background image

8 — Français

UTILISATION

Le lubrifiant moteur a une influence majeure sur la 

performance du moteur et la durée de service. Cette unité 

est expédiée avec une bouteille d’huile 20W50 pour faciliter 

le rodage du moteur. Pour obtenir un rendement optimal en 

cours de fonctionnement, il est recommandé de continuer 

d’utiliser de l’huile pour moteur 20W50. Toutefois, ce produit 

est également compatible avec les huiles SAE 30, 10W30 

ou 10W40. Toujours utiliser une lubrifiant moteur à 4 temps 

conforme ou supérieure aux exigences de service SJ API. 

Vérifier le niveau d’huile avant chaque utilisation.

NOTE :

 Des lubrifiants moteur 2 temps ou non détergentes 

endommageront le moteur et ne doivent pas être utilisées.

Pour ajouter de lubrifiant à moteur :

  Retirer le bouchon et le joint d’étanchéité se trouvant sur 

la bouteille de lubrifiant fournie.

  Visser le capuchon à entonnoir sur la bouteille de lubrifiant.

  Dévisser le capuchon d’huile/la jauge et les retirer.

  Verser tout le contenu de la bouteille d’huile à moteur 

dans l’orifice de remplissage de l’huile.

  Remettre en place le bouchon/jauge d’huile et fermer de 

façon étanche.

  Retirer le capuchon à entonnoir de la bouteille de lubrifiant. 

Nettoyer et ranger pour utiliser ultérieurement.

Pour vérifier le niveau de lubrifiant à moteur :

  Détachement de l’accessoire de la tête de coupe.

  Placer le bloc-moteur sur une surface égale et plane avec 

arbre parallèle à la surface.

  Dévisser le capuchon d’huile/la jauge et les retirer.

  Essuyer la jauge ; l’insérer de nouveau dans le trou et 

visser.

  Retirer une nouvelle fois la jauge et vérifier le niveau de 

lubrifiant. Le niveau de lubrifiant doit se trouver dans la 

zone hachurée de la jauge.

  Si le niveau est bas, ajouter de le lubrifiant moteur jusqu’à 

ce que le niveau atteigne la portion supérieure de la zone 

hachurée sur la jauge.

  Réinstaller et serrer le bouchon d’huile/la jauge.

AVIS :

Ne pas remplir à l’excès. Trop remplir le carter peut 

produire une fumée excessive, fuite de lubrifiant, et 

endommager le moteur.

DÉMARRAGE ET ARRÊT

Voir les figures 7 et 8.

Pour le démarrage, le taille-bordures doit être posé sur un 

sol nu et plat. 

Démarrage du moteur froid :

 

Appuyer lentement 10 fois sur la poire d’amorçage.

 

NOTE :

 Après la 7e pression, on devrait apercevoir du 

carburant dans la poire d’amorçage. Sinon, continuer à 

presser sur l’amorceur jusqu’à voir du carburant dans la 

poire.

 

Mettre le volet de départ en position d’étranglement 

FULL 

CHOKE 

(complètement ouvert).

NOTE : 

Enfoncer complètement la gâchette de l’étrangleur 

pendant les autres étapes.

 

Pendant que la gâchette de l’étrangleur est complètement 

enfoncée, tirer le lanceur à corde jusqu’à ce que le moteur 

démarre (3 essais max.).

 

NOTE : 

Si le moteur n’a pas démarré après trois essais :

   

Si la température extérieure est égale ou inférieure à 

15,5 °C (60 °F), placer l’étrangleur à la position 

FULL 

CHOKE 

et tirer à nouveau le lanceur à corde jusqu’à 

ce que le moteur démarre.

   

Si la température extérieure est égale ou supérieure à 

15,5 °C (60 °F), placer l’étrangleur à la position 

HALF 

CHOKE 

et tirer à nouveau le lanceur à corde jusqu’à 

ce que le moteur démarre.

 

Attendre 10 secondes puis placer le levier d’étrangleur 

sur 

RUN

Démarrage du moteur chaud :

 

Appuyer lentement 10 fois sur la poire d’amorçage.

 

Mettre le levier du volet de départ en position 

RUN

 

(marche). 

 

Tirer sur la poignée du démarreur jusqu’à ce que le moteur 

démarre. 

Arrêt du moteur :

 

Pour arrêter le moteur, mettre le commutateur 

STOP 

dans 

la position d’arrêt «   ».

EN CAS DE BESOIN D’ASSISTANCE DÉMARRAGE AVEC 

CE PRODUIT :

Ne pas le retourner au magasin de détail où il a été acheté. 

Pour toute question, appeler notre service après-vente.

Pour toute assistance, appeler le : 1-800-860-4050

UTILISATION DU TAILLE-BORDURES

Voir la figure 9.

AVERTISSEMENT :

Le logement du moteur peut devenir chaud pendant 

l’utilisation du taille bordures à fil. Éviter de placer ou 

d’appuyer le bras, la main ou toute autre partie du corps 

contre le logement du moteur pendant l’utilisation du 

taille bordures. Tenir l’outil uniquement dans la position 

illustrée à la figure 9 en s’assurant qu’aucune partie du 

corps ne se trouve à proximité du logement du moteur. 

Un contact prolongé avec le logement du moteur peut 

entraîner des brûlures ou d’autres blessures.

AVERTISSEMENT :

Toujours tenir l’outil à sa droite. L’utilisation à gauche 

exposerait l’utilisateur aux surfaces chaudes, créant ainsi 

des risques de brûlures.

Содержание RY4CCS

Страница 1: ...t veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit TABLE DES MATI RES R gles de s curit g n rales 2 3 R gles de s curit particuli res 3 Symboles 4 Caract ristiques 5 Assembl...

Страница 2: ...herbe d arbre droit deflector de pasto para eje recto Q Muffler silencieux silenciador R SPEED WINDER SPEED WINDER SPEED WINDER Fig 1 RY4CSS RY4CSSVNM RY4CCS RY4CCSVNM A B C D E F G H I Q Q J K L M A...

Страница 3: ...O START MAX 4X DO NOT PULL THROTTLE TRIGGER 4 SET TO 5 PULL UNTIL UNIT STARTS 6 WAIT 10 SECONDS 7 SET TO FULL CHOKE HALF CHOKE RUN FULL CHOKE RUN HALF CHOKE 1 PRESS PRIMER BULB 10X 2 SET TO 3 PULL UNT...

Страница 4: ...bo tier sup rieure de t te de coupe alojamiento superior del cabezal de hilo B Tabs languettes leng etas C Lower string head housing bo tier inf rieur de t te de coupe alojamiento del cabezal de hilo...

Страница 5: ...rx screw vis Torx tornillo de torx Fig 23 A Retaining nut crou de retenue tuerca de retencion B Adjusting nut crou de r glage tuerca de ajuste C Stud goujon elemento estructural Fig 21 A B A B C D B A...

Страница 6: ...erreaching can result in loss of balance or exposure to hot surfaces Do not use on a ladder rooftop tree or other unstable support Stable footing on a solid surface enables better control of the unit...

Страница 7: ...ct is intended for infrequent use by homeowners and other occasional users for such general applications as trimming light and heavy vegetation etc It is not intended for prolonged use Prolonged perio...

Страница 8: ...nders Away Keep all bystanders at least 50 ft away Ricochet Thrown objects can ricochet and result in personal injury or property damage No Blade Do not install or use any type of blade on a product d...

Страница 9: ...oduct when you unpack it Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation Use of a product that may have been improperly assembled could result...

Страница 10: ...he upper shaft in the position indicated by the arrow on the shaft angling the handle toward the throttle trigger Place the front handle along the upper shaft to a position that allows for comfortable...

Страница 11: ...ndle it with care Keep away from ignition sources and open flames handle outdoors only do not smoke and wipe up spills immediately Clean surface around fuel cap to prevent contamination Loosen fuel ca...

Страница 12: ...F or above set the choke lever to the HALF CHOKE position and pull the starter grip and rope until the engine runs After 10 seconds set choke lever to RUN To restart a warm engine Slowly press the pr...

Страница 13: ...t is trimmed to length by the cut off blade Advance the line whenever you hear the engine running faster than normal or when trimming efficiency diminishes This will maintain best performance and keep...

Страница 14: ...spool If replacing the bump knob remove the old knob from the spool Align the knob ribs with the spool slots and place the new bump knob onto the spool If you are not replacing the bump knob skip this...

Страница 15: ...valve stem with a slight amount of resistance but without binding The 0 006 in 0 15 mm feeler gage should not slide between the rocker arms and the cam lobes it should be held tight If the valve clear...

Страница 16: ...h as garden chemicals and de icing salts If storing the product vertically do so with the engine up to avoid hydraulically locking the engine due to lubricant entering the combustion chamber NOTE If t...

Страница 17: ...TOR ASSY FUEL TANK ASSY includes Fuel Lines X Fuel Cap X Fuel Filter X IGNITION ASSY includes Spark Plug X NOTICE THE USE OF EMISSION CONTROL COMPONENTS OTHER THAN THOSE DESIGNED FOR THIS UNIT IS A VI...

Страница 18: ...Idle speed screw on carburetor needs adjustment Turn idle speed screw clockwise to increase idle speed See Figure 17 Engine emits too much smoke Toomuchlubricant incrankcase Drain lubricant and refil...

Страница 19: ...s the equipment owner you are responsible for the performance of the required maintenance listed in the Maintenance section It is recommended that you retain all receipts covering maintenance on your...

Страница 20: ...autre r action inattendue de la scie Nepasutilisercetoutilen tatdefatigue sil onestsouffrant ou contrari ou sous l influence de l alcool de drogues ou de m dicaments Ne pas travailler sous un clairag...

Страница 21: ...uvent entra ner des probl mes circulatoires dans les mains de l op rateur caus s par les vibrations Pour ce type d application il peut tre bon d utiliser une scie quip e d un dispositif anti vibration...

Страница 22: ...um Ricochet Les objets projet s peuvent ricocher et infliger des blessures ou causer des dommages mat riels Ne pas utiliser de lame Ne jamais utiliser une lame quelconque sur un outil portant ce symbo...

Страница 23: ...ant vous constatez que des l ments figurant dans la liste d exp dition sont d j assembl s Certaines pi ces figurant sur cette liste n ont pas t assembl es par le fabricant et exigent une installation...

Страница 24: ...boulon fermement l aide d un tournevis lame plate ou cl de 5 16 po AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier ce produit ou de cr er des accessoires non recommand s pour la produit De telles alt rations...

Страница 25: ...Utiliser seulement de l essence sans plomb ne contenant pas plus de 10 d thanol APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT AVERTISSEMENT L essence et les vapeurs qu elle d gage sont extr mement inflammables et ex...

Страница 26: ...le taille bordures doit tre pos sur un sol nu et plat D marrage du moteur froid Appuyer lentement 10 fois sur la poire d amor age NOTE Apr s la 7e pression on devrait apercevoir du carburant dans la p...

Страница 27: ...ustration Couper avec l extr mit de la ligne ne pas forcer la t te de coupe dans l herbe non coup e Les palissades en m tal et en bois acc l rent l usure de la ligne et peuvent la faire casser Les mur...

Страница 28: ...ON DU M CANISME DE COUP Voir les figures 15 et 16 Arr ter le moteur et d brancher le fil de la bougie Appuyer sur les languettes sur le c t du logement de la t te de fil et retirer le logement inf rie...

Страница 29: ...d une montre pour r duire le r gime de ralenti et immobiliser l accessoire de coupe ou confier au produit un centre de r parations et ne pas l utiliser tant que des r parations n ont pas t effectu es...

Страница 30: ...nit un centre de r parations qualifi Arr ter le moteur et d brancher le fil de la bougie Laisser le moteur refroidir compl tement Retirer la vis de la partie sup rieure du couvercle moteur Retirer le...

Страница 31: ...apr s l entreposage placerl outil laverticalecontrelesolpour permettre la lubrifiant du moteur de migrer lentement vers le r servoir d huile du moteur Se conformer toutes les r glementations locales e...

Страница 32: ...manuel Contacter un centre de r parations qualifi Nettoyer ou remplacer la bougie R gler l cartement de l lectrode Voir Remplacement de la bougie plus haut dans ce manuel Le moteur d marre tourne et...

Страница 33: ...rdures r gime partiel Couper les herbes hautes du haut en bas pour viter leur enroulement Utiliser le taille bordures plein r gime Si le probl me persiste apr s avoir essay les solutions ci dessus com...

Страница 34: ...tes sufran lesiones al ser golpeadas con la cuchilla en movimiento en caso de un contragolpe de la cuchilla u otra reacci n inesperada de la sierra No use esta unidad cuando se encuentre fatigado en f...

Страница 35: ...de antivibraci n Guarde estas instrucciones Cons ltelas con frecuencia y empl elas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta Si presta a alguien esta herramienta facil tele...

Страница 36: ...enga alejadas a las personas presentes Mantenga alejados a los observadores a un m nimo de 15 m 50 pies de distancia Rebote Cualquier objeto lanzado puede rebotar y producir lesiones personales o da o...

Страница 37: ...nido ya est ensamblada al producto cuando lo desempaqueta El fabricante no ensambla las piezas de esta lista en el producto stas deben ser instaladas por el usuario El uso de un producto que puede hab...

Страница 38: ...rmemente el perno de mariposa usando una destornillador de hoja plana or llave de 5 16 pulg ARMADO ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cual...

Страница 39: ...ular la garant a Utilice nicamente gasolina sin plomo que contiene hasta 10 de etanol ABASTECIMIENTO Y REABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE DE LA RECORTADORA ADVERTENCIA La gasolina y sus vapores son altam...

Страница 40: ...vel abastezca de lubricante el motor hasta que el nivel del fluido alcance la parte superior del rea cubierta con rayas entrecruzadas de la varilla Vuelva a colocar la tapa de relleno de aceite varill...

Страница 41: ...a inclinada hacia el rea de corte sta es la mejor rea de corte Larecortadoradeejecurvocortacuandosepasalaunidad de derecha a izquierda La recortadora de eje recto corta cuando se pasa la unidad de izq...

Страница 42: ...ncia MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de pl stico La mayor a de los pl sticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados...

Страница 43: ...o para que la ajusten y suspenda el uso de la unidad hasta que se efect e la reparaci n Si el accesorio del corte se mueve al estar el motor en marcha lenta podr a resultar lesiones corporales serias...

Страница 44: ...friar el motor completamente antes de comenzar Quite los tornillos de la tapa superior del motor Quite la tapa del motor y d jela a un lado Usando un destornillador Torx quite el tornillo de la tapa d...

Страница 45: ...ales para el almacenamiento y manejo seguro de la gasolina Al almacenar 1 mes o m s Drene todo el combustible del tanque en un recipiente de uso aprobado para gasolina Accione el motor hasta que se ap...

Страница 46: ...ente en este manual Contacter un centro de servicio calificado Limpie o reemplace la buj a seg n sea necesario Reajuste la separaci n interelectr dica de la buj a Consulte la secci n Reemplazo de la b...

Страница 47: ...lizando la recortadora con el anegador parcialmente abierto Corte la hierba alta de arriba hacia abajo para evitar que se enrede en la unidad Accione la recortadora a la m xima aceleraci n Si el probl...

Страница 48: ...TENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tre obten...

Отзывы: