background image

9 — Français

la coupe et assurer la sécurité, travailler avec un mouvement 

de droite à gauche. Si la lame heurte un obstacle imprévu ou 

du bois, ceci peut réduite la force du ricochet. 

AVERTISSEMENT :

Lorsqu’une lame est utilisée, il est impératif de faire 

preuve de la plus extrême prudence pour assurer la sécu-

rité. Lire les instruction de sécurité de la lame et consulter 

les règles de sécurité et les instructions figurant dans le 

manuel d’utilisation de l’accessoire.

DÉMARRAGE ET ARRÊT

Voir les figures 6 à 8.

Pour le démarrage, le bloc-moteur doit être posé sur un sol 

nu et plat.

Démarrage du moteur froid :

  Appuyer lentement 10 fois sur la poire d’amorçage. 

  NOTE : 

Après la 7e pression, on devrait apercevoir du 

carburant dans la poire d’amorçage. Sinon, continuer à 

presser sur l’amorceur jusqu’à voir du carburant dans la 

poire.

  Mettre le volet de départ en position d’étranglement 

FULL 

CHOKE

  (complètement ouvert).  

  Appuyer sur le bouton de verrouillage de la gâchette et 

tirer sur le cordon du lanceur jusqu’à ce que le moteur 

essaie de démarrer. Ne pas tirer le cordon plus de quatre 

(4) fois.

 

NOTE :

 Tenir la gâchette enfoncée à fond par les étapes 

restantes. 

  Mettre le volet de départ en position 

HALF CHOKE

 (demi 

étranglement).  

  Tirer sur le cordon du lanceur jusqu’à ce que le moteur 

démarre. Ne pas tirer le cordon plus de six (6) fois.

 

NOTE : 

Si le moteur ne démarre pas, mettre le levier 

d’étrangleur en position 

FULL CHOKE 

(Complètement 

ouvert) et répéter les étapes suivantes.

  Laisser le moteur tourner pendant 10 secondes et mettre 

le levier du volet de départ en position 

RUN

 (marche).

Démarrage du moteur chaud :

  Appuyer lentement 10 fois sur la poire d’amorçage.

  Mettre le levier du volet de départ en position 

RUN

 

(marche).

  Appuyer sur le bouton de verrouillage de la gâchette et 

tirer sur le cordon du lanceur jusqu’à ce que le moteur 

démarre.

Arrêt du moteur :

  Pour arrêter le moteur, mettre le commutateur 

STOP

 dans 

la position d’arrêt « 

 

».

EN CAS DE bESOIN D’ASSISTANCE AVEC CE PRODUIT :

Ne pas le retourner au magasin de détail où il a été acheté. 

Pour toute question, appeler notre service après-vente.  

Pour toute assistance, appeler le : 1-800-860-4050

UTILISATION DU bLOC-MOTEUR

Voir la figure 5.

AVERTISSEMENT :

Le logement du moteur peut devenir chaud pendant 

l’utilisation du bloc-moteur. Éviter de placer ou d’appuyer 

le bras, la main ou toute autre partie du corps contre le 

logement du moteur pendant l’utilisation du bloc-moteur. 

Tenir du bloc-moteur uniquement dans la position illustrée, 

en s’assurant qu’aucune partie du corps ne se trouve à 

proximité du logement du moteur. Un contact prolongé 

avec le logement du moteur peut entraîner des brûlures 

ou d’autres blessures.

AVERTISSEMENT :

Toujours tenir l’outil à sa droite. L’utilisation à gauche 

exposerait l’utilisateur aux surfaces chaudes, créant ainsi 

des risques de brûlures.

AVERTISSEMENT :

Pour éviter le contact avec les parties brûlantes, ne jamais 

travailler avec le bas du moteur au-dessus du niveau de 

la taille.

Tenir le bloc-moteur avec la main droite sur la poignée arrière 

et la main gauche sur la poignée avant. Garder une prise 

ferme sur les deux poignées pendant le fonctionnement. Le 

bloc-moteur doit être tenu dans une position confortable, la 

poignée arrière se trouvant à peu près à hauteur de la taille. 

Voir la figure 5 pour connaître la position d’utilisation correcte 

avec un accessoire taille-bordures installé.  
Toujours faire fonctionner le bloc moteur à pleine puissance. 

Si des débris s’enroulent autour de l’accessoire, ARRÊTER 

LE MOTEUR, débrancher le fil de la bougie et retirer les 

débris. L’utilisation prolongée à puissance partielle peut 

entraîner une fuite d’huile du silencieux.

AVERTISSEMENT :

Toujours tenir l’accessoire à l’écart de soi en maintenant 

une distance de sécurité entre le corps et l’équipement. 

Tout contact avec la tête de coupe du l’accessoire peut 

causer des brûlures et / ou d’autres blessures graves.

RICOCHET DE LAME

Lorsqu’il est équipé un accessoire de lame, utiliser cet outil 

avec la plus extrême prudence. Un ricochet de lame peut se 

produire lorsque celle-ci entre en contact avec un objet qu’elle 

ne peut pas couper. Ce contact peut causer un bref blocage 

de la lame, qui fait « ricocher » l’outil en direction opposée de 

l’objet heurté. Cette réaction peut être assez violente pour 

faire perdre le contrôle de l’outil. Un ricochet peut se produire 

à tout instant si la lame est bloquée, stoppe ou se coince. Ce 

problème est plus susceptible de se produire dans les endroits 

où il n’est pas possible de voir le matériau coupé. Pour faciliter 

UTILISATION

Содержание RY28005

Страница 1: ...tor safety When properly cared for it will give you years of rugged trouble free performance WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using t...

Страница 2: ...bre d accessoire eje del aditamento Fig 3 A Button bouton bot n B Secondary hole trou secondaire orificio secundario C Hole trou orificio D Hanger cap capuchon de suspension tapa de suspensi n A B C D...

Страница 3: ...position levier de volet de d part en position marche palanca del anegador en posici n de marcha Fig 8 A b c d A B Fig 9 Fig 10 A Latch loquet pestillo B Pull cover to open tirer sur le couvercle pou...

Страница 4: ...TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO introduction Introduction Introducci n This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and depe...

Страница 5: ...the influence of alcohol drugs or medication Do not operate in poor lighting Keep firm footing and balance Do not overreach Overreaching can result in loss of balance or exposure to hot surfaces Do no...

Страница 6: ...until the blade has completely stopped rotating Replace any blade that has been damaged Always make sure blade is installed correctly and securely fastened before each use Failure to do so can cause...

Страница 7: ...can ricochet and result in personal injury or property damage Gasoline and Lubricant Use unleaded gasoline intended for motor vehicle use with an octane rating of 87 R M 2 or higher This product is p...

Страница 8: ...eady assembled to your product when you unpack it Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation Use of a product that may have been improper...

Страница 9: ...otate from side to side until the button is locked into place Tighten the knob securely WARNING Be certain the knob is fully tightened before operating equipment check it periodically for tightness du...

Страница 10: ...ve use NOTE We recommend you use Homelite premium 2 cycle lubricant PowerCare 2 cycle lubricant 6 4 oz or 16 oz or an equivalent high quality synthetic 2 cycle lubricant in this product Mix at 2 6 oz...

Страница 11: ...ial being cut For cutting ease and safety approach the weeds being cut with the brushcutter from the right to the left In the event an unexpected object or woody stock is encountered this practice cou...

Страница 12: ...ase contact your nearest service dealer for the location of the spark arrestor for your model MAINTENANCE Idle Speed Adjustment See Figure 9 WARNING The blade cutting head will move when adjusting the...

Страница 13: ...and increased emissions An engine adjusted for high altitudes can not be run at 2000 feet or lower In doing so the engine will overheat and cause serious engine damage Please have an authorized servic...

Страница 14: ...oding this may require numerous pulls of the rope Engine does not reach full speed and emits excessive smoke Incorrect lubricant fuel mixture Air filter screen is dirty Spark arrestor screen is dirty...

Страница 15: ...he warranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the ryobi brand outdoor product or adversely affect its operation pe...

Страница 16: ...service that is equivalent in performance and durability may be used in non warranty maintenance or repairs and shall not reduce the warranty obligations of Techtronics Industries North America Inc c...

Страница 17: ...l alcool de drogues ou de m dicaments Ne pas travailler sous un clairage insuffisant Se tenir bien camp et en quilibre Ne pas travailler hors de port e Le travail hors de port e risque de faire perdr...

Страница 18: ...continuant de tourner au d bray une fois que le moteur est arr t et la g chette rel ch e peut causer des blessures Garder le contr le de l outil jusqu ce que la lame soit compl tement immobilis e Tout...

Страница 19: ...uvent ricocher et infliger des blessures ou causer des dommages mat riels Essence et lubrifiant Utiliser de l essence sans plomb pour automobiles avec un indice d octane de 87 R M 2 ou plus Ce produit...

Страница 20: ...tion sont d j assembl s Certaines pi ces figurant sur cette liste n ont pas t assembl es par le fabricant et exigent une installation Le fait d utiliser un produit qui a t assembl de fa on inad quate...

Страница 21: ...tube dans les deux sens jusqu ce que le bouton s engage compl tement Serrer le bouton fermement AVERTISSEMENT S assurer que le bouton est bien serr avant d utiliser l outil et le v rifier de temps au...

Страница 22: ...sera utilis dans une p riode de 30 jours Carburant recommand Cet outil est certifi pour fonctionner avec de l essence sans plomb pour v hicules automobiles NOTE Nous recommandons l utilisation d huil...

Страница 23: ...5 AVERTISSEMENT Le logement du moteur peut devenir chaud pendant l utilisation du bloc moteur viter de placer ou d appuyer le bras la main ou toute autre partie du corps contre le logement du moteur p...

Страница 24: ...ur nettoyer Remettrelecouvercledufiltre airenplaceenins rantses languettes dans les fentes de la base du filtre et appuyer sur le couvercle de mani re l encliqueter correctement AVERTISSEMENT Utiliser...

Страница 25: ...t dans un bidon ou jerrycan approuv pour l essence Laisser le moteur tourner jusqu ce qu il cale fonctionnement du moteur haute altitude Confier le moteur un centre de r parations agr si celui ci doit...

Страница 26: ...aires Le moteur ne parvient pas au r gime maximum et d gage trop de fum e V rifierlem langelubrifiant carburant Filtre air cran encrass cran pare tincelles encrass Bougie encrass e Utiliser un m lange...

Страница 27: ...isation de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougi...

Страница 28: ...une durabilit quivalente peuvent tre utilis es pour les entretiens et r parations non couverts par la garantie sans que cela ne change les obligations de garantie de Techtronics Industries North Amer...

Страница 29: ...r de hacerlo puede perder el equilibrio o exponerse al contacto con superficies calientes No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable Unaposturaestablesobreunasuperficies l...

Страница 30: ...ientras contin e girando La hoja de corte puede causar lesiones en su giro de inercia despu s de apagarse el motor o de soltarse el gatillo del acelerador Mantenga un control adecuado de la herramient...

Страница 31: ...s a un m nimo de 15 m 50 pies de distancia Rebote Cualquierobjetolanzadopuederebotaryproducirlesiones personales o da os f sicos Gasolina y lubricante Use gasolina sin plomo destinada para veh culos c...

Страница 32: ...a lista lista de empaquetado ya est ensamblada al producto cuando lo desempaqueta El fabricante no ensambla las piezas de esta lista en el producto stas deben ser instaladas por el usuario El uso de u...

Страница 33: ...radosensulugar Girelevementelosejesdeunlado a otro hasta que el bot n quede asegurado en su lugar Apriete firmemente la perilla ADVERTENCIA Aseg rese de que est bien apretada la perilla antes de utili...

Страница 34: ...l motor est certificado para funcionar con gasolina sin plomo destinada para uso automotor NOTA Le recomendamos que utilice el lubricante Homelite de primera calidad para motores de 2 tiempos el lubri...

Страница 35: ...JO DE el cabezal motor Vea la figura 5 ADVERTENCIA Es posible que la carcasa del motor se caliente mientras est en uso la cabezal motor No apoye ni coloque el brazo la mano ni ninguna parte del cuerpo...

Страница 36: ...vula de retenci n Un filtro de combustible obstruido puede causar un desempe o deficiente del motor Si mejora el desempe o al aflojar la tapa del tanque de combustible es posible que est defectuosa la...

Страница 37: ...ra altitudes elevadas no puede hacerse funcionar a una altura inferior a los 609 6 metros 2000 pies De hacerlo el motor se sobrecalentar y sufrir graves da os Lleve todo motor que haya sido modificado...

Страница 38: ...alcanza la m xima velocidad y emite demasiado humo Mezcla de lubricante y combustible incorrecta Est sucio el filtro de aire pantalla Est sucia la pantalla parachispas Fall la buj a Use combustible f...

Страница 39: ...ria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o d...

Страница 40: ...uivalentes en rendimiento y durabilidad en las tareas de mantenimiento o reparaci n no amparadas por la garant a sin que se reduzcan las obligaciones de Techtronics Industries North America Inc ampara...

Страница 41: ...15 NOTES notas...

Страница 42: ...iezas de repuesto Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial en la direcci n www ryobitools com o llamando al 1 800 860 4050 Las piezas de repuesto tambi n se pueden o...

Отзывы: