56
| Русский
При разработке этого электрического триммера-
кустореза особое внимание уделялось безопасности,
производительности и надежности.
НАЗНАЧЕНИЕ
Электрический
кусторез
предназначен
для
использования только вне помещений. Из соображений
безопасности всегда необходимо эксплуатировать
инструмент, управляя им двумя руками.
Изделие
предназначено
для
домашнего
использования. Данный инструмент предназначен для
обрезки и подравнивания живой изгороди, кустарников
и подобной растительности.
Пользоваться инструментом следует в сухих хорошо
освещенных условиях.
Устройство НЕ предназначено для подрезки
травы, деревьев или веток. Инструмент не следует
использовать в каких-либо других целях, кроме
подрезки живой изгороди.
Не используйте устройство для каких-либо иных целей.
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ
ОСТОРОЖНО
Прочтите все предупреждения и инструкции по
технике безопасности.
Несоблюдение приводимых
ниже предупреждений и инструкций может привести
к поражению электрическим током, возгоранию или
тяжким телесным повреждениям.
Сохраните все предупреждения и инструкции
по технике безопасности для последующего
использования.
Термин "электроинструмент" в данном описании
относится к инструментам с питанием от сети
(проводные)
и
от
аккумуляторных
батарей
(беспроводные).
БЕЗОПАСНОСТЬ НА РАБОЧЕМ МЕСТЕ
■
Рабочая зона должна быть свободна и хорошо
освещена.
Загромождение или плохое освещение
рабочей зоны может привести к несчастным
случаям.
■
Не
используйте
электроинструмент
во
взрывоопасной среде, например в присутствии
легковоспламеняющихся жидкостей, газов
или пыли.
В электроинструментах происходит
искрообразование, что может привести к
воспламенению пыли или газа.
■
Не
допускайте
присутствия
детей
и
посторонних лиц при работе с инструментом.
Невнимательность может привести к утрате
контроля.
ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ
■
Вилка кабеля питания инструмента должна
соответствовать
используемой
розетке.
Не подвергайте вилку кабеля каким-либо
изменениям. Не используйте какие-либо
переходники
с
электроинструментами
с
заземляющим
проводом.
Использование
оригинальных
штепсельных
вилок
и
соответствующих
розеток
предотвращает
опасность поражения электрическим током.
■
Не допускайте контакта частей тела с
поверхностями заземленных предметов, таких
как трубы, радиаторы отопления, кухонные
плиты, холодильники.
При соприкосновении
частей тела человека с заземленными участками
возрастает опасность поражения электрическим
током.
■
Не допускайте попадания влаги на изделие и
не используйте его во влажной атмосфере.
Попавшая внутрь инструмента вода повышает
опасность поражения электрическим током.
■
Обращайтесь с кабелем питания надлежащим
образом. Не используйте кабель для переноски,
перемещения или отключения инструмента от
сети питания. Оберегайте кабель от источников
тепла, масляных и острых предметов и
движущихся деталей.
Поврежденные
или
запутанные
провода
повышают
опасность
поражения электрическим током.
■
При работе с электроинструментом вне
помещений
пользуйтесь
удлинительным
кабелем, предназначенным для наружного
применения.
Использование
кабеля,
предназначенного для наружного применения,
снижает опасность поражения электрическим
током.
■
Если нет возможности избежать работы в
условиях повышенной влажности, подключайте
инструмент через устройство защитного
отключения.
При использовании устройства
защитного отключения снижается опасность
поражения электрическим током.
ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
■
Соблюдайте
осторожность,
следите
за
своими действиями и пользуйтесь здравым
смыслом при работе с электроинструментом.
Не пользуйтесь инструментом в состоянии
усталости или под воздействием наркотических
средств, алкоголя или медицинских препаратов.
Малейшая невнимательность при работе с
инструментом может привести к тяжкому телесному
повреждению.
■
Используйте
средства
индивидуальной
защиты. Всегда надевайте средства защиты
зрения.
Средства защиты, такие как пылезащитная
маска, нескользящая защитная обувь, шлем-каска,
средства защита органов слуха, используемые
надлежащим
образом,
снижают
опасность
телесного повреждения.
■
Не допускайте случайного запуска. Перед
подключением к источнику питания или
установкой аккумуляторной батареи, подъемом
или перемещением инструмента убедитесь,
что переключатель находится в положении
Autogoods “130”
130.com.ua
Содержание RHT5655RS
Страница 59: ...56 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 60: ...57 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 61: ...58 15 26 RHT5655RS 28 RHT6160RS RCD 30 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 115: ...112 RCD RCD M OFF Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 116: ...113 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR M 15 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 117: ...114 FF 26 RHT5655RS 28 RHT6160RS 30 mA 15 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 119: ...116 129 1 2 3 4 5 6 7 HEDGESWEEPTM 8 15 II EC EurAsian 95 95 dB Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 120: ...117 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 121: ...118 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 122: ...119 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 123: ...120 26 RHT5655RS 28 RHT6160RS 30 15 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 125: ...122 15 II CE 95 95 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 131: ...128 x 1 x 1 x 1 x 1 RHT5655RS RHT6160RS x 1 x 1 x 1 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 132: ...129 3 4 5 6 7 1 2 8 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 133: ...130 RHT6160RS 1 2 RHT5655RS 1 2 1 2 6 5 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 134: ...131 3 4 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 135: ...132 RHT5655RS RHT6160RS RHT5655RS RHT6160RS p 133 p 135 p 136 p 137 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 136: ...133 RHT5655RS RHT6160RS 1 2 RHT5655RS RHT6160RS 1 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 137: ...134 RHT5655RS RHT6160RS 2 1 3 4 2 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 138: ...135 RHT5655RS RHT6160RS 2 1 3 90 90 45 45 1 2 RHT5655RS RHT6160RS 1 2 3 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 139: ...136 RHT6160RS 1 2 3 4 20171207v1d6 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 140: ...137 20171211v1 1 1 2 RHT5655RS RHT6160RS 2 3 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 171: ...Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 172: ...Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 173: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 099218001001 01 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...