background image

10 — Español

  ADVERTENCIA:

Al dar servicio a la unidad, asegúrese de que la batería 

y la llave del fusible se hayan retirado para evitar el 

arranque accidental y posibles lesiones graves.

  ADVERTENCIA:

Siempre póngase protección ocular con protección 

lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI 

Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los objetos que 

salen despedidos pueden producirle lesiones serias en 

los ojos.

  ADVERTENCIA:

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto 

autorizadas. El empleo de piezas diferentes puede causar 

un peligro o dañar el producto.

  ADVERTENCIA:

Nunca use agua ni otros líquidos para limpiar o enjuagar 

la product y no exponga la unidad a la lluvia. Almacene 

la unidad en el interior en un lugar seco. Los líquidos 

corrosivos, el agua, y los productos químicos pueden 

ingresar los componentes eléctricos del producto y/o al 

compartimiento de la batería y dañar los componentes 

eléctricos o el paquete de la batería, lo que podría resultar 

en un corto circuito, mayor riesgo de incendio y lesiones 

personales graves. Retire la acumulación de suciedad y 

los residuos limpiando el producto con un trapo seco de 

manera ocasional.

AVISO:

Inspeccione periódicamente todo el producto para 

detectar partes dañadas, faltantes o sueltas, como 

tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente 

todos los sujetadores y las tapas y no accione este 

producto hasta que todas las partes faltantes o dañadas 

sean reemplazadas. Póngase en contacto con el servicio 

al cliente o con un centro de servicio autorizado para 

obtener ayuda.

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. 

La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes 

tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. 

Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el 

aceite, la grasa, etc.

  ADVERTENCIA:

No permita en ningún momento que fluidos para 

frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites 

penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. 

Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o 

destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir 

lesiones corporales serias.

 

Mantenga y reemplace las etiquetas de seguridad y de 
instrucciones según sea necesario.

LUBRICACIÓN

Todos los cojinetes de este producto están lubricados con 

suficiente cantidad de aceite de alta calidad para toda la vida 

útil de la unidad en condiciones normales de funcionamiento. 

Por lo tanto, no se necesita lubricación adicional de los 

cojinetes.

GUARDADO DEL EQUIPO QUITANIEVE

Vea la figura 12.

  PRECAUCIÓN:

Asegúrese de limpiar correctamente toda la nieve 

derretida que gotea del equipo quitanieve para evitar 

resbalones y caídas.

  ˝ Retire el pa uete de  ater as y almacena en una u icaci n 

segura fuera del alcance de niños.

 

Antes de guardar, limpie de humedad, el polvo o los 

residuos del área de la batería.

 

Limpie el equipo quitanieve con un paño limpio y seco.

 

Verifique el apriete de todos los pernos, tuercas, perillas, 

tornillos, sujetadores, etcétera.

 

Inspeccione las piezas móviles para ver si hay daños, 

rupturas y desgaste. Haga que reparen todas las piezas 

dañadas o faltantes. 

 

Empuje las palancas de bloqueo del mango hacia afuera, 

baje el mango superior y luego tire de las palancas hacia 

la posición de bloqueo.

AVISO:

No permita que se pellizque el cable del mango quede 
apretado o atrapado cuando al bajar la barra del mango.

 

Guarde equipo quitanieve en el interior, en un lugar limpio 

y seco, lejos del alcance de los niños. 

 

No la guarde cerca de materiales corrosivos como 

fertilizantes o sal gema.

MANTENIMIENTO

Содержание RY40809

Страница 1: ...et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit TABLE DES MATI RES Instructions importantes concernant la s curit 2 3 Symboles 4 5 Caract ristiques 6 Assemblage 6 7 Util...

Страница 2: ...compartiment de la batterie compartimiento de la bater a L Handle adjustment knob bouton de r glage de la poign e perilla de ajuste del mango E G I J K H F B C A See this fold out section for all of t...

Страница 3: ...locked position point sur le collier en position d verrouill e punto en collar en posici n de desbloqueo D Dot on collar in locked position point sur le collier en position verrouill e punto en collar...

Страница 4: ...ndle poign e sup rieure mango superior Fig 8 Fig 9 Fig 7 Fig 6 A Chute goulotte vertedor B Chute rotation handle poign e de rotation de la goulotte mango de rotaci n del vertedor A A Chute goulotte ve...

Страница 5: ...MENT PARA GUARDAR LA M QUINA Fig 10 A Chute deflector handle poign e du d flecteur de goulotte mango del deflector del vertedor B Chute deflector latch loquet du d flecteur de la goulotte pestillo del...

Страница 6: ...y Avoid accidental starting Carrying snow blowers with your finger on the start button or inserting the battery pack into a snow blower with the start button depressed invites ac cidents Use safety eq...

Страница 7: ...of unauthorized parts or failure to fol low Maintenance Instructions may create a risk of shock or injury Never use snow blower near fires fireplaces hot ashes barbecue pits etc Use near fires or ashe...

Страница 8: ...mply with ANSI Z87 1 Wet Conditions Alert Do not expose battery battery compartment or electronic com ponents to rain water or liquids Do not charge battery or expose product to rain or damp locations...

Страница 9: ...st 100 ft away Keep Hands and Feet Away Keep hands and feet away from rotating impeller No Slope Do not operate on inclines greater than 15 Walk across the face of slopes never up and down Recycle Sym...

Страница 10: ...ssing please call 1 800 525 2579 for assistance PRODUCT SPECIFICATIONS Motor 40 Volt DC Clearing Width 18 in Clearing Depth 10 in FEATURES KNOW YOUR SNOW BLOWER See Figure 1 The safe use of this produ...

Страница 11: ...e of the lower upper handles Install locking nut Tighten securely using the included assembly tool and an adjustable wrench not provided Repeat steps for the other side Return the handle adjustment le...

Страница 12: ...bottom of the battery pack snaps in place and the battery pack is fully seated and secure in the battery port before beginning operation Failure to securely seat the battery pack could cause the batte...

Страница 13: ...es sticks wires gravel and other objects that could be accidentally thrown by the snow blower in any direction and cause serious personal injury to the operator and others If the unit comes in contact...

Страница 14: ...arts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc MAINTENANCE WARNING Do not at...

Страница 15: ...and engage bail The motor is on but the impeller does not turn The drive belt is worn or broken Have the drive belt replaced by an authorized service center After passing the snow blower leaves a laye...

Страница 16: ...Le transport d outils avec le doigt sur la bouton Start d marrer ou l insertion du bloc pile avec la bouton enfonc pr sente un risque d accident Utiliser un quipement de s curit Toujours porter des l...

Страница 17: ...la souffleuse neige proximit de flammes d un foyer de cendres chaudes d un grill etc Ne pas respecter cette directive peut faire en sorte que les flammes se propagent ce qui peut causer des blessures...

Страница 18: ...orme ANSI Z87 1 Avertissement concernant l humidit Ne pas exposer la pile le compartiment de la pile ou les composants lectroniques la pluie l eau ou d autres liquides Ne pas charger la pile ou expose...

Страница 19: ...urieux une distance de 30 5 m 100 pi au moins Garder les mains et les pieds l cart Tenir les mains et les pieds loign es de la tari re en mouvement viter les pentes Ne pas utiliser sur des pentes de p...

Страница 20: ...s curitaire de ce produit n cessite une compr hension de l information sur le produit et dans le manuel de l utilisation ainsi que la connaissance du projet effectuer Avant d utiliser ce produit famil...

Страница 21: ...trou de la poign e inf rieure Ins rer le boulon dans le trou lat ral des poign es inf rieures sup rieures Installer un crou de blocage Serrer fermement l aide de l outil d assemblage inclus et d une...

Страница 22: ...IT DU BLOC PILES Voir la figure 7 Installation du bloc piles Ouvrir la couvercle de pile Aligner la nervure en saillie du bloc piles sur la rainure du logement du souffleuse neige et ins rer le bloc p...

Страница 23: ...orienter la souffleuse neige ou la goulotte vers des personnes ou des animaux La neige et d autres objets ject s repr sentent un risque de blessures graves AVERTISSEMENT S assurer que la zone ne compo...

Страница 24: ...nt mal aux plusieurs types de solvants de commerce et peuvent tre endommag s par leur utilisation Utilisez des chiffons secs pour enlever la salet la poussi re l huile la graisse etc ENTRETIEN AVERTIS...

Страница 25: ...p l a c e r l a c o u r ro i e d entra nement dans un centre de r parations agr Apr s le passage la souffleuse neige laisse une couche de neige au sol Le m canisme de la tari re ou de lame racleuse es...

Страница 26: ...ca puede causar lesiones corporales de gravedad Evite el arranque accidental de la unidad Llevar el equipo quitanieve con el dedo en el bot n de arranque o instalar la bater a en el equipo quitanieve...

Страница 27: ...ender a un instrumento el uso el reemplazo s lo id ntico despide Siga las instrucciones en la secci n de la Conservaci n de este manual El uso de partes o fracaso no autorizados seguir la Conservaci n...

Страница 28: ...lluvia o a lugares h medos ni cargue la bater a en esas condiciones Rebote Cualquier objeto lanzado puede rebotar y producir lesiones personales o da os f sicos INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES...

Страница 29: ...0 5 m 100 pies Mantenga las manos y los pies alejados Mantenga las manos y los pies lejos del impulsor giratorio No utilizar sobre pendientes No utilice el equipo quitanieve sobre pendientes superiore...

Страница 30: ...diciones de poca iluminaci n Las luces funcionar n siempre que el motor se encuentre en funcionamiento ARMADO DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse Extraiga cuidadosamente de la caja la herram...

Страница 31: ...io del mango inferior Inserte el perno en el orificio lateral de los mangos superior e inferior Instale tuerca de seguridad Ajuste con seguridad por medio de la herramienta de conjunto incluida y una...

Страница 32: ...ipo quitanieve y coloque la bater a en el equipo quitanieve ADVERTENCIA Aseg rese de que el pestillo en la parte inferior del paquete de bater as entre adecuadamente en su lugar y que el paquete de ba...

Страница 33: ...hacer funcionar la unidad con piezas congeladas Cuando haya terminado haga funcionar el motor durante unos pocos minutos m s luego gire la palanca de giro del vertedor hacia atr s y hacia adelante va...

Страница 34: ...ceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc ADVERTENCIA No permita en ning n momento...

Страница 35: ...encendido pero el impulsor no funciona La correa de impulsi n est da ada o rota Lleve toda la correa de impulsi n a un centro de servicio autorizado para que la reemplacen Despu s de pasar el equipo q...

Страница 36: ...le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 525 2579 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un de nos centres de service COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE Les centres de service p...

Отзывы: