carter peut produire une fum e excessive et endommager le moteur AVERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarit avec l outil faire oublier la prudence Ne pas oublier qu une frac...

Страница 32: ...oteur 4 temps NE PAS m langer d essence et de lubrifiant ensemble n M langer un stabilisateur de carburant l essence en respectant les instructions du fabricant du stabilisateur de carburant n Avant d...

Страница 33: ...uillage n Appuyer sur le bouton de verrouillage jusqu ce qu il s enclenche dans la fente Pour d sengager le verrouillage n Appuyer sur le bouton de verrouillage pour le mettre dans sa position origina...

Страница 34: ...s pression se trouvant en aval Pour une utilisation avec des d tergents se trouvant en amont Contacto con el servicio al cliente o con un centro de serviciocalificadoafind obtenirdeplusamplesrenseigne...

Страница 35: ...est offert chez le d taillant o la laveuse haute pression a t achet e ou en appelant le Service la client le Les instructions ci dessous concernent le protecteur de pompe typique Suivre les instructi...

Страница 36: ...ues peuvent tre endommag es par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet la poussi re l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides te...

Страница 37: ...nsulter les r glementations locales de traitement des d chets dangereux pour l limination du carburant LUBRIFICATION DU POMPE La pompe de cet outil sont enduits d une quantit suffisante de lubrifiant...

Страница 38: ...t le pour conna tre le num ro de pi ce avant de passer une commande 3 faire ex cuter par le centre de services qualifi le plus proche ENTRETIEN n Vider le lubrifiant usag et le remplacer par un lubrif...

Страница 39: ...outeille de savon Lapompeneproduitpasdepression Buse basse pression install e pression D bit d alimentation en eau insuffisant La poign e de g chette ou fuites la lance de pulv risation Buse obstru e...

Страница 40: ...lle de pression de marque RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Filtres air filtres gaz carburateurs bougies B Les art...

Страница 41: ...le num ro de s rie du moteur a t retir ou si le moteur a t alt r ou modifi Entretien inad quat La dur e de vie d un moteur d pend de ces conditions de fonctionnement et du soin qu on lui a apport Quel...

Страница 42: ...portes inestables Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento Utilice s lo accesorios recomendados El empleo de accesorios inadecuados puede presentar riesgos de lesiones Siga las ins...

Страница 43: ...l combustible en espacios interiores ni en reas con ventilaci n insuficiente Nunca guarde la m quina con combustible en el tanque dentro de un edificio donde haya presentes fuentes de ignici n como el...

Страница 44: ...o lesi n nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el chorro Las fugas presentes en mangueras y acopladores tambi n pueden causar lesiones por inyec...

Страница 45: ...s t xicas Los aparatos de gasolina emiten mon xido de carbono un gas t xico incoloro e inodoro Si se inhala mon xido de carbono puede causarse n usa desmayo o la muerte Contragolpe Para reducir el rie...

Страница 46: ...l apagado se utiliza para apagar del motor BOQUILLA PARA JAB N La boquilla azul para jab n se utiliza para aplicar detergente s lo a baja presi n MANGO DEL ARRANCADOR Y CUERDA Con un tir n del mango d...

Страница 47: ...eraci n o modificaci n constituye maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podr a causar le...

Страница 48: ...interior de la misma n Inspeccione el cedazo de la entrada de agua n Si est da ado el cedazo no utilice la m quina sino hasta haber reemplazado aqu l n Si est sucio el cedazo l mpielo antes de conecta...

Страница 49: ...ntrada patios caminos aceras y otras superficies desgastadas Quitar la suciedad de diversas superficies exteriores verticales tales como exteriores de casas revestimientos de muros exteriores cercas p...

Страница 50: ...que aparezca un chorro de agua estable NOTA Aseg rese de que el grifo est abierto completamente y de que no haya acodaduras o p rdidas en la manguera Para arrancar el motor Ponga la v lvula de combust...

Страница 51: ...inyecci n USO DEL MANGO DEL GATILLO Vea la figura 12 ADVERTENCIA Sujete el mango firmemente con ambas mano Se espera que el mango del gatillo se mueva cuando se tire del gatillo como consecuencia de l...

Страница 52: ...guera o que sta se enrede con otros objetos LAVADO CON DETERGENTE Vea las figuras 14 y 15 Tal como se vende esta unidad est dise ada para usarse con detergentes para lavadoras a presi n de flujo desce...

Страница 53: ...e presi n o comunic ndose con el servicio de atenci n al cliente Este protector de bomba puede comprarse en el minorista donde compr la lavadora de presi n o comunic ndose con el servicio de atenci n...

Страница 54: ...cepa os limpiosparaeliminarlasuciedad elpolvo elaceite lagrasa etc ADVERTENCIA No permita en ning n momento que fluidos para frenos gasolina productos a base de petr leo aceites penetrantes etc llegue...

Страница 55: ...a mayor a del l quido Si el elemento de filtro est n sucios l vese con agua jabonosa tibia Enju guelo y d jelo secar Aplique una capa delgada de lubricante a los elementos y despu s estruje para sacar...

Страница 56: ...O AVISO Se requiere usar un protector de bomba despu s de cada uso y antes de almacenar la unidad para evitar da os por bajas temperaturas y en la junta durante el almacenamiento Si no utiliza el prot...

Страница 57: ...a no genera presi n La boquilla de baja presi n es la que est instalada El suministro de agua es inadecuado Mango del gatillo o tubo de rociador Est tapada la boquilla Aire en el conductor La manguera...

Страница 58: ...eanincompatiblesconelproductode arandela de presi n de marca de RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o durabilidad Adem s esta garant a no cubre A Afinaci n Filtros de air...

Страница 59: ...n mero de serie del motor o si se modifica o altera el motor Mantenimiento inadecuado La vida til de un motor depende de las condiciones en las que funciona y el cuidado que recibe En algunas aplicaci...

Страница 60: ...____________________ NUM RO DE S RIE________________________________________________ COMMENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Une liste des pi ces de rechange est disponible en ligne sur le site www...

Отзывы: