Ryobi RY44140 Скачать руководство пользователя страница 27

Página 3 – Español

ADVERTENCIA:

Lea y comprenda todas las instrucciones antes de 

usarlo. El incumplimiento de las instrucciones señaladas 
abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y 
lesiones corporales serias.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

  Para la operación segura, lea y entienda todas las 

instrucciones antes de usar este producto. Familiarícese 
con todos los controles y la forma correcta de utilizar la 
máquina. Siga todas las instrucciones de  seguridad. La 
inobservancia de todas las instrucciones de  seguridad 
señaladas abajo puede causar lesiones corporales graves.

  No permita que utilicen esta unidad niños ni personas 

carentes de la debida instrucción para su manejo.

 

Inspeccione a fondo el área donde piense utilizar el equipo 
y elimine todos los objetos extraños.

  Vístase adecuadamente

 — No vista ropas holgadas ni 

joyas. Estas pueden engancharse en las piezas móviles. 
Se recomienda el uso de guantes de goma y un calzado 
resistente cuando se trabaja a la intemperie. Si tiene el 
pelo largo cúbraselo de alguna manera para contenerlo. 
Póngase pantalones largos de tela gruesa, mangas largas, 
botas y guantes. No se ponga sandales ni ande descalzo. 

  Utilice gafas de seguridad — Cuando utilice este 

producto,  siempre póngase protección ocular con 
protección lateral con la marca de cumplimiento de la 
norma ANSI Z87.1. Póngase la protección de cabeza al 
utilizar esta herramienta encima del nivel de hombro.

 

Recójase el cabello largo arriba del nivel de los hombros 
para evitar que se enrede en las piezas móviles.

 

Mantenga alejados a los niños — Mantenga alejados a 
todos los circunstantes, niños y animales a una distancia 
mínima de 15 m (50 pies). Aconseje a las personas 
presentes usar protección ocular. 

 

Permanezca alerta — Preste atención a lo que esté 
haciendo y aplique el sentido común.

 No use esta unidad 

cuando se encuentre fatigado, enfermo o bajo los efectos 
del alcohol, drogas o medicamentos. 

 

No utilice la unidad en condiciones deficientes de 
 iluminación.

 

No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia — 
Mantenga una postura firme y buen equilibrio. No trate de 
 alcanzar objetos fuera de su alcance. Al tratar de hacerlo 
puede perder el equilibrio o exponerse al contacto con 
superficies calientes.

 

Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de toda 
pieza en movimiento. 

  Inspeccione cada vez la unidad antes de usarla para ver 

si tiene tornillos flojos, etc. Reemplace toda pieza dañada 
antes de utilizar la unidad. 

  Guarde las recortadoras que no esté usando en el interior 

— Cuando no está en uso, la podadora debe guardarse 
en el interior, en un lugar seco y cerrado con llave, lejos 
del alcance de los niños.

  Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto 

idénticas. De lo contrario puede originarse un mal 
desempeño de la herramienta y lesiones corporales, 
además de anularse la garantía.

  En ninguna circunstancia, use aditamento o accesorio 

alguno en este producto, que no se haya suministrado 
con el producto mismo, o que no esté identificado como 
apropiado para el uso con este producto en el manual del 
operador.

  Evite los entornos peligrosos de trabajo

 — 

No use el 

accesorio en lugares húmedos o mojados. 

  No lo use en la lluvia.

  Utilice el aparato adecuado para la tarea — No utilice la 

podadora de setos para ninguna función diferente de las 
especificadas.

  No utilizar sobre escalones, escaleras, azoteas o soportes 

inestables. Una postura estable sobre una superficie sólida 
permite un mejor control de la herramienta en situaciones 
inesperadas.

  No fuerce la podadora de setos — Es más eficaz y presenta 

menos riesgo de lesiones a la velocidad de trabajo para 
la que fué diseñada.

 

PELIGRO!  — Riesgo de cortadura — Mantenga las 
manos alejadas de la hoja. Mantenga ambas manos en 
los mangos al utilizar la unidad.

  No intente retirar ningún material cortado mientras la 

hoja de corte esté girando. Al retirar material atorado en 
las hojas, asegúrese de que la podadora de setos esté 
apagada y de que el cable de extensión no esté conectado 
a la fuente de alimentación. Al recoger o sostener la 
podadora de setos no sujete las hojas de corte expuestas 
ni los filos de corte.

 

PRECAUCIÓN! — La hoja de corte continúa girando por 
inercia después de apagar la unidad.

 

Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este 
producto dispone de una clavija polarizada (una patilla 
es más ancha que la otra) y requiere un cordón de 
extensión polarizado. La clavija entra sólo de una forma 
en el enchufe de un cordón de extensión polarizado. Si la 
clavija no entra completamente en el enchufe del cordón 
de extensión, invierta la posición de la misma. Si aún así no 
entra la clavija, obtenga un cordón de extensión polarizado 
correcto. Un cordón de extensión polarizado requiere el 
uso de una toma de pared polarizada. Esta clavija entra 
sólo de una forma en la toma de pared polarizada. Si 
la clavija no entra completamente en la toma de pared, 
invierta la posición de la clavija. Si aún así no entra la 
clavija, contrate a un electricista calificado para encargarle 
la instalación de una toma de pared adecuada. No cambie 
de ninguna manera la clavija del equipo, ni el receptáculo 
o la clavija del cordón de extensión.

 

No maltrate el cordón — Nunca utilice el cordón para 
trasladar ni para sacar la clavija de una toma. Mantenga 
el cordón alejado del calor, del aceite de bordes afilados 
y de piezas móviles. Cambie de inmediato todo cordón 
dañado. Los cordones dañados aumentan el riesgo de 
descargas eléctricas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Содержание RY44140

Страница 1: ...dad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindar muchos a os de s lido funcionamiento y sin problemas ADVERTENCI...

Страница 2: ...eau de lame cubierta de la hoja H J G D B A E A I B C F Fig 2 A B C D Fig 5 A Rear handle poign e arri re mango trasero B Switch trigger g chette gatillo del interruptor C Front handle poign e avant m...

Страница 3: ...ob bouton de poign e pivotante perilla de mango girar A Fig 11 A Blades lames hojas B Blade cover fourreau de lame cubierta de la hoja A B Fig 10 A Cutting teeth dents de coupe dientes de corte B Guar...

Страница 4: ...paration Pedidos de piezas y servicio Page arri re P g posterior This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top...

Страница 5: ...damp or wet locations Do not use in rain Use the Right Appliance Do not use the hedge trimmer for any job except that for which it is intended Do not use on steps a ladder rooftop or unstable sup port...

Страница 6: ...e product and possible injury Ground Fault Circuit Interrupter GFCI protection should be provided on the circuit s or outlet s to be used for the hedge trimmer Receptacles are available having built i...

Страница 7: ...and operate the hedge trimmer properly with both hands No Hands Symbol Failure to keep your hands away from the blade will result in serious personal injury Keep Bystanders Away Keep all bystanders a...

Страница 8: ...use a loss of power and the motor will overheat If the product does not operate when plugged into an outlet double check the power supply EXTENSION CORDS See Figure 1 When using a power tool at a cons...

Страница 9: ...the tool is not in use It also helps keep the blades from being nicked or damaged when the tool is in storage CORD RETAINER A convenient cord retainer helps keep the extension cord connection secure d...

Страница 10: ...torily operated the product n If any parts are damaged or missing please call 1 800 860 4050 for assistance PACKING LIST Hedge Trimmer Blade Cover Debris Deflector Deflector Retainer Operator s Manual...

Страница 11: ...or guide the hedge trimmer by gripping the debris deflector Always keep both hands on the hedge trimmer handles Improper handling of hedge trimmer could result in serious injury CONNECTING TO POWER S...

Страница 12: ...ing blade Use a non powered hand saw or pruning saw to trim large stems If blades do become jammed stop the motor allow the blades to stop and disconnect the plug from the power source before attempti...

Страница 13: ...r operation and longer blade life lubricate the hedge trimmer blade before and after each use Stop the motor and disconnect plug from power supply Laythehedgetrimmeronaflatsurface Applylightweight mac...

Страница 14: ...ion the model number in all correspondence regarding your HEDGE TRIMMER or when ordering replacement parts PARTS LIST 1 34107458G Debris Deflector 1 2 34201162G Deflector Retainer 1 3 33211442G Blade...

Страница 15: ...d The warranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation...

Страница 16: ...e des enfants Utiliser exclusivement des pi ces identiques celles d origine pour les r parations Toute d rogation peut entra ner un mauvais fonctionnement des blessures graves et l annulation de la ga...

Страница 17: ...une perte de tension et provoquera ainsi une panne lectrique et une surchauffe AVERTISSEMENT Pour r duire le risque de choc lectrique utilisez les cordons prolongateurs seulement pour ext rieur marqu...

Страница 18: ...sulter en un choc lectrique Tenir la scie deux mains Tenir la taille haies deux mains et l utiliser correctement Symbole mains l cart Le non respect de cette mise en garde peut entra ner des blessure...

Страница 19: ...iez l alimentation lectrique CORDONS PROLONGATEURS Voir la figure 1 Quand vous utilisez l outil lectrique une distance consid rable de la source d alimentation en lectricit assurez vous d utiliser un...

Страница 20: ...pas en usage Il vite galement que les lames soient br ch es ou endommag es pendant le remisage RETENUE DE CORDON Une retenue de cordon ad quate permet d immobiliser la connexion de la rallonge lors du...

Страница 21: ...tmanquantesouendommag es appeler le 1 800 860 4050 LISTE DE CONTR LE D EXP DITION Taille Haies Fourreau de lame D flecteur de d bris Retenue de d flecteur Manuel d utilisation AVERTISSEMENT Si des pi...

Страница 22: ...retenue de d flecteur la fin de barre de guide AVERTISSEMENT Ne jamais se servir du d flecteur de d bris comme d une poign e ou tenter de tenir ou guider le taille haies en agrippant le d flecteur Tou...

Страница 23: ...Ne pas utiliser l outil s il est endommag NOTE Le taille bordures ne fonctionne que s il est verrouill dans l une de ces positions La poign e pivotante est verrouill e lorsque son bouton est ins r bi...

Страница 24: ...chez JAMAIS aux lames ou ne r parez JAMAIS l unit quand source de courant et attendez connect LUBRIFICATION DES LAMES Voir la figure 9 Pour faciliter l utilisation et prolonger la vie utile des lames...

Страница 25: ...8000432 Manuel d utilisation CL NUM RO NO R F RENCE DESCRIPTION QT Le num ro de mod le se trouve sur une plaquette fix e sur le bo tier du moteur Ne jamais oublier de mentionner le num ro de mod le da...

Страница 26: ...pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougies carbura...

Страница 27: ...Al dar servicio a la unidad s lo utilice piezas de repuesto id nticas De lo contrario puede originarse un mal desempe o de la herramienta y lesiones corporales adem s de anularse la garant a En ningu...

Страница 28: ...aje de l nea y produce recalentamiento y p rdida de potencia ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de descargas el ctricas use cordones de extensi n solamente para exteriores que lleven las marcas SW A S...

Страница 29: ...ervan pr cticas seguras de trabajo puede producirse una descarga el ctrica Use las dos manos Sujete y opere la podadora de setos con ambas manos S mbolo de no acercar las manos Si no mantiene las mano...

Страница 30: ...calentamiento del motor Si el producto no funciona al conectarlo en una toma vuelva a verificar el suministro de corriente CORDONES DE EXTENSI N Vea la figura 1 Al utilizar una herramienta el ctrica a...

Страница 31: ...n melladas o da adas cuando est guardada la herramienta RET N PARA EL CORD N Un til ret n para el cord n ayuda a mantener el cord n de extensi n seguro durante el funcionamiento de la podadora de seto...

Страница 32: ...toriamente n Si hay piezas da adas o faltantes le suplicamos llamar al 1 800 860 4050 donde le brindaremos asistencia LISTA DE EMPAQUETADO Podadora de setos Cubierta de la hoja Deflector de desechos R...

Страница 33: ...n el extremo de la barra de la gu a ADVERTENCIA Nunca use el deflector de desechos como mango ni intente sostener o guiar la podadora de setos sujet ndola por el deflector de desechos Siempre mantenga...

Страница 34: ...ca utilice ninguna hoja de corte despu s de haber tocadoconellaunobjetodurosininspeccionarladespu s para ver si sufri da os No utilice la unidad si detecta cualquier tipo de da o Siga girando el mango...

Страница 35: ...ar la vida de servicio de la hoja siempre lubrique sta antes y despu s de utilizar la podadora de setos n Apagueelmotorydesconectelaclavijadelafuentedecorriente n Deposite la podadora de setos en una...

Страница 36: ...hoja 1 988000432 Manual del operador N M N M REF PIEZA DESCRIPCI N CANT El n mero de modelo se encuentra en una placa adherida a la caja del motor Siempre mencione el n mero del modelo en toda corres...

Страница 37: ...aria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o...

Страница 38: ...e nos centres de service autoris s COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORIS Les centres de service autoris s peuvent tre localis s en ligne au www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 860 405...

Отзывы: