
В
основе
конструкции
вашего
клеевого
пистолета
лежат
принципы
безопасности
,
продуктивности
и
надежности
.
НАЗНАЧЕНИЕ
Клеевой
пистолет
предназначен
для
нанесения
горячих
клейких
веществ
.
Используйте
устройство
строго
по
назначению
,
указанному
в
настоящем
руководстве
.
Использование
данного
электроинструмента
не
по
назначению
может
создать
опасную
ситуацию
.
ТРЕБОВАНИЯ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ
РАБОТЕ
С
КЛЕЕВЫМ
ПИСТОЛЕТОМ
■
Это
устройство
может
использоваться
детьми
в
возрасте
8
лет
и
старше
,
а
также
лицами
с
ограниченными
физическими
,
сенсорными
или
умственными
способностями
или
с
недостатком
опыта
и
знаний
,
если
они
надлежащим
образом
проинструктированы
по
вопросам
безопасного
использования
устройства
,
понимают
опасность
и
находятся
под
контролем
.
Детям
запрещается
играть
с
устройством
.
Не
допускается
выполнение
очистки
и
обслуживания
детьми
без
наблюдения
взрослых
.
■
Если
изделие
не
используется
,
оно
должно
находиться
на
подставке
.
■
При
размещении
изделия
на
длительное
хранение
аккумуляторы
необходимо
извлечь
.
■
Клеммы
питания
не
должны
быть
замкнуты
накоротко
.
ТРЕБОВАНИЯ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ
АККУМУЛЯТОРНОЙ
БАТАРЕИ
■
Для
предотвращения
опасности
пожара
в
результате
короткого
замыкания
,
травм
и
повреждения
изделия
не
опускайте
инструмент
,
сменный
аккумулятор
или
зарядное
устройство
в
жидкости
и
не
допускайте
попадания
жидкостей
внутрь
устройств
или
аккумуляторов
.
Коррозионные
и
проводящие
жидкости
,
такие
как
соленый
раствор
,
определенные
химикаты
,
отбеливающие
средства
или
содержащие
их
продукты
,
могут
привести
к
короткому
замыканию
.
ТРАНСПОРТИРОВКА
ЛИТИЕВЫХ
БАТАРЕЙ
Транспортируйте
аккумуляторную
батарею
в
соответствии
с
местными
и
государственными
правилами
и
положениями
.
При
транспортировке
батарей
третьей
стороной
соблюдайте
все
специальные
требования
по
упаковке
и
маркировке
.
Проверьте
,
чтобы
аккумуляторные
батареи
не
вступали
в
контакт
с
другими
батареями
или
проводимыми
материалами
при
транспортировке
,
для
этого
защитите
оголенные
разъемы
изоляцией
,
изолирующими
колпачками
или
лентами
.
Не
переносите
батареи
с
повреждениями
или
утечками
.
За
дальнейшими
консультациями
обратитесь
в
транспортно
-
экспедиционную
компанию
.
ИЗУЧИТЕ
ИЗДЕЛИЕ
Стр
55.
1.
Отсек
для
клеевых
патронов
2.
Светодиодный
индикатор
включения
и
отключения
3.
Сопло
4.
Ручка
5.
Курковый
выключатель
6.
Поддон
7.
Тумблер
включения
/
выключения
8.
Светодиодный
индикатор
включения
и
отключения
9.
База
10.
Гнездо
подключения
батареи
11.
Клеевой
патрон
12.
Руководство
пользователя
13.
Аккумулятор
14.
Зарядное
устройство
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
■
Используйте
только
оригинальные
принадлежности
и
запасные
детали
.
При
необходимости
замены
компонентов
,
неописанных
здесь
,
обратитесь
в
авторизованный
сервисный
центр
.
Все
ремонтные
работы
должны
производиться
авторизованным
сервисным
центром
.
■
Избегайте
использования
растворителей
во
время
чистки
пластмассовых
частей
.
Многие
пластмассы
чувствительны
к
воздействию
различных
бытовых
растворителей
и
в
результате
их
использования
могут
разрушиться
.
Для
снятия
грязи
,
пыли
и
пр
.
пользуйтесь
чистой
тряпкой
.
■
Никогда
не
допускайте
контакта
тормозной
жидкости
,
бензина
,
продуктов
на
нефтяной
основе
,
пропиточного
масла
и
т
.
д
.
с
пластмассовыми
частями
.
Эти
химикаты
содержат
вещества
,
которые
могут
испортить
,
ослабить
или
разрушить
пластмассу
.
Это
ведет
к
тяжелым
травмам
.
УСЛОВНЫЕ
ОБОЗНАЧЕНИЯ
НА
ПРОДУКТЕ
Сигнал
опасности
V
Вольт
Постоянный
ток
Соответствие
требованиям
СЕ
Знак
Евразийского
Соответствия
Украинский
знак
стандартизации
Перед
использованием
прибора
внимательно
ознакомьтесь
с
данной
инструкцией
.
Не
оставляйте
под
дождем
или
во
влажных
местах
.
Для
снижения
риска
получения
травмы
не
касайтесь
горячих
поверхностей
.
Горячая
поверхность
Р
УССКИЙ
25
Перевод
оригинальных
инструкций
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
Содержание RGLM18
Страница 1: ...EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL RGLM18 ...
Страница 4: ...Waiting time Off On Parts or accessories sold separately 4 Original Instructions ...
Страница 20: ...Väntetid Av På Delar och utrustning säljs separat 20 Översättning av de ursprungliga instruktionerna ...
Страница 24: ...Nb Ventetid Av På Deler eller tilbehør solgt separat 24 Oversettelse av de originale instruksjonene ...
Страница 40: ...Märkus Ooteaeg Väljas Sisse Eraldi ostetavad osad või tarvikud 40 Originaaljuhendi tõlge ...
Страница 42: ...Napomena Vrijeme čekanja Isključeno Uklj Dijelovi ili pribor prodan odvojeno 42 Prijevod originalnih uputa ...
Страница 44: ...Čas čakanja Izklop Vklop Deli ali dodatki so na prodaj ločeno 44 Prevod originalnih navodil ...
Страница 46: ...Poznámka Doba čakania Vyp Zap Diely alebo príslušenstvo predávané samostatne 46 Preklad originálnych pokynov ...
Страница 52: ...Bekleme süresi Kapalı Açma Parçalar ya da aksesuarlar ayrı olarak satılır 52 Orı jı nal talı matlar ...
Страница 55: ...55 13 14 11 12 1 2 3 4 5 7 6 8 9 10 ...
Страница 56: ...56 1 2 Ø 7mm 2 1 3 1 2 3 3 4 mins 1 2 1 2 5 4 3 4 6 6 7 ...
Страница 57: ...57 1 2 1 1 2 3 4 20201113v1d2 4 6 ...
Страница 74: ......
Страница 76: ...BACK PAGE Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 20201113v1 ...