Ryobi RY41141 Скачать руководство пользователя страница 16

Page 3 — Français

AVERTISSEMENT :

Lire et veiller à bien comprendre toutes les 
instructions. 

Le non-respect des instructions ci-dessous 

peut entraîner une électrocution, un incendie et des 
blessures graves.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

 

Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à bien 
comprendre toutes les instructions avant d’utiliser ce 
produit. Respecter toutes les instructions de sécurité. Le 
non respect des instructions de sécurité ci-dessous peut 
entraîner des blessures graves.

 

Ne pas laisser des enfants ou personnes n’ayant pas reçu 
une formation adéquate utiliser cet outil.

 

Déblayer la zone de travail avant chaque utilisation. La 
débarrasser de tous les objets tels que cailloux, verre brisé, 
clous, fils métalliques, cordes, etc. risquant d’être projetés 
ou de se prendre dans la ligne de coupe ou la lame.

 

Toujours porter une protection oculaire avec écrans 
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1.

 

Utiliser les lunettes de sûreté — Toujours la visage 
d’usage ou le masque de poussière si l’opération est 
poussiéreuse. 

 

S’habiller convenablement 

 les gants de caoutchouc 

d’Usage et la chaussures substantielle sont recommandés 
en travaillant dehors. 

Porter des pantalons longs, 

manches longues des chaussures et des gants épais. 
Ne pas porter de vêtements amples, bijoux, shorts, 
sandales et ne pas travailler pieds nus. Ne porter aucun 
bijou. Attacher les cheveux longs pour les maintenir au-
dessus des épaules, afin qu’ils ne se prennent pas dans 
les pièces en mouvement.

 

Tenir les enfants éloignés 

 Ranger les appareils qui 

ne sont pas utilisés 

 Garder les badauds, enfants et 

animaux à une distance de 15 m (50 pi) minimum.  

 

Rester alerte 

 Ne pas utiliser ce taille-bordures en état 

de fatigue, si l’on est souffrant ou sous l’influence de 
l’alcool, de drogues ou de médicaments.

 

Ne pas fonctionner dans les pauvres allumant. 

 

Garder toutes les parties du corps à l’écart des pièces  
en mouvement. 

 

Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmosphères 
explosives, par exemple en présence de liquides, gaz 
ou poussières infl

ammables. Les outils électriques 

produisent des étincelles risquant d’enflammer les 
poussières ou vapeurs.

 

Pour éviter les risques de choc électrique, cet outil est 
équipé d’une fiche polarisée (une broche est plus large 
que l’autre) qui exige l’usage d’un cordon polarisé. Cette 
fiche ne peut être branchée sur une prise polarisée que 
dans un sens. Si la fiche ne peut pas être insérée dans la 

prise du cordon, l’inverser. Si la fiche ne peut toujours pas 
être insérée, se procurer un cordon polarisé approprié. 
Une rallonge polarisée exigera l’utilisation d’une prise de 
courant murale polarisée. Cette fiche ne peut être branchée 
dans une prise polarisée que dans un sens. Si la fiche ne 
peut pas être insérée à fond dans la prise, l’inverser. Si elle 
ne peut toujours pas être insérée, faire installer une prise 
adéquate par un électricien qualifié. Ne jamais modifier la 
fiche de l’outil, ni la prise ou la fiche du cordon prolongateur.

 

Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises 
à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et 
réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est accru 
lorsque le corps est mis à la terre.

 

Éviter les environnements dangereux 

 Ne pas 

exposer les outils électriques à la pluie ou l’humidité. La 
pénétration d’eau dans ces outils accroît le risque de 
choc électrique.

 

Avertissement 

 Pour réduire le risque d’un choc 

électrique 

 Utiliser des cordons prolongateurs marqués 

SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJTW-A, 
ou SJTOW-A. Ces cordons sont conçus pour l’usage en 
extérieur et réduisent les risques de choc électrique.

 

Les circuits et prises sur lesquels cet outil est branché 
doivent être protégés par un disjoncteur différentiel. Des 
prises à disjoncteur différentiel sont en vente dans le 
commerce et peuvent être utilisées à titre de sécurité. 

 

Utiliser l’outil approprié 

 Ne pas forcer l’outil. Utiliser 

un outil approprié pour le travail. Un outil approprié 
exécutera le travail mieux et de façon moins dangereuse 
s’il fonctionne dans les limites prévues.

  Ne pas forcer appareil — Un produit approprié exécutera 

le travail mieux et de façon moins dangereuse s’il 
fonctionne dans les limites prévues.

 

Ne pas faire fonctionner l’équipement pied-nu ou 
en portant des sandales ou des chaussures légères 
similaires. Porter des chaussures de protection qui 
protègent vos pieds et améliorent votre équilibre sur des 
surfaces glissantes.

 

Ne pas exagérer en se courbant ou en s’étirant. Se tenir 
bien campé et en équilibre. Ne pas travailler hors de 
portée de l’outil. 

 

Éviter une mise en marche accidentelle 

  Éviter les 

démarrages accidentels. S’assurer que la gâchette du 
commutateur n’est pas engagée avant de brancher l’outil. 

 

Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas de 
le mettre en marche et de l’arrêter. Tout outil qui ne peut 
pas être contrôlé par son commutateur est dangereux et 
doit être réparé.

 

Débrancher l’appareil de la source d’alimentation avant 
d’entreposer, d’effectuer l’entretien ou de changer les 
accessoires comme le fil de coupe.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

Содержание RY41141

Страница 1: ...dures a t con ue et fabriqu e conform ment nos strictes normes de fiabilit simplicit d emploi et s curit d utilisation Correctement entretenue elle vous donnera des ann es de fonctionnement robuste et...

Страница 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Страница 3: ...s phillips destornillador phillips Fig 2 Fig 1 A D F G Fig 4 E Edger wheel roue de coupe bordures rueda de recortadora de bordes F Flower bed guide guide sur les massifs de fleurs gu a sobre camas de...

Страница 4: ...cutting area d efficacit rea de corte ptima C Dangerous cutting area zone de coup dangereuse rea de corte peligrosa A Button bouton bot n B Line ligne l nea A Line cut off blade lame coupe ligne cuchi...

Страница 5: ...ranuras E Eyelets illets ojillos A Spool bobine carrete B Anchor holes trou d ancrage tornillo de sujeci n C Spool slots fentes de bobine ranuras de carrete A B C B Fig 13 Fig 15 Fig 14 PROPER EDGING...

Страница 6: ...P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCI N This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety perfo...

Страница 7: ...cle or extension cord plug in any way Avoidbodycontactwithgroundedsurfacessuchaspipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is grounded Avoid Dan...

Страница 8: ...of at least 16 is recommended for an extension cord 50 feet or less in length A cord exceeding 100 feet is not recom mended If in doubt use the next heavier gauge The smaller the gauge number the heav...

Страница 9: ...er interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury...

Страница 10: ...s with protecting insulation Double insulated tools do not need to be grounded WARNING The double insulated system is intended to protect the user from shock resulting from a break in the tool s inter...

Страница 11: ...til the parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not connect to power supply until assembly is com plete Failure to compl...

Страница 12: ...the handle is securely tightened OPERATING THE TRIMMER See Figure 8 Follow these tips when using the string trimmer Hold the trimmer with your right hand on the rear handle and your left hand on the f...

Страница 13: ...normal OPERATION or when trimming efficiency diminishes This will maintain best performance and keep trimmer line long enough to advance properly CUTTING TIPS See Figure 11 Keep the trimmer tilted to...

Страница 14: ...EPLACEMENT See Figure 16 Unplug the line trimmer Remove the spool from the line head NOTE Remove any old line remaining on the spool Cut two pieces of line each being approximately 9 ft long Use only...

Страница 15: ...d The warranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation...

Страница 16: ...ise du cordon l inverser Si la fiche ne peut toujours pas tre ins r e se procurer un cordon polaris appropri Une rallonge polaris e exigera l utilisation d une prise de courant murale polaris e Cette...

Страница 17: ...est en bon tat Si un cordon prolongateur est utilis s assurer que sa capacit est suffisante pour supporter le courant de fonctionnement de l outil Un calibre de fil A W G d au minimum 16 est recommand...

Страница 18: ...tion correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure pot...

Страница 19: ...nt isol es des composants internes du moteur par l isolation protectrice Les produits double isolation ne n cessitent pas de mise la terre AVERTISSEMENT Le syst me double isolation est con u pour prot...

Страница 20: ...sitions diff rentes pour faciliter l utilisationlors de la taille de bordures FL CHE T LESCOPIQUE La tondeuse fouet peut tre r gl e sur diff rents points d extension pour faciliter l utilisation FICHE...

Страница 21: ...ser de lames ou de dispositifs fl au fil et cordes sur ce produit Ne pas utiliser d produits ou accessoires non recommand s par le fabricant pour cet produit L utilisation de pi ces et accessoires non...

Страница 22: ...DU FILS DE COUPE NOTE La taille bordures ligne est quip avec une t te d auto nourrit Frapper la t te pour essayer d avancer la ligne endommagera la garantie plus mince et vide La taille bordures lign...

Страница 23: ...nstructions peut entra ner des blessures graves ou des d g ts mat riels ENTRETIEN G N RAL viter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pi ces en plastique La plupart des mati res plastiques peu...

Страница 24: ...lace Voir Remplacement de la bobine plus haut dans ce manuel REMISAGE DE LA TAILLE BORDURES LIGNE D brancher la taille bordures ligne Enfoncer le bouton de la fl che t lescopique et la faire glisser s...

Страница 25: ...ilisation de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bou...

Страница 26: ...a un cable de extensi n polarizado correcto Un cable de extensi n polarizado requerir una toma de corriente polarizada Esta clavija encaja de una sola manera en una toma de corriente polarizada Si la...

Страница 27: ...tos que no se est n usando Mientras no se est utilizando la sopladora debe almacenarse en el interior en un sitio seco y bajo llave lejos del alcance de los ni os Aseg rese de que est en buen estado e...

Страница 28: ...r y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de l...

Страница 29: ...io conectar a tierra las herramientas con doble aislamiento ADVERTENCIA El sistema de doble aislamiento est destinado a proteger al usuario contra las descargas el ctricas resultantes de la ruptura de...

Страница 30: ...ra puede bloquearse en dos distintas posiciones para facilitar su uso durante el cortar bordes y recortar BRAZO TELESC PICO La recortadora de hilo puede ajustarse a diferentes extensiones para facilit...

Страница 31: ...despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos ADVERTENCIA Nunca use hojas dispositivos movibles alambre ni cuerdas en este producto No utilice ning n aditamento o accesorio no recomendado p...

Страница 32: ...vanzar el hilo da ar la garant a de trimmer y vac o Hagafuncionarlarecortadora suelteelgatillodelinterruptor Espere dos segundos y oprima el gatillo del interruptor NOTA El hilos se extiende aproximad...

Страница 33: ...son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc ADVERTENCIA No permita en ning n...

Страница 34: ...n del brazo telesc pico y aj stelo a su longitud m s corta Limpie todos los desechos presentes en la recortadora Almacene la unidad en un espacio inaccesible a los ni os Mantengalaunidadalejadadeagen...

Страница 35: ...cesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o...

Страница 36: ...E____________________ C MO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial en la direcci n www ryobitools com o llamando al 1 800 860 4050 Las pi...

Отзывы: