Безопасността
,
работните
характеристики
и
надеждността
имат
най
-
висок
приоритет
при
проектирането
на
пистолета
Ви
за
лепене
.
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Пистолетът
за
нанасяне
на
лепило
е
предназначен
за
прилагане
на
горещи
лепила
.
Не
го
използвайте
за
никакви
други
цели
.
Използването
на
електрически
инструменти
за
различни
от
предвидените
от
производителя
приложения
повишава
опасността
от
възникване
на
трудови
злополуки
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ЗА
БЕЗОПАСНОСТ
НА
ПИСТОЛЕТА
ЗА
ЛЕПИЛО
■
Този
продукт
може
да
се
използва
от
деца
над
8-
годишна
възраст
,
както
и
от
лица
с
намалени
физически
,
сетивни
или
умствени
способности
или
без
опит
и
познания
,
ако
същите
са
под
надзор
,
получили
са
инструкции
относно
използването
на
продукта
по
безопасен
начин
и
разбират
евентуалните
опасности
.
Деца
не
трябва
да
си
играят
с
уреда
.
Почистване
и
техническо
обслужване
от
потребителя
не
трябва
да
бъдат
извършвани
от
деца
без
надзор
.
■
Продуктът
трябва
да
се
поставя
на
стойката
си
,
когато
не
се
използва
.
■
Ако
изделието
трябва
да
се
съхранява
за
продължителен
период
,
акумулаторите
трябва
да
се
свалят
.
■
Захранващите
клеми
не
трябва
да
се
съединяват
накъсо
.
ДОПЪЛНИТЕЛНИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ЗА
БЕЗОПАСНОСТ
ЗА
БАТЕРИЯТА
■
За
да
избегнете
опасността
от
пожар
,
предизвикана
от
късо
съединение
,
както
и
нараняванията
и
повредите
на
продукта
,
не
потапяйте
инструмента
,
сменяемата
акумулаторна
батерия
или
зарядното
устройство
в
течности
и
се
погрижете
в
уредите
и
акумулаторните
батерии
да
не
попадат
течности
.
Течностите
,
предизвикващи
корозия
или
провеждащи
електричество
,
като
солена
вода
,
определени
химикали
,
избелващи
вещества
или
продукти
,
съдържащи
избелващи
вещества
,
могат
да
предизвикат
късо
съединение
.
ТРАНСПОРТИРАНЕ
НА
ЛИТИЕВИ
БАТЕРИИ
Транспортирайте
батериите
в
съответствие
с
местните
и
национални
постановления
и
разпоредби
.
Спазвайте
всички
специални
изисквания
за
пакетиране
и
етикетиране
,
когато
транспортирате
батерии
чрез
трето
лице
.
Уверете
се
,
че
батериите
не
влизат
в
контакт
с
други
батерии
или
проводими
материали
по
време
на
транспортиране
,
като
предпазите
откритите
конектори
с
изолация
,
непроводими
капачета
или
лента
.
Не
транспортирайте
батерии
,
които
са
спукани
или
текат
.
Свържете
се
със
следната
компания
за
допълнителен
съвет
.
ОПОЗНАЙТЕ
ВАШИЯ
ПРОДУКТ
Вж
.
страница
55.
1.
Камера
за
пръчката
лепило
2.
Светодиоден
индикатор
вкл
/
изкл
3.
Дюза
4.
Пръчка
лепило
5.
Спусък
6.
Тава
за
събиране
на
капки
7.
Превключвател
ПУСКАНЕ
/
СПИРАНЕ
8.
Светодиоден
индикатор
вкл
/
изкл
9.
Основа
10.
Гнездо
за
батерията
11.
Пръчка
лепило
12.
Ръководство
за
оператора
13.
батерия
14.
Зарядно
устройство
ПОДДРЪЖКА
■
Използвайте
само
оригинални
принадлежности
и
резервни
части
.
Ако
трябва
да
се
подменят
компоненти
,
които
не
са
описани
,
моля
,
свържете
се
с
упълномощен
сервизен
център
.
Всички
ремонти
трябва
да
се
извършват
от
упълномощен
сервизен
център
.
■
Избягвайте
използването
на
разтворители
при
почистването
на
пластмасовите
части
.
Повечето
пластмаси
са
чувствителни
към
различни
видове
разтворители
и
може
да
се
повредят
при
използването
на
такива
.
Използвайте
меки
кърпи
за
отстраняване
на
замърсявания
,
въглероден
прах
и
др
.
■
В
никакъв
случай
не
позволявайте
пластмасовите
части
да
влизат
в
контакт
със
спирачни
течности
,
нефтени
продукти
,
проникващи
масла
и
т
.
н
.
Химикалите
могат
да
повредят
,
отслабят
или
унищожат
пластмасата
,
което
може
да
доведе
до
сериозни
физически
наранявания
.
СИМВОЛИ
НА
ПРОДУКТА
Предупреждение
относно
безопасността
V
Напрежение
Постоянен
ток
CE
съответствие
EurAsian
знак
за
съответствие
Украински
знак
за
съответствие
Прочетете
инструкциите
внимателно
,
преди
да
стартирате
машината
.
Не
излагайте
на
дъжд
и
не
използвайте
на
мокри
места
.
За
да
намалите
опасността
от
нараняване
или
повреда
,
избягвате
контакт
с
нагорещените
повърхности
.
Гореща
повърхност
Б
ЪЛГ
АРИЯ
47
Превод
от
оригиналните
инструкции
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
Содержание RGLM18
Страница 1: ...EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL RGLM18 ...
Страница 4: ...Waiting time Off On Parts or accessories sold separately 4 Original Instructions ...
Страница 20: ...Väntetid Av På Delar och utrustning säljs separat 20 Översättning av de ursprungliga instruktionerna ...
Страница 24: ...Nb Ventetid Av På Deler eller tilbehør solgt separat 24 Oversettelse av de originale instruksjonene ...
Страница 40: ...Märkus Ooteaeg Väljas Sisse Eraldi ostetavad osad või tarvikud 40 Originaaljuhendi tõlge ...
Страница 42: ...Napomena Vrijeme čekanja Isključeno Uklj Dijelovi ili pribor prodan odvojeno 42 Prijevod originalnih uputa ...
Страница 44: ...Čas čakanja Izklop Vklop Deli ali dodatki so na prodaj ločeno 44 Prevod originalnih navodil ...
Страница 46: ...Poznámka Doba čakania Vyp Zap Diely alebo príslušenstvo predávané samostatne 46 Preklad originálnych pokynov ...
Страница 52: ...Bekleme süresi Kapalı Açma Parçalar ya da aksesuarlar ayrı olarak satılır 52 Orı jı nal talı matlar ...
Страница 55: ...55 13 14 11 12 1 2 3 4 5 7 6 8 9 10 ...
Страница 56: ...56 1 2 Ø 7mm 2 1 3 1 2 3 3 4 mins 1 2 1 2 5 4 3 4 6 6 7 ...
Страница 57: ...57 1 2 1 1 2 3 4 20201113v1d2 4 6 ...
Страница 74: ......
Страница 76: ...BACK PAGE Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 20201113v1 ...