background image

11 — English

OPERATION

WARNING:

To avoid serious personal injury, always remove the 
battery packs and start key from the product before 
inspecting, cleaning or performing any maintenance.

WARNING:

Always wear eye protection with side shields marked to 
comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in 
objects being thrown into your eyes resulting in possible 
serious injury.

WARNING:

When servicing, use only authorized replacement parts. 
Use of any other parts can create a hazard or cause 
product damage.

NOTICE:

Periodically inspect the entire product for damaged, 
missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, 
etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not 
operate this product until all missing or damaged parts 
are replaced. Please contact customer service or an 
authorized service center for assistance.

MAINTENANCE

GENERAL MAINTENANCE

Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most 
plastics are susceptible to damage from various types of 
commercial solvents and may be damaged by their use. Use 
clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.

WARNING:

Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-
based products, penetrating oils, etc., come in contact 
with plastic parts. Chemicals can damage, weaken, or 
destroy plastic which can result in serious personal injury.

LUBRICATION

All of the bearings in this product are lubricated with a 
sufficient amount of high grade lubricant for the life of the 
unit under normal operating conditions. Therefore, no further 
bearing lubrication is required.

STORING THE TILLER

 

Clean dirt, grass, and other materials from the entire unit.

 

Wipe the tines with oil or spray them with silicone lubricant 
to prevent rusting.

 

Do not remove the motor cover.

 

Order new parts to replace any that are badly worn or 
broken.

 

Store in an upright position in a clean, dry place. 

 

Stand behind the unit with the tines on the ground and 
the work area clean and free of obstructions.

 

Start the tiller. 

 

For forward operation, gradually move the speed control 
lever forward. For reverse, move the lever completely 
rearward.

 

NOTE: 

Tine rotation is halted when the lever is in the 

reverse position.

NOTE: 

Several passes over the same path may be required 

to reach the desired depth. Do not try to dig too deeply in 
the first pass. If the machine jumps or bucks, allow the unit 
to move forward at a slightly faster rate, adjust the position 
of the depth bar, or add sand to the ballast tank.

To dig more deeply, continuously pull the tiller towards you 
and let it pull itself forward. 
If the machine stays and digs in one spot, lift up gently on 
the handlebars. The forward motion of the tires will pull the 
machine forward and overcome the force from tine rotation. 
If the soil is very hard, water a few days before cultivating.
Avoid working the soil when soggy or wet. Wait a day or two 
after heavy rain for the ground to dry.
When tilling in confined areas or rows, rotate the lower side 
panels down to avoid damaging nearby objects. When tilling 
in dry conditions, lower the side panels to keep dust at a 
minimum.

Содержание RY40702

Страница 1: ...tructions importantes concernant la sécurité 2 4 Symboles 5 Caractéristiques 6 Assemblage 6 8 Utilisation 9 11 Entretien 11 Dépannage 12 Commande de pièces réparation Páge arrière ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto ÍNDICE DE CONTENIDO Instrucciones de seguridad importantes 2 4 Símbolos 5 Característica...

Страница 2: ...n de arranque J Transport mode button bouton de mode de transport botón de modo de transporte K Bail barre gancho L Drive speed control lever levier de commande de la vitesse de la tarière palanca de control de velocidad de barrena M Tines dents púas N Lock knob bouton de verrouillage perilla de fijación O Lower side panel panneau latéral inférieure panel lateral inferior A B C D E F G I J K L M N...

Страница 3: ...bar handle poignée de la barre pare choc mango con barra parachoques C Bolt boulon perno D Wing nut écrou à oreilles tuerca de mariposa E Washer rondelle arandela A Bull bar handle poignée de la barre pare choc mango con barra parachoques B Bolt boulon perno C Washer rondelle arandela A A B C D E B C D E A B C B C C C A Wire male end fil mâle restante cable extremo macho B Wire female end fil feme...

Страница 4: ...et anti salissure solapa de suciedad B Tine shaft arbre de dents eje de las púas C Bolt boulon perno D Washer rondelle arandela E Nut écrou tuerca A B C Fig 6 Fig 7 A B C D E A Left tine assembly assemblage de dent gauche conjunto de púas izquierdo B Tine shaft arbre de dents eje de las púas C Shear pin goupille de verrouillage pasador de fijación D Hitch clip pince d attelage gancho E Right tine ...

Страница 5: ...lat edge bord plat borde plano H Stop plate plaque de butée placa limitadora Fig 9 Fig 10 A Bolt boulon perno B Lock knob bouton de verrouillage perilla de fijación C Screw vis tornillo D Upper side panel panneau latéral supérieur panel lateral superior E Lower side panel panneau latéral inférieure panel lateral inferior F Spacer entretoise separador A B H A B E D C F A Side panel panneau latéral ...

Страница 6: ...mpartment compartiment des batteries compartimiento de la batería D Battery cover couvercle du logement de pile tapa del compartimiento para la batería A Start key clé de démarrage llave del arranque B Battery cover couvercle du logement de pile tapa del compartimiento para la batería C Arrow flèche flecha A B C D Fig 14 A C B ...

Страница 7: ... bouton de mode de transport botón de modo de transporte A Start button bouton de démarrage botón de arranque B Transport mode button bouton de mode de transport botón de modo de transporte C Drive speed control lever levier de commande de la vitesse de la tarière palanca de control de velocidad de barrena A Ballast tank bac de lestage tanque de lastre B Sand sable arena Fig 17 Fig 15 A B C D B A ...

Страница 8: ...he influence of alcohol drugs or medication A moment of inattention while operating tillers may result in serious personal injury Do not operate in poor lighting Keep all parts of your body away from any moving part Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes Avoid body c...

Страница 9: ...to vibrate abnormally or become noisy stop the motor and check immediately for the cause Abnormal noise is generally a warning of trouble Stop the motor remove the start key and disconnect the battery pack before unclogging the tines and when making any repairs adjustments or inspections Do not overload the machine capacity by cultivating too deep in a single pass or at too fast a rate Be aware th...

Страница 10: ... received a sharp blow A damaged battery is subject to explosion Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately Exercise care in handling batteries in order not to short the battery with conducting materials such as rings bracelets and keys The battery or conductor may overheat and cause burns For best results your battery tool should be charged in a location where the temperature is...

Страница 11: ...zard Keep feet and hands away from rotating tines Rotating tines will cause injury Electricity This product is considered to have hazardous voltage Recycle Symbol This product uses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options Dire...

Страница 12: ...dle of the tiller Depress the start button then engage the bail to start the motor and tines Release the bail to stop the motor and tines NOTE The motor and tines will also start if the bail is engaged first and the start button is pressed after START KEY The start key must be inserted and the indicator must point toward a pair of two charged batteries before the tiller can be started ASSEMBLY UNP...

Страница 13: ... should fit inside the grooves in the lower handle Align the holes in the lower handle with the holes in the upper handle and secure using bolts washers and nuts Tighten securely Secure the two wire harness connectors of the wire assembly by screwing the terminals together until thumb tight with the integrated nut on the motor connector INSTALLING THE BULL BAR See Figure 4 Place the bull bar on th...

Страница 14: ...ddle holes to secure the upper side panel to the unit n Position the lower side panel as shown n Slide a screw through the hole at the narrow end of the lower side panel n Place a spacer on the screw then install the screw into the hole closest to the wheel and tighten loosely n Adjust the position of the lower side panel until the top hole on the wide end of the panel is aligned with the hole clo...

Страница 15: ...er and make sure it is securely closed NOTE This product has four active battery ports two ports on the left PAIR A and two ports on the right PAIR B To use the tiller there must be at least two 40V batteries on either the left side PAIR A or the right side PAIR B For optimal performance install four 40V battery packs of 4Ah or greater is recommended If only one battery is installed on either the ...

Страница 16: ...reverse pull the drive speed control lever fully rear ward NOTE Tine rotation is halted when the lever is in the reverse position PREPARING THE SEED BED See Figures 17 18 WARNING Do not allow hands feet or any other part of the body or clothing near the rotating tines or any other moving part The tines begin to rotate once the start button is depressed and bail is pulled The tines continue to rota...

Страница 17: ...he life of the unit under normal operating conditions Therefore no further bearing lubrication is required STORING THE TILLER Clean dirt grass and other materials from the entire unit Wipe the tines with oil or spray them with silicone lubricant to prevent rusting Do not remove the motor cover Order new parts to replace any that are badly worn or broken Store in an upright position in a clean dry ...

Страница 18: ... battery packs and start key then clean the tine shaft Motor fails to start when bail is pulled Battery is low in charge Batteries not in correct orienta tion minimum of one pair Start key arrow not pointing to a charged pair of battery packs Start button is not depressed Charge the battery Confirm battery orientation Reverse the position of the start key Press start button and pull the bail The m...

Страница 19: ... pas dans les pièces en mouvement Tenir les enfants éloignés Garder les badauds enfants et animaux à une distance de 15 m 50 pi minimum AVERTISSEMENT Rester alerte Se concentrer sur son travail et faire preuve de bon sens Ne pas utiliser ce taille bordures en état de fatigue si l on est souffrant ou sous l influence de l alcool de drogues ou de médicaments Un moment d inattention lors de l utilisa...

Страница 20: ...urs le manuel d installation pour obtenir des renseignements importants sur le stockage du cultivateur durant une période prolongée Ne pas utiliser à proximité de conduites tuyaux lignes téléphoniques ou câbles électriques souterrains En cas de doute contacter la compagnie d électricité de gaz d eau ou de téléphone pour identifier les services souterrains Si l appareil frappe un corps étranger cou...

Страница 21: ...sion et de blessures Les piles peuvent exploser en présence d une source d allumage telle qu une veilleuse Pour réduire les risques de blessures graves ne jamais utiliser un appareil sans fil quel qu il soit en présence d une flamme vive En explosant une pile peut projeter des débris et des produits chimiques En cas d exposition rincer immédiatement les parties atteintes avec de l eau Ne pas écras...

Страница 22: ...rnantes Elles peuvent infliger des blessures Électricité Ce produit est considéré comme ayant une tension dangereuse Symbole de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion Li ion Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination Coura...

Страница 23: ...barre pour arrêter le moteur et dents NOTE Le moteur et les dents démarreront également si le barre est enclenchée avant d appuyer sur le bouton de démarrage CLÉ DE DÉMARRAGE La clé de démarrage doit être insérée et l indicateur doit pointer vers une paire de deux piles chargées avant de pouvoir démarrer le cultivateur ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit nécessite l assemblage n Retirez prudemment l o...

Страница 24: ... Voir la figure 4 Placer le poignée de la barre pare choc à l avant de l outil Aligner les trous du support du poignée de la barre pare choc avec les trous filetés à l avant de l outil Insérer les boulons et les rondelles dans les trous Serrez fermement à l aide de la clé hexagonale fournie INSTALLATION DE BAC DE LESTAGE Voir la figure 5 Retirer avec précaution le couvercle du bac de lestage Retir...

Страница 25: ...supérieur de l extrémité large du panneau soit aligné avec le trou le plus proche de l arrière de l outil n Faire glisser une vis à travers un bouton de verrouillage et le panneau latéral inférieur n Installer la vis dans le trou le plus proche de l arrière de l outil n Serrer fermement les vis Éviter le serrage excessif n Répéter le processus de l autre côté pour installer les seconds panneaux la...

Страница 26: ...e des piles et s assurer que la couvercle tiennent fermement NOTE Ce produit dispose de quatre ports de piles actifs deux ports sur la gauche PAIRE A et deux ports sur la droite PAIRE B Pour utiliser le cultivateur il faut au moins deux piles de 40 V sur le côté gauche PAIRE B ou sur le côté droit PAIRE A Pour un rendement optimal il est recommandé d installer quatre blocs piles de 40 V de 4 Ah ou...

Страница 27: ...ère vers l arrière pour réduire la vitesse Pour la marche arrière tirer complètement le levier de commande de la vitesse de la tarière vers l arrière NOTE La rotation des dents est arrêtée lorsque le levier est en position de marche arrière PRÉPARATION DE LIT DE SEMENCE Voir les figures 17 et 18 AVERTISSEMENT Ne pas approcher les mains les pieds ou toute autre partie du corps ou bien des vêtements...

Страница 28: ...itions normales d utilisation Alors aucune lubrification ultérieure n est nécessaire REMISAGE DU CULTIVATEUR Nettoyer la saleté l herbe et autres matériaux de l ensemble de l outil Essuyer les dents avec de l huile ou les arroser de lubrifiant au silicone pour empêcher la rouille Ne pas retirer le couvercle du moteur Commander de nouvelles pièces pour remplacer celles qui sont très usées ou cassée...

Страница 29: ... piles chargées Le bouton de démarrage n est pas enfoncé Charger le bloc piles Confirmer l orientation des piles Inverser la position de la clé de démarrage Appuyer sur le bouton de démarrage et tirer sur la barre Le moteur est en marche mais les dents ne tournent pas Le bouton de démarrage n est pas enfoncé ou le mode transport est activé Appuyer sur le bouton de démarrage et tirer sur la barre e...

Страница 30: ...rede en las piezas móviles Mantengaalejadosalosniños Mantengaalejadosatodos los circunstantes niños y animales a una distancia mínima de 15 m 50 pies ADVERTENCIA Permanezca alerta Preste atención a lo que está haciendo Use el sentido común No use esta unidad cuando se encuentre fatigado enfermo o bajo los efectos del alcohol drogas o medicamentos Un momento de distracción mientras opera la sierra ...

Страница 31: ...a Evite ponerse ropa holgada o joyas que pudieran resultar atrapadas en las piezas móviles de la máquina o en el motor de la misma No ponga las manos ni los pies cerca o bajo las aspas Consulte siempre el manual del operador para obtener detalles importantes en caso de tener que guardar la cultivadora durante un período prolongado No utilice la unidad cerca de cables eléctricos o telefónicos o tub...

Страница 32: ...orrosivos y pueden causar daños en los ojos o la piel Puede ser tóxico si se ingiere Nocoloqueherramientasdebateríasnilasbateríasmismas cerca del fuego o del calor De esta manera se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones Las paquete de baterías pueden explotar en presencia de unafuentedeinflamación comounaluzguía Parareducirel riesgodelesionescorporalesserias nuncauseunproducto inalámbricoe...

Страница 33: ...onales Lea manual del opera dor Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Alerta de condiciones húmedas No exponga la batería el compartimento de la batería o componen tes electrónicos a la lluvi...

Страница 34: ...ve la palanca de la barrena para encender el motor y la barrena Suelte la palanca de la barrena para detener el motor NOTA El motor y las púas también arrancarán si primero acciona la palanca y luego presiona el botón de arranque LLAVE DE ARRANQUE Para que la cultivadora arranque la llave de arranque debe estar insertada y el indicador debe apuntar hacia un par de dos baterías cargadas ARMADO DESE...

Страница 35: ...ctor del motor INSTALACIÓN DEL MANGO CON BARRA PARACHOQUES Vea la figura 4 Coloque el mango con barra parachoques en la parte delantera de la herramienta Alinee los orificios en el soporte de la barra parachoques con los orificios roscados en la parte delantera de la herramienta Instale pernos y arandelas a través de los orificios Apriete firmemente usando la llave hexagonal suministrada INSTALACI...

Страница 36: ...rcano a la rueda y ajústelo ligeramente n Ajuste la posición del panel lateral inferior hasta que el orificio superior del extremo ancho del panel quede alineado con el orificio más cercano a la parte posterior de la herramienta n Deslice un tornillo en una perilla de fijación y el panel lateral inferior n Instale el tornillo en el orificio más cercano a la parte trasera de la herramienta n Ajuste...

Страница 37: ...ndo lesiones corporales serias Cierre la tapa de las baterías y asegúrese de que esté bien sujeto NOTA Este producto tiene cuatro puertos de batería activos dos puertos a la izquierda PAR A y dos puertos a la derecha PAR B Para usar la cultivadora debe haber al menos dos baterías de 40 V ya sea en el lado izquierdo PAR B o en el lado derecho PAR A Para lograr un rendimiento óptimo se recomienda in...

Страница 38: ... de control de velocidad completamente hacia atrás NOTA La rotación de las púas se detiene cuando la palanca está en la posición de reversa PREPARACIÓN DEL LECHO DE TIERRA PARA LAS SEMILLAS Vea las figuras 17 y 18 ADVERTENCIA No acerque las manos los pies ni ninguna otra parte del cuerpo o la ropa a las púas giratorias ni a ninguna otra parte móvil Las púas comienzan a girar una vez que se presion...

Страница 39: ...males de funcionamiento Por lo tanto no se necesita lubricación adicional de los cojinetes GUARDADO DE LA CULTIVADORA Limpie toda la suciedad pasto y demás materiales de toda la unidad Limpie las púas con aceite o rocíelas con lubricante de silicón para impedir la oxidación de las mismas No retire la tapa del motor Pida piezas nuevas para reemplazar las que estén gastadas o rotas Guarde la unidad ...

Страница 40: ...as púas Retire las baterías y luego limpie el eje de las púas El motor no arranca al tirar de la palanca El paquete de baterías no está fija Las baterías no están en la orientación correcta como mínimo un par La flecha de la llave de arranque no apunta a un par de baterías cargadas El botón de arranque no está presionado Cargue el paquete de baterías Confirme la orientación de las baterías Inviert...

Страница 41: ...NOTES NOTAS ...

Страница 42: ...ies lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PIÈCES DE REMPLACEMENT Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 525 2579 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE Les centres de service peuvent être localisés en ligne au www ryobitools c...

Отзывы: