
iii
A - Locking screw (vis de blocage, tornillo de
fijación)
B - Adjustable throttle control handle (poignée de
commande d’accélérateur, mango ajustable
de control del acelerador)
Fig. 8
Fig. 10
Fig. 11
PROPER OPERATING POSITION
POSITION D’UTILISATION CORRECTE
POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO DE
LA HERRAMIENTA
A - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de
cebado)
B - Starter grip and rope (poignée du lanceur et
corde, mango del arrancador y cuerda)
C - Choke lever (levier de volet de départ, palanca
del anegador)
B
A
Fig. 9
A
B
A
-
Throttle trigger (gâchette d’accélérateur,
gatillo del acelerador)
B - Stop switch (commutateur d’arrêt, interruptor
del apagado)
C - Cruise control (régulateur de vitesse, control
de crucero)
A
B
C
A
A - Cruise control (régulateur de vitesse, control
de crucero)
B
-Throttle trigger (gâchette d’accélérateur,
gatillo del acelerador)
B
Fig. 12
C
A
A
A - Choke lever (levier de volet de départ, palanca
del anegador)
A - Choke lever (levier de volet de départ, palanca
del anegador)
RUN POSITION
POSITION DE MARCHE
POSICIÓN DE FUNCTIONAMIENTO
START CHOKE POSITION
POSITION DE COMPLÈTEMENT OUVERT
POSICIÓN DE ANEGACIÓN MÁXIMA
Fig. 7