Español
44
los niños sienten cierta atracción hacia la máquina
y la actividad de corte. Nunca asuma que los niños
permanecerán donde los vio por última vez.
■
Mantenga a los niños fuera del área de trabajo y bajo
la estricta vigilancia de un adulto responsable además
del operador.
■
Tenga mucho cuidado cuando se acerque a esquinas
ciegas, arbustos, árboles u otros objetos que puedan
bloquear su vista hacia un niño.
■
Mantenga el área de trabajo limpia. Las zonas oscuras
o poco despejadas pueden provocar accidentes.
USO Y CUIDADO DE LA BATERÍA
■
Lea, comprenda y siga siempre las instrucciones de
seguridad suministradas con la batería y el cargador.
Si no lo hace, podría provocar una descarga eléctrica,
un incendio u otras situaciones peligrosas. Guarde
todas las instrucciones juntas en un lugar seguro para
realizar futuras consultas.
■
Extraiga la batería antes de hacer cualquier ajuste,
limpieza o de quitar material de la herramienta.
■
La batería solamente debe recargarse con el cargador
especificado por el fabricante. El uso de un cargador
con una batería incompatible puede crear un riesgo de
incendio. Utilice sólo la batería con el cargador en la
lista.
■
Utilice sólo la batería diseñada específicamente para
la máquina. El uso de cualquier otra batería puede
resultar en un riesgo de incendio, descargas eléctricas
o lesiones personales.
■
Cuando la batería no está en uso, manténgala alejada
de otros objetos metálicos como clips, monedas, llaves,
clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños
que puedan crear una conexión desde una terminal
a otra. Cortocircuitar los terminales de la batería
puede provocar chispas, quemaduras, incendios y
explosiones.
■
No coloque los productos de batería o las pilas cerca
del fuego o fuentes de calor. Esto aumenta el riesgo de
explosión y de lesiones.
■
No abra ni desmonte la batería. El electrolito liberado
es corrosivo y puede causar daño a los ojos o la piel.
Puede ser tóxico si se ingiere.
■
Proteja la batería contra la humedad y el agua. No
cargue la unidad en lugares húmedos o mojados. Si
cumple estrictamente estas consignas reducirá el
riesgo de incendio, de recibir una descarga eléctrica y
de heridas graves.
■
En caso de daños y uso inadecuado de la batería,
podría emitirse vapor. Respire aire fresco y acuda a un
médico en caso de dolencias. El vapor puede irritar el
sistema respiratorio.
■
No deje la batería dentro de un vehículo en condiciones
de frío o calor.
■
No queme la batería.
■
En condiciones abusivas, podría salir expulsado líquido
de la batería, por lo que debería evitar el contacto con
éste. Si se produce un contacto accidental, enjuáguese
las manos con agua. Si el líquido entra en contacto con
los ojos, acuda inmediatamente al médico. Si el líquido
es expulsado de la batería y entra en contacto con él,
podría causar irritación o quemaduras.
AVISOS DE SEGURIDAD DEL CORTACÉSPED
■
Antes de utilizarla, realice siempre una inspección
visual para asegurarse de que las hojas, los pernos
de las hojas y el conjunto de los elementos de corte
no estén gastados o dañados. Compruebe el producto
antes de cada uso y frecuencia durante la operación.
■
Reemplace las hojas y tornillos desgastados o dañados
en grupos para preservar el equilibrio.
■
Verifique a intervalos frecuentes si todas las tuercas,
pernos y tornillos están apretados apropiadamente
para asegurarse de que el equipo esté en buenas
condiciones de trabajo.
■
Compruebe la caja de la hierba para cerciorarse de que
no existen señales de desgaste, huecos o deterioro.
Esto puede provocar el lanzamiento de objetos hacia
el operario.
■
Sustituya las partes gastadas o dañadas antes de
poner el aparato en funcionamiento.
■
No opere nunca el cortacésped si, al soltar la palanca
de potencia, no se para el motor.
■
No utilice el producto sin que el recogedor de hierba
o el guardia de la abertura de descarga de cierre
automático en su lugar.
■
No utilice el aparato cuando haya riesgo de relámpago.
■
No fuerce el producto. Realizará un trabajo mejor y más
seguro a la velocidad para la que ha sido diseñada.
■
No sobrecargue su cortacésped. El corte de hierba
larga y gruesa puede hacer que la velocidad del motor
baje, o que la herramienta tenga menos potencia. Al
cortar hierba gruesa y larga, un primer corte a una
altura mayor ayudará a reducir la carga. Véase el
ajuste de la altura de la hoja.
■
Detenga la hoja cuando pase por superficies con grava.
■
No tire del aparato hacia atrás a menos que sea
absolutamente necesario. Si se ve obligado a alejar la
herramienta de una pared u obstáculo, en primer lugar
mire hacia abajo y hacia atrás para evitar tropezar o
que la herramienta pase sobre sus pies.
■
Detenga la(s) hoja(s) si tiene que inclinar la herramienta
para transportarla al pasar por superficies que no sean
de césped, y cuando transporte la herramienta hacia y
desde el área que va a cortar.
■
No utilice la máquina con protecciones defectuosas,
o sin haber situado correctamente los dispositivos de
seguridad, por ejemplo deflectores y/o recogedores de
hierba.
■
Arranque el motor con cuidado de acuerdo con
las instrucciones y mantenga las manos y los pies
apartados de la zona de corte. Manténgase alejado de
Содержание RLM46175SO
Страница 153: ...151 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15...
Страница 154: ...152...
Страница 155: ...153 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK...
Страница 156: ...154 15 3...
Страница 158: ...156 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ONE TM EasyStart TM 24 25 26 Ryobi...
Страница 160: ...158 9 25 25 1 2 3 4 5 9 5 SAE 10W 30 4 API SJ 2 1 2 3 90 4 Full 5 90 5 1 2 3 3 4 ONE TM EasyStart TM 1 5 b...
Страница 162: ...160 15 11 1 2 3 4 5 3...
Страница 164: ...162 1 2 3 4 5 14 25 1 2 3 15 1 2 3 13 16 in 4 E6RTC 5 0 71 0 79 6 7 1 2 1 8 1 4 8 16 1 2 3 e 4 e 5 6...
Страница 165: ...163 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 17 1 2 3 4 30 10 18...
Страница 166: ...164 1 20 3 50 6 100 12 300 3...
Страница 167: ...165 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15 ONE TM EasyStart TM 5 A...
Страница 302: ...300 FF 15m...
Страница 303: ...301 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK...
Страница 304: ...302...
Страница 305: ...303 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15 3 87 R M 2...
Страница 306: ...304 4 API SJ SAE 30 10W 30 EC EurAsian 96 96 dB ONE EasyStart RAC400 Raynaud s Syndrome...
Страница 308: ...306 3 4 3 1 2 3 4 1 2 4 1 2 3 4 9 1 2 3 4 P H 5 9 25 25 1 2 3...
Страница 310: ...308 20160205v1 1 2 6 7 38 mm 51 mm 51 mm 70 mm 8 3 10 15...
Страница 311: ...309 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 11 1 2 3 4 5 3 1 2 3 4 5 6 30 7 8 9...
Страница 312: ...310 12 1 2 3 12 a 12 b 4 9 16 in 5 6 7 8 9 48 55 Nm 35 40 ft lb 13 1 2 3 4 5 14 25...
Страница 314: ...312 18...
Страница 315: ...313 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 1 20 3 50 6 100 12 300 3...
Страница 316: ...314 15 Starter ONE EasyStart 5 A...
Страница 317: ...315 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15...
Страница 318: ...316...
Страница 319: ...317 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK...
Страница 320: ...318 15 3 87 R M 2 4 API SJ SAE 30 10W 30 96 96...
Страница 322: ...320 2 1 2 3 4 3 1 2 3 4 1 2 4 1 2 3 4 9 1 2 3...
Страница 324: ...322 1 2 3 3 4 1 2 6 7 38 50 50 76 8 10...
Страница 325: ...323 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 20160205v1 15 11 1 2 3 4 5 3...
Страница 326: ...324 9 9a 9b 9 16 40 45 10 11 25...
Страница 328: ...326 15...
Страница 329: ...327 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 1 20 3 50 6 100 12 300 3...
Страница 330: ...328 15 ONE TM EasyStartTM 5 A...
Страница 331: ......
Страница 354: ......
Страница 355: ......
Страница 356: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 20160205v1...