Ryobi RY802700 Скачать руководство пользователя страница 25

Page 3  — Français

  Se montrer prudent lorsque l’on installe le laveuse à 

pression pour son utilisation. L’air chaud du moteur peut 
causer des zones de décoloration sur l’herbe.

  Ne jamais diriger le jet d’eau vers des personnes, 

animaux domestiques ou dispositifs électriques.

 

Avant  de  commencer  toute  opération  de  nettoyage, 

fermer les portes et fenêtres. Débarrasser la zone à nettoyer 
de débris, jouets, meuble de jardin ou autres objets pouvant 
créer un danger.

 

Ne  jamais  ramasser  ni  porter  la  machine  lorsque  le 

moteur tourne.

  Ne jamais mettre la machine en marche 

si de la glace 

s’est formée sur quelque partie que ce soit.

  Ne pas utiliser de produits acides ou alcalins, de solvants, 

de  matières  inflammables  ou  de  solutions  de  qualité 

industrielle dans ce produit. Ces produits peuvent causer 
des blessures de l’opérateur et des dommages irréversibles 
de l’équipement.

  Toujours utiliser la machine

 sur une surface plane. Si le 

moteur est incliné, il peut se gripper à cause d’un graissage 
insuffisant (même au niveau maximum de lubrifiant).

 

AVERTISSEMENT :  Les  jets  à  haute  pression  peuvent 

être dangereux s’ils sont utilisés incorrectement. Le jet ne 
doit pas être dirigé vers des personnes, animaux, dispositifs 
électriques ou l’équipement lui-même.

 

Tenir fermement la poignée à gâchette avec les deux 

mains.  Prévoir le mouvement de la poignée à gâchette 
causé par force de réaction lorsque la gâchette est tirée. Ne 
pas prévoir ce mouvement représente un risque de perte de 
contrôle et de provoquer des blessures graves personnelles 
et aux autres personnes.

 

Ne jamais essayer de faire des réglages pendant que 
le moteur tourne 
(sauf en cas de recommandations 
spécifiques du fabricant).

  Les dispositifs de protection doivent toujours couvrir 

des pièces en rotation quand le moteur tourne.

 

Garder l’entrée d’air (poignée du lanceur et corde) et le 
côté échappement du moteur au à au moins 3 pi (914 mm) 
des structures, obstacles et autres objets combustibles.

 

Garder le moteur à l’écart des articles inflammables et 

autres matières dangereuses.

 

 Rester à l’écart des pièces brûlantes. 

L’échappement et 

d’autres pièces de moteur deviennent brûlantes, se montrer 
prudent.

 

Ne toucher ni la bougie, ni le câble d’allumage 

lors du 

démarrage et du fonctionnement du moteur.

  Vérifier le serrage des flexibles et raccords de carburant 

et s’assurer de l’absence de fuites avant chaque utilisation.

  Vérifier le serrage de la boulonnerie avant chaque 

utilisation. Un boulon ou écrou desserré peut causer de 
sérieux problèmes de moteur.

 

Toujours effectuer l’approvisionnement en carburant à 
l’extérieur. 
Ne jamais refaire le plein en intérieur ou dans 
un endroit insuffisamment ventilé.

 

N

e jamais remiser la machine avec du carburant dans 

le réservoir de carburant dans un local où des sources 

d’allumage, telles que radiateurs à gaz et à eau chaude, les 
séchoirs à vêtements, etc., sont présentes.

 

Si le réservoir d’essence doit être vidangé, faire la 
vidange à l’extérieur et dans un contenant d’essence 
approuvé et loin des sources d’allumage.

  Manipuler le carburant avec précaution  pour éviter 

les 

risques  d’incendies  et  de  brûlures

. Le carburant est 

extrêmement inflammable.

  Ne pas fumer pendant la manipulation du carburant.

 

Faire l’appoint de carburant avant de lancer le moteur. 
Ne jamais retirer le couvercle du réservoir de carburant ni 
ajouter du carburant pendant que le moteur tourne ou quand 
le moteur est chaud.

 

D

esserrer  le  bouchon  du  réservoir

  lentement pour  

relâcher la pression et éviter que le carburant s’échappe.

 

R

emettre en place tous les bouchons de conteneur et 

de réservoir de carburant et les serrer fermement.

 

Essuyer tout le carburant éventuellement répandu. 
S’éloigner de 9 m (30 pi) du point d’approvisionnement avant 
de lancer le moteur.

 

Si du carburant est renversé, ne pas essayer de démarrer 
le moteur mais éloigner la machine de l’endroit et éviter de 
créer une source d’inflammation jusqu’à ce que les vapeurs 
de carburant se soient dissipées.

 

N

’essayer en aucun cas de brûler le carburant répandu.

 

Laisser le laveuse à pression refroidir avant pour 
30 minutes de remiser l’outil et vidanger le carburant de 
l’unité.

 

Remiser le carburant dans un endroit frais, bien aéré, à 
l’écart d’étincelle et/ou d’appareils produisant des flammes.

 

Conserver le carburant dans des jerrycans spécialement 
conçus à cet effet.

  Pour le transport sur ou dans un véhicule, 

le réservoir doit 

être vide et la machine bien arrimée.

 

Utiliser  exclusivement  des  pièces  recommandées  ou 

équivalentes à celles pour les réparations. L’usage de 
toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse 
ou endommager l’outil.

 

Utiliser de l’eau froide UNIQUEMENT.

 

Veiller à garder une distance d’au moins 914 mm (3 pi) 
des matériaux combustibles.

 

Ne jamais

  la  pulvérisation  proche  à  la  surface 

être 

nettoyée comme vous pouvez endommager la surface.

    Après  avoir  arrêté  le  moteur,  toujours  presser  la 

gâchette  de  la  poignée  à  gâchette  afin  de  libérer  la 
pression retenue dans le tuyau haute pression.

 Le non-

respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures 
graves.

 

Pour l’utilisation à l’extérieur seulement.

 

S’assurer  que  le  tuyau  flexible  haute  pression  est 
branché correctement avant d’utiliser le produit.

 

Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment 
et les utiliser pour instruire d’autres utilisateurs. Si cet outil 
est prêté, il doit être accompagné de ces instructions.

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

Содержание RY802700

Страница 1: ...ct TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 Specific Safety Rules 3 Symbols 4 5 Features 6 Assembly 7 8 Operation 9 13 Maintenance 13 16 Troubleshooting 17 Warranty 18 19 Parts Ordering Servi...

Страница 2: ...huile tapa del aceite con varilla de nivel E Muffler silencieux silenciador F Fuel valve robinet de carburant v lvula de combustible G Stop switch commutateur d arr t interruptor del apagado H Choke v...

Страница 3: ...n manguera de alta presi n A A A A A B C A Fuel cap bouchon du r servoir tapa del tanque de combustible A OPEN ouvrir abra B CLOSE pour fermer para cerrar Fig 5 Fig 7 Fig 6 A Threaded outlet raccord f...

Страница 4: ...the quick connect collar tirer la bague connexion rapide tire del collar de conexi n r pida F Push the nozzle into place ins rer en place la buse introduzca la boquilla en su lugar G Push the collar f...

Страница 5: ...papel D Water intake rise d eau entrada de agua E Pump outlet sortie de la pompe orificio de descarga de la bomba F Pump protector protecteur de pompe protector de bomba C B A A E F D Fig 18 Fig 21 Fi...

Страница 6: ...p or other unstable support Keep proper footing and balance at all times Use only recommended accessories The use of im proper accessories may cause risk of injury Follow the maintenance instructions...

Страница 7: ...ine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Never store the machine with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as...

Страница 8: ...and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Do not spray flammable liquids Flammable liquids fuel and their vapors are explosive and can...

Страница 9: ...gas Breathing carbon monoxide can cause nausea fainting or death Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the spray wand securely with both hands when the machine is on Electric Shock...

Страница 10: ...the soap nozzle will activate the soap injector at a 20 1 dilution ratio FUEL TANK This fuel tank has a maximum capacity of 0 25 gal Use unleaded automotive gasoline in the engine HOSE STORAGE Once th...

Страница 11: ...odification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING To prevent accidental starting that could cause serious personal injury always disco...

Страница 12: ...n any debris from the hose n Inspect the screen in the water intake n If the screen is damaged do not use the machine until the screen has been replaced n If the screen is dirty clean it before connec...

Страница 13: ...damage the unit and void your warranty Only use unleaded gasoline containing up to 10 ethanol WARNING Do not allow familiarity with tools to make you care less Remember that a careless fraction of a s...

Страница 14: ...e center for repair Failure to do so may cause property damage To stop the engine Press and hold the STOP switch until the engine stops ADDING GASOLINE TO THE FUEL TANK See Figure 8 DANGER Risk of fir...

Страница 15: ...others n Pull back and hold the trigger to operate the pressure washer n Release the trigger to stop the flow of water through the nozzle To engage the lock out n Push up on the lock out until it clic...

Страница 16: ...ull unit by high pressure hose n Do not allow hose to be crushed or wrapped around objects WASHING WITH DETERGENT See Figures 14 15 Assold thisunitisdesignedforusewith downstream pres sure washer dete...

Страница 17: ...nfigured for operation below 2000 feet altitude at the factory Your engine must be reconfigured for operation above 2000 feet altitude Operating the engine with the wrong engine configuration at a giv...

Страница 18: ...by back flushing running the water through the nozzle backwards or from the outside to the inside n Reconnect the nozzle to the spray wand n Turn on the water supply and start the engine CHECKING CLEA...

Страница 19: ...uel the machine as described earlier in the operator s manual n Fill with lubricant following the instructions in Adding Checking Engine Lubricant earlier in this manual For amount of lubricant needed...

Страница 20: ...stabilizer X Add pump protector X Clean spark plug X Clean air cleaner X X Replace air cleaner element X Clean adjust spark plug electrodes X Replace spark plug X Remove carbon from cylinder head3 X...

Страница 21: ...r Pump doesn t produce pressure Low pressure nozzle installed Inadequate water supply Trigger handle or spray wand leaks Nozzle is clogged Air in line Hose is leaking Kink in hose Pump is faulty Repla...

Страница 22: ...TY STATEMENT Techtronic Industries North America Inc warrants to the original retail purchaser that this RYOBI brand pressure washerisfreefromdefectinmaterialandworkmanshipand agrees to repair or repl...

Страница 23: ...ranty is void if the serial number of the engine has been removed or the engine has been altered or modified Improper maintenance The life of an engine depends upon the conditions under which it opera...

Страница 24: ...rt e ou se tenir sur une chelle un chafaudage un toit ou un surface instable Toujours se tenir bien camp et en quilibre N utiliser que les accessoires recommand s L emploi de tout accessoire inadapt p...

Страница 25: ...faire le plein en int rieur ou dans un endroit insuffisamment ventil Ne jamais remiser la machine avec du carburant dans le r servoir de carburant dans un local o des sources d allumage telles que rad...

Страница 26: ...ire du jet Les fuites aux flexibles et raccords peuvent galement entra ner des blessures Ne pas tenir des flexibles ou raccords Risque d explosion Ne pas vaporiser de liquides inflammables Liquides in...

Страница 27: ...nhalation du monoxyde de carbone peut entra ner des naus es des vanouissements ou tre mortelle Rebond Pour r duire le risque de blessure suite un rebond tenir la lance fermement deux mains lorsque la...

Страница 28: ...t le moteur BUSE SAVON La buse savon de couleur bleue est utilis e uniquement pour appliquer du d tergent une faible pression POIGN E DU LANCEUR ET CORDE Tirer sur le lanceur pour mettre le moteur en...

Страница 29: ...consid r es comme un usage abusif et peuvent cr er des conditions dangereuses risquant d entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Pour emp cher un d marrage accidentel pouvant entra ner des blessu...

Страница 30: ...les pneus dans des roches ou tout autre objet susceptible de couper ou de r duire l alimentation en eau de la laveuse pression NOTE Prendre soin d viter la d formation du filetage ce qui peut causer d...

Страница 31: ...ir l exc s Trop remplir le carter peut produire une fum e excessive et endommager le moteur AVERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarit avec l outil faire oublier la prudence Ne pas oublier qu une frac...

Страница 32: ...oteur 4 temps NE PAS m langer d essence et de lubrifiant ensemble n M langer un stabilisateur de carburant l essence en respectant les instructions du fabricant du stabilisateur de carburant n Avant d...

Страница 33: ...uillage n Appuyer sur le bouton de verrouillage jusqu ce qu il s enclenche dans la fente Pour d sengager le verrouillage n Appuyer sur le bouton de verrouillage pour le mettre dans sa position origina...

Страница 34: ...s pression se trouvant en aval Pour une utilisation avec des d tergents se trouvant en amont Contacto con el servicio al cliente o con un centro de serviciocalificadoafind obtenirdeplusamplesrenseigne...

Страница 35: ...est offert chez le d taillant o la laveuse haute pression a t achet e ou en appelant le Service la client le Les instructions ci dessous concernent le protecteur de pompe typique Suivre les instructi...

Страница 36: ...ues peuvent tre endommag es par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet la poussi re l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides te...

Страница 37: ...nsulter les r glementations locales de traitement des d chets dangereux pour l limination du carburant LUBRIFICATION DU POMPE La pompe de cet outil sont enduits d une quantit suffisante de lubrifiant...

Страница 38: ...t le pour conna tre le num ro de pi ce avant de passer une commande 3 faire ex cuter par le centre de services qualifi le plus proche ENTRETIEN n Vider le lubrifiant usag et le remplacer par un lubrif...

Страница 39: ...outeille de savon Lapompeneproduitpasdepression Buse basse pression install e pression D bit d alimentation en eau insuffisant La poign e de g chette ou fuites la lance de pulv risation Buse obstru e...

Страница 40: ...lle de pression de marque RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Filtres air filtres gaz carburateurs bougies B Les art...

Страница 41: ...le num ro de s rie du moteur a t retir ou si le moteur a t alt r ou modifi Entretien inad quat La dur e de vie d un moteur d pend de ces conditions de fonctionnement et du soin qu on lui a apport Quel...

Страница 42: ...portes inestables Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento Utilice s lo accesorios recomendados El empleo de accesorios inadecuados puede presentar riesgos de lesiones Siga las ins...

Страница 43: ...l combustible en espacios interiores ni en reas con ventilaci n insuficiente Nunca guarde la m quina con combustible en el tanque dentro de un edificio donde haya presentes fuentes de ignici n como el...

Страница 44: ...o lesi n nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el chorro Las fugas presentes en mangueras y acopladores tambi n pueden causar lesiones por inyec...

Страница 45: ...s t xicas Los aparatos de gasolina emiten mon xido de carbono un gas t xico incoloro e inodoro Si se inhala mon xido de carbono puede causarse n usa desmayo o la muerte Contragolpe Para reducir el rie...

Страница 46: ...l apagado se utiliza para apagar del motor BOQUILLA PARA JAB N La boquilla azul para jab n se utiliza para aplicar detergente s lo a baja presi n MANGO DEL ARRANCADOR Y CUERDA Con un tir n del mango d...

Страница 47: ...eraci n o modificaci n constituye maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podr a causar le...

Страница 48: ...interior de la misma n Inspeccione el cedazo de la entrada de agua n Si est da ado el cedazo no utilice la m quina sino hasta haber reemplazado aqu l n Si est sucio el cedazo l mpielo antes de conecta...

Страница 49: ...ntrada patios caminos aceras y otras superficies desgastadas Quitar la suciedad de diversas superficies exteriores verticales tales como exteriores de casas revestimientos de muros exteriores cercas p...

Страница 50: ...que aparezca un chorro de agua estable NOTA Aseg rese de que el grifo est abierto completamente y de que no haya acodaduras o p rdidas en la manguera Para arrancar el motor Ponga la v lvula de combust...

Страница 51: ...inyecci n USO DEL MANGO DEL GATILLO Vea la figura 12 ADVERTENCIA Sujete el mango firmemente con ambas mano Se espera que el mango del gatillo se mueva cuando se tire del gatillo como consecuencia de l...

Страница 52: ...guera o que sta se enrede con otros objetos LAVADO CON DETERGENTE Vea las figuras 14 y 15 Tal como se vende esta unidad est dise ada para usarse con detergentes para lavadoras a presi n de flujo desce...

Страница 53: ...e presi n o comunic ndose con el servicio de atenci n al cliente Este protector de bomba puede comprarse en el minorista donde compr la lavadora de presi n o comunic ndose con el servicio de atenci n...

Страница 54: ...cepa os limpiosparaeliminarlasuciedad elpolvo elaceite lagrasa etc ADVERTENCIA No permita en ning n momento que fluidos para frenos gasolina productos a base de petr leo aceites penetrantes etc llegue...

Страница 55: ...a mayor a del l quido Si el elemento de filtro est n sucios l vese con agua jabonosa tibia Enju guelo y d jelo secar Aplique una capa delgada de lubricante a los elementos y despu s estruje para sacar...

Страница 56: ...O AVISO Se requiere usar un protector de bomba despu s de cada uso y antes de almacenar la unidad para evitar da os por bajas temperaturas y en la junta durante el almacenamiento Si no utiliza el prot...

Страница 57: ...a no genera presi n La boquilla de baja presi n es la que est instalada El suministro de agua es inadecuado Mango del gatillo o tubo de rociador Est tapada la boquilla Aire en el conductor La manguera...

Страница 58: ...eanincompatiblesconelproductode arandela de presi n de marca de RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o durabilidad Adem s esta garant a no cubre A Afinaci n Filtros de air...

Страница 59: ...n mero de serie del motor o si se modifica o altera el motor Mantenimiento inadecuado La vida til de un motor depende de las condiciones en las que funciona y el cuidado que recibe En algunas aplicaci...

Страница 60: ...____________________ NUM RO DE S RIE________________________________________________ COMMENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Une liste des pi ces de rechange est disponible en ligne sur le site www...

Отзывы: