Ryobi RY41141 Скачать руководство пользователя страница 32

Página 9  — Español

ENCENDIDO Y APAGADO DE LA RECORTADORA

Vea la figura 6.

 

Para encender la recortadora de hilo, presione el gatillo 
del interruptor de encendido.

 

Para detener la recortadora de hilo, suelte el gatillo del 
interruptor.

MANGO DELANTERO AJUSTABLE

Vea la figura 7.

El ángulo del mango delantero puede ajustarse a 180°.

  Desenchufe la recortadora de hilo.

  Coloque la recortadora en una superficie plana y gire la 

perilla hacia la izquierda para aflojar el mango.

  Para recortar, ajuste el mango hacia arriba.

  Para cortar bordes, ajuste el mango hacia abajo.

  Gire la perilla hacia la derecha hasta que el mango esté 

firmemente apretado antes de volver.

MANEJO DE LA RECORTADORA

V

ea la figura 8.

Siga las siguientes recomendaciones a manejar la  
recortadora de hilo:

 

Sujete la recortadora con la mano derecha en el mango 
trasero y la izquierda en el delantero. 

 

Sujete firmemente la unidad con ambas manos durante 
la operación. 

 

Se recomienda sujetar la recortadora en una posición 
cómoda, con el mango trasero a la altura de la cadera 
aproximadamente.

 

Corte la hierba alta desde arriba hacia abajo. Esto evitará 
que la hierba se enrolle alrededor del alojamiento del eje 
y del cabezal del hilo, lo que puede causar daños por 
calentamiento excesivo. 

Si la hierba se enrolla en el cabezal del hilo:

 

Apague la recortadora.

 

Desenchufe la recortadora de hilo.

 

Quite la hierba.

ADVERTENCIA:

Siempre sujete la recortadora de hilo lejos de su cuerpo, 
manteniendo un espacio entre ambos. El contacto con 
el cabezal de corte de la recortada de hilo durante su  
operación puede causar lesiones personales graves.

FUNCIONAMIENTO

AVANCE DEL HILOS

NOTA: 

La recortadora es equipado con una cabeza de 

auto-comida. Golpear la cabeza para tratar de avanzar el 
hilo dañará la garantía de trimmer y vacío.

 

Haga funcionar la recortadora, suel

te el gatillo del interruptor.

 

Espere dos segundos y oprima el gatillo del interruptor.

 NOTA: 

El hilos se extiende aproximadamente 6 mm (1/4 

pulg.) cada vez que se apaga y enciende el gatillo del 
interruptor hasta que el hilos alcanza la longitud de la 
hoja del deflector de pasto.

 

Reanude el recorte.

AVANCE MANUAL DEL HILOS

Vea la figura 9.

Desenchufe la recortadora de hilos y introduzca la el retén 
del carrete mientras tira del hilos, o hilos, según sea el 
caso, para hacerlo avanzar manualmente.

CUCHILLA DE CORTE DEL HILO

Vea la figura 10.

Esta recortadora está equipada con una cuchilla de corte del 
hilo instalada en el deflector de hierba. Para obtener mejores 
resultados en el recorte, avance los hilos hasta que la cuchilla 
lo corte a la longitud apropiada. Avance los hilos siempre 
que escuche que el motor está funcionando más rápido de 
lo normal, o cuando disminuya la eficiencia del recorte. Esto 
mantendrá un desempeño óptimo y mantendrá los hilos a la 
suficiente longitud para que avance correctamente.

RECOMENDACIONES DE CORTE

Vea la figura 11.

 

Mantenga la recortadora inclinada hacia el área de corte; 
ésa es el área óptima.

 

La recortadora de hilo efectúa el corte al pasar la unidad 
de derecha a izquierda. De esta manera se evita el 
lanzamiento de desechos hacia el operador. Evite recortar 
en el área peligrosa mostrada.

 

Haga que el recorte sea efectuado por la punta del hilo; 
no fuerce el cabezal del hilo en la hierba sin cortar. 

 

Las cercas de alambre y de estacas causan desgaste 
adicional del hilo, incluso su ruptura. Los muros de piedra 
y de ladrillo, así como las banquetas (aceras) y la madera 
pueden desgastar rápidamente los hilos.

 

Evite el contacto con árboles y arbustos. La corteza de 
los árboles, las molduras de madera, los revestimientos 
de las paredes y los postes de las cercas pueden resultar 
dañados fácilmente por los hilos.

Содержание RY41141

Страница 1: ...dures a t con ue et fabriqu e conform ment nos strictes normes de fiabilit simplicit d emploi et s curit d utilisation Correctement entretenue elle vous donnera des ann es de fonctionnement robuste et...

Страница 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Страница 3: ...s phillips destornillador phillips Fig 2 Fig 1 A D F G Fig 4 E Edger wheel roue de coupe bordures rueda de recortadora de bordes F Flower bed guide guide sur les massifs de fleurs gu a sobre camas de...

Страница 4: ...cutting area d efficacit rea de corte ptima C Dangerous cutting area zone de coup dangereuse rea de corte peligrosa A Button bouton bot n B Line ligne l nea A Line cut off blade lame coupe ligne cuchi...

Страница 5: ...ranuras E Eyelets illets ojillos A Spool bobine carrete B Anchor holes trou d ancrage tornillo de sujeci n C Spool slots fentes de bobine ranuras de carrete A B C B Fig 13 Fig 15 Fig 14 PROPER EDGING...

Страница 6: ...P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCI N This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety perfo...

Страница 7: ...cle or extension cord plug in any way Avoidbodycontactwithgroundedsurfacessuchaspipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is grounded Avoid Dan...

Страница 8: ...of at least 16 is recommended for an extension cord 50 feet or less in length A cord exceeding 100 feet is not recom mended If in doubt use the next heavier gauge The smaller the gauge number the heav...

Страница 9: ...er interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury...

Страница 10: ...s with protecting insulation Double insulated tools do not need to be grounded WARNING The double insulated system is intended to protect the user from shock resulting from a break in the tool s inter...

Страница 11: ...til the parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not connect to power supply until assembly is com plete Failure to compl...

Страница 12: ...the handle is securely tightened OPERATING THE TRIMMER See Figure 8 Follow these tips when using the string trimmer Hold the trimmer with your right hand on the rear handle and your left hand on the f...

Страница 13: ...normal OPERATION or when trimming efficiency diminishes This will maintain best performance and keep trimmer line long enough to advance properly CUTTING TIPS See Figure 11 Keep the trimmer tilted to...

Страница 14: ...EPLACEMENT See Figure 16 Unplug the line trimmer Remove the spool from the line head NOTE Remove any old line remaining on the spool Cut two pieces of line each being approximately 9 ft long Use only...

Страница 15: ...d The warranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation...

Страница 16: ...ise du cordon l inverser Si la fiche ne peut toujours pas tre ins r e se procurer un cordon polaris appropri Une rallonge polaris e exigera l utilisation d une prise de courant murale polaris e Cette...

Страница 17: ...est en bon tat Si un cordon prolongateur est utilis s assurer que sa capacit est suffisante pour supporter le courant de fonctionnement de l outil Un calibre de fil A W G d au minimum 16 est recommand...

Страница 18: ...tion correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure pot...

Страница 19: ...nt isol es des composants internes du moteur par l isolation protectrice Les produits double isolation ne n cessitent pas de mise la terre AVERTISSEMENT Le syst me double isolation est con u pour prot...

Страница 20: ...sitions diff rentes pour faciliter l utilisationlors de la taille de bordures FL CHE T LESCOPIQUE La tondeuse fouet peut tre r gl e sur diff rents points d extension pour faciliter l utilisation FICHE...

Страница 21: ...ser de lames ou de dispositifs fl au fil et cordes sur ce produit Ne pas utiliser d produits ou accessoires non recommand s par le fabricant pour cet produit L utilisation de pi ces et accessoires non...

Страница 22: ...DU FILS DE COUPE NOTE La taille bordures ligne est quip avec une t te d auto nourrit Frapper la t te pour essayer d avancer la ligne endommagera la garantie plus mince et vide La taille bordures lign...

Страница 23: ...nstructions peut entra ner des blessures graves ou des d g ts mat riels ENTRETIEN G N RAL viter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pi ces en plastique La plupart des mati res plastiques peu...

Страница 24: ...lace Voir Remplacement de la bobine plus haut dans ce manuel REMISAGE DE LA TAILLE BORDURES LIGNE D brancher la taille bordures ligne Enfoncer le bouton de la fl che t lescopique et la faire glisser s...

Страница 25: ...ilisation de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bou...

Страница 26: ...a un cable de extensi n polarizado correcto Un cable de extensi n polarizado requerir una toma de corriente polarizada Esta clavija encaja de una sola manera en una toma de corriente polarizada Si la...

Страница 27: ...tos que no se est n usando Mientras no se est utilizando la sopladora debe almacenarse en el interior en un sitio seco y bajo llave lejos del alcance de los ni os Aseg rese de que est en buen estado e...

Страница 28: ...r y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de l...

Страница 29: ...io conectar a tierra las herramientas con doble aislamiento ADVERTENCIA El sistema de doble aislamiento est destinado a proteger al usuario contra las descargas el ctricas resultantes de la ruptura de...

Страница 30: ...ra puede bloquearse en dos distintas posiciones para facilitar su uso durante el cortar bordes y recortar BRAZO TELESC PICO La recortadora de hilo puede ajustarse a diferentes extensiones para facilit...

Страница 31: ...despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos ADVERTENCIA Nunca use hojas dispositivos movibles alambre ni cuerdas en este producto No utilice ning n aditamento o accesorio no recomendado p...

Страница 32: ...vanzar el hilo da ar la garant a de trimmer y vac o Hagafuncionarlarecortadora suelteelgatillodelinterruptor Espere dos segundos y oprima el gatillo del interruptor NOTA El hilos se extiende aproximad...

Страница 33: ...son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc ADVERTENCIA No permita en ning n...

Страница 34: ...n del brazo telesc pico y aj stelo a su longitud m s corta Limpie todos los desechos presentes en la recortadora Almacene la unidad en un espacio inaccesible a los ni os Mantengalaunidadalejadadeagen...

Страница 35: ...cesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o...

Страница 36: ...E____________________ C MO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial en la direcci n www ryobitools com o llamando al 1 800 860 4050 Las pi...

Отзывы: