Segurança, desempenho e
fi
abilidade foram as prioridades
na conceção da sua serra de sabre.
UTILIZAÇÃO PREVISTA
A serra de sabre foi desenhado para ser utilizado por
adultos que tenham lido e compreendido as instruções
e avisos recolhidos neste manual e que possam ser
considerados responsáveis das suas ações. Com lâminas
adequadas instaladas, a serra de sabre destina-se a
cortar madeira, plástico, gesso e metal até à profundidade
descrita na tabela de especi
fi
cações. A serra de sabre
destina-se a ser utilizada à mão; não deve ser montada
sobre uma bancada de trabalho, a menos que sejam dadas
instruções especí
fi
cas pelo fabricante do produto.
Utilize o produto exclusivamente para o uso para o qual
foi concebido.
AVISO
Leia todos os avisos de segurança e todas as
instruções.
O incumprimento em seguir os s e as
instruções pode ter como consequências o choque
eléctrico, incêndio e/ou lesões graves.
Guarde todos os avisos e instruções para futuras
consultas.
AVISOS DE SEGURANÇA SOBRE A SERRA DE
SABRE
■
Segure a ferramenta eléctrica pelas superfícies de
pega isoladas, ao realizar uma operação em que
o acessório possa entrar em contacto com fios
eléctricos escondidos.
O acessório de corte que
entre em contacto com um fio “ligado” pode tornar as
peças de metal da ferramenta eléctrica condutivas e tal
pode causar um choque eléctrico ao operador.
■
Proteja os seus pulmões.
Use uma protecção facial
ou uma máscara anti-poeiras se o trabalho provocar
poeiras.
RISCOS RESIDUAIS
Mesmo quando se utiliza o produto segundo as instruções,
continua a ser impossível eliminar por completo certos
fatores de risco residuais. Podem surgir os seguintes
riscos durante o uso e o operador deve prestar especial
atenção para evitar o seguinte:
■
Lesões por vibração
–
Use a configuração de velocidade mais baixa que
alcança a tarefa. Limite a exposição. Consulte o
ponto “Redução De Riscos”.
■
Prejuízo causado pela poeira
–
Use sempre protecção para os olhos. Use uma
máscara de controlo de poeiras adequada com
os filtros certos para proteção contra a poeira e
partículas libertadas pelo material a ser trabalhado.
Não coma, beba ou fume na área de trabalho.
Assegure uma ventilação adequada do local de
trabalho.
■
Choque elétrico
–
A lâmina pode entrar em contacto com cablagem
oculta, fazendo com que partes do produto fiquem
“eletrizadas”. Segure sempre o produto pelas asas
designadas e tome cuidado ao cortar em paredes e
pisos onde os cabos podem ficar escondidos.
NOTA:
Quando trabalhar em paredes, tetos ou pisos,
tome cuidado para evitar cabos elétricos e tubos de
gás ou água. O produto deve ser operado com as duas
mãos.
■
Lesões decorrentes do contacto com a lâmina de corte
–
As lâminas são muito afiadas e ficam quentes
durante a utilização. Use luvas ao trocar as
lâminas. Mantenha sempre as mãos afastadas da
área de corte. Sempre que possível, fixe a peça de
trabalho.
■
Lesões provocadas pelo ruído
–
A exposição prolongada ao ruído irá aumentar
o risco de danos auditivos e os efeitos são
cumulativos. Ao utilizar ferramentas elétricas
durante qualquer período de tempo prolongado,
utilize proteção auditiva.
REDUÇÃO DO RISCO
Foi reportado que as vibrações das ferramentas de
mão podem contribuir para uma doença designada de
Síndrome de Raynaud em determinados indivíduos.
Os sintomas podem incluir formigueiro, entorpecimento
e empalidecimento dos dedos, habitualmente visível
aquando da exposição ao frio. Estima-se que os factores
hereditários, exposição ao frio e humidade, dieta,
tabagismo e práticas de trabalho contribuem todos para o
desenvolvimento destes sintomas. Existem medidas que
podem ser tomadas pelo operador para possivelmente
reduzir os efeitos da vibração:
■
Mantenha o seu corpo quente durante o tempo frio. Ao
operar a unidade, use luvas para manter as mãos e
os pulsos quentes. Encontra-se reportado que o tempo
frio é um grande factor que contribui para o Síndrome
de Raynaud.
■
Após cada período de operação, exercite para
aumentar a circulação sanguínea.
■
Faça pausas frequentes no trabalho. Limite o tempo de
exposição por dia.
Caso sinta algum dos sintomas desta doença, interrompa
de imediato a sua utilização e consulte o seu médico sobre
estes sintomas.
AVISO
As lesões podem ser causadas ou agravadas pelo
uso prolongado de uma ferramenta. Ao usar qualquer
ferramenta durante períodos prolongados, assegure-se
que faz intervalos regulares.
CONHEÇA O SEU PRODUTO
Consulte a página 77.
1. Lâmina
19
Português
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
UK
Содержание R18RS
Страница 36: ...Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 34...
Страница 37: ...77 1 2 3 4 5 6 7 8 35 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK...
Страница 38: ...V min 1 58 36 _...
Страница 70: ...Raynaud Raynaud 77 1 2 3 4 5 6 7 8 68...
Страница 71: ...MDF 69 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK...
Страница 72: ...V min 1 CE EurAsian 70...
Страница 76: ...77 1 2 3 4 5 6 7 8 74...
Страница 77: ...v 75 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK...
Страница 78: ...V min 1 CE 76...
Страница 79: ...77 7 8 1 2 4 6 5 3...
Страница 80: ...78 2 1 1 2 2 1 5...
Страница 81: ...79 3 1 2 3 4 2 1...
Страница 82: ...80 1 2 3 1 2...
Страница 83: ...81 2 1 3 4 5...
Страница 84: ...20160613v1 82 1 2 1 2 1 1 2 3 4...
Страница 85: ......
Страница 115: ......
Страница 116: ...961152593 02 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...