6
| Français
La plus grande priorité a été donnée à la sécurité, aux
performances et à la fi abilité de taille-haie électrique lors
de sa conception.
UTILISATION PRÉVUE
Le taille-haie électrique est uniquement destiné à une
utilisation en extérieur. Pour des raisons de sécurité,
l'appareil doit être manipulé de manière appropriée, en
utilisant les deux mains.
Ce produit est destiné à un usage domestique ou privé. Il a
été conçu pour la coupe et la taille des haies, des arbustes
et autres végétaux similaires.
Il doit être utilisé dans un environnement sec et bien éclairé.
Il n'a PAS été conçu pour la coupe d'herbe, d'arbres ou
de branches. Il doit être uniquement utilisé pour la taille
des haies.
Ne l'utilisez pour aucun autre travail.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX
CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT
Lire tous les avertissements et indications.
Le non-
respect des avertissements et instructions indiqués ci
après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/
ou de graves blessures sur les personnes.
Conserver tous les avertissements et toutes les
instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
La notion d'« outil électroportatif » mentionnée dans
les avertissements se rapporte à des outils électriques
raccordés au secteur (avec câble de raccordement) et à
des outils électriques à accu (sans câble de raccordement).
SÉCURITÉ À L'ENDROIT DE TRAVAIL
■
Maintenez l'endroit de travail propre et bien éclairé.
Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente
le risque d'accidents.
■
N'utilisez pas l'outil électroportatif dans un
environnement présentant des risques d'explosion
et où se trouvent des liquides, des gaz ou
poussières inflammables.
Les outils électroportatifs
génèrent des étincelles risquant d'enflammer les
poussières ou les vapeurs.
■
Tenez les enfants et autres personnes éloignés
durant l'utilisation de l'outil électroportatif.
En cas
d'inattention vous risquez de perdre le contrôle sur
l'appareil.
SÉCURITÉ RELATIVE AU SYSTÈME ÉLECTRIQUE
■
La fiche de secteur de l'outil électroportatif doit être
appropriée à la prise de courant. Ne pas modifier
en aucun cas la fiche. Ne pas utiliser de fiches
d'adaptateur avec des outils électroportatifs avec
mise à la terre.
Les fiches non modifiées et les prises
de courant appropriées réduisent le risque de choc
électrique.
■
Eviter le contact physique avec des surfaces mises
à la terre tels que tuyaux, radiateurs, fours et
réfrigérateurs.
Il y a un risque élevé de choc électrique
au cas où votre corps serait relié à la terre.
■
Ne pas exposer l'outil électroportatif à la pluie
ou à l'humidité.
La pénétration d'eau dans un outil
électroportatif augmente le risque d'un choc électrique.
■
Ne malmenez pas le câble d'alimentation. Ne jamais
utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher
l’outil. Maintenir le câble éloigné des sources de
chaleur, des parties grasses, des bords tranchants
ou des parties de l'appareil en rotation.
Un cable
endommagé ou torsadé augmente le risque d'un choc
électrique.
■
Au cas où l'outil électroportatif serait utilisé à
l'extérieur, utiliser une rallonge appropriée pour les
applications extérieures.
L'utilisation d'une rallonge
électrique appropriée pour les applications extérieures
réduit le risque d'un choc électrique.
■
Si une utilisation de l'outil électroportatif dans un
environnement humide ne peut pas être évitée,
utiliser un disjoncteur différentiel.
Un disjoncteur
différentiel réduit le risque d'un choque électrique.
SÉCURITÉ DES PERSONNES
■
Rester vigilant, surveiller ce que vous faites. Faire
preuve de bon sens en utilisant l'outil électroportatif.
Ne pas utiliser un outil électroportatif lorsqu'on est
fatigué ou après avoir consommé de l'alcool, des
drogues ou avoir pris des médicaments.
Un moment
d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électroportatif
peut entraîner de graves blessures sur les personnes.
■
Porter des équipements de protection. Porter
toujours des lunettes de protection.
Les équipements
de sécurité tels que les masques contre les poussières,
les chaussures de sécurité antidérapantes, les
casques ou les protections acoustiques utilisés pour
les conditions appropriées réduiront les blessures de
personnes.
■
Eviter toute mise en service accidentelle. Assurez-
vous que l'interrupteur est en position "arrêt" avant
la connexion au secteur et/ou l'insertion de la
batterie, ainsi qu'avant de saisir ou de transporter
l'outil.
Le transport d'un outil électrique avec votre doigt
sur l'interrupteur ou la mise sous tension d'un outil dont
l'interrupteur est en position "marche" est propice aux
accidents.
■
Enlever tout outil de réglage ou toute clé avant de
mettre l'outil électroportatif en fonctionnement.
Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en
rotation peut causer des blessures.
Le fait de porter
l'outil électroportatif avec le doigt sur l'interrupteur ou
de le brancher sur la source de courant lorsque l'outil
électroportatif est en fonctionnement, peut entraîner
des accidents.
■
Ne pas se précipiter. Garder une position et un
équilibre adaptés à tout moment.
Cela permet
un meilleur contrôle de l’outil dans des situations
inattendues.
■
Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter
de vêtements amples ni de bijoux. Maintenir
cheveux, vêtements et gants éloignes des parties
de l'appareil en rotation.
Des vêtements amples, des
Autogoods “130”
130.com.ua
Содержание RHT5655RS
Страница 59: ...56 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 60: ...57 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 61: ...58 15 26 RHT5655RS 28 RHT6160RS RCD 30 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 115: ...112 RCD RCD M OFF Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 116: ...113 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR M 15 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 117: ...114 FF 26 RHT5655RS 28 RHT6160RS 30 mA 15 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 119: ...116 129 1 2 3 4 5 6 7 HEDGESWEEPTM 8 15 II EC EurAsian 95 95 dB Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 120: ...117 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 121: ...118 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 122: ...119 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 123: ...120 26 RHT5655RS 28 RHT6160RS 30 15 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 125: ...122 15 II CE 95 95 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 131: ...128 x 1 x 1 x 1 x 1 RHT5655RS RHT6160RS x 1 x 1 x 1 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 132: ...129 3 4 5 6 7 1 2 8 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 133: ...130 RHT6160RS 1 2 RHT5655RS 1 2 1 2 6 5 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 134: ...131 3 4 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 135: ...132 RHT5655RS RHT6160RS RHT5655RS RHT6160RS p 133 p 135 p 136 p 137 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 136: ...133 RHT5655RS RHT6160RS 1 2 RHT5655RS RHT6160RS 1 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 137: ...134 RHT5655RS RHT6160RS 2 1 3 4 2 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 138: ...135 RHT5655RS RHT6160RS 2 1 3 90 90 45 45 1 2 RHT5655RS RHT6160RS 1 2 3 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 139: ...136 RHT6160RS 1 2 3 4 20171207v1d6 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 140: ...137 20171211v1 1 1 2 RHT5655RS RHT6160RS 2 3 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 171: ...Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 172: ...Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 173: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 099218001001 01 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...