background image

004665

SE

BYGGSÅG

Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! 
Spara den för framtida behov. 

Instrukcja obsługi 
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) 
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! 
Zachowaj ją na przyszłość.

PILARKA BUDOWLANA

PL

EN

BENCH RIPSAW

Operating instructions 
(Translation of the original instructions) 
Important! Read the user instructions carefully before use. 
Save them for future reference.

NO

BYGGSAG

Bruksanvisning 
(Oversettelse av original bruksanvisning)
 Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. 
Ta vare på den for fremtidig bruk.

Summary of Contents for 004665

Page 1: ...iem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi Zachowaj ją na przyszłość PILARKA BUDOWLANA PL EN BENCH RIPSAW Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO BYGGSAG Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk ...

Page 2: ...ce być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www ...

Page 3: ...ic Compatibility Directive 2014 30 EU EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 RoHS Directive 2011 65 EU EN 50581 2012 Where applicable name and address of the notified body involved Där tillämpbart namn och adress hos involverat kontrollorgan Når det kreves navn og adresse til det aktuelle meldte organet Jeśli ma zastosowanie nazwa i adres organu kontrolnego TÜV R...

Page 4: ...1 3 5 2 4 6 ...

Page 5: ...7 8 ...

Page 6: ...9 11 13 10 12 ca 3 8 mm ...

Page 7: ...14 16 18 15 17 19 ...

Page 8: ...20 22 21 23 24 25 ...

Page 9: ... med den roterande sågklingan Såga endast ett arbetsstycke i taget Om arbetsstycken placeras på eller bredvid varandra kan sågklingan blockeras Använd alltid parallellanslag eller gervinkelanslag Det gör SÄKERHETSANVISNINGAR Följ anvisningarna nedan för att undvika elolycksfall personskada och brand SÄKERHET PÅ ARBETSPLATSEN Arbetsområdet ska hållas rent och väl upplyst Belamrade och mörka utrymme...

Page 10: ...t klingan fastnar vilket ökar risken för kast Använd skyddshandskar vid byte av sågklinga Att vidröra sågklingans egg innebär risk för personskada Använd endast klingor med rätt storlek och rätt centrumhål för verktyget Sågklingor som inte passar verktyget har excentrisk rotation och kan göra att du förlorar kontrollen över sågen Använd inte snabbstålsklingor De går lätt sönder Rör inte sågklingan...

Page 11: ...n för hand BILD 8 TEKNISKA DATA Märkspänning 230 V 50 Hz Effektförbrukning P1 2200 W Driftform intermittensfaktor S6 40 Varvtal 2800 min Säkerhetsklass I Motorskydd Ja Underspänningsskydd Ja Sågbordets mått 800 x 550 mm Sågbordets mått med förlängning 950 x 800 mm Sågbordets höjd med underrede 800 mm Sågklinga Ø315 x 30 x 3 0 Z24 Höjdinställning 90 45 0 83 0 49 mm Vinkelinställning 90 45 Skärhasti...

Page 12: ...gsenheten på det undre klingskyddet med fyra sexkantskruvar M4 x 10 BILD 9 10 Fäst hjulenheten på de bakre benen med fyra sexkantskruvar M6 x 16 fyra brickor och fyra muttrar M6 Dra åt skruvförbanden för hand BILD 10 11 Ställ verktyget på fötterna och dra åt samtliga skruvförband på bord ben och stag Dra inte åt skruvförbanden för hjulen BILD 11 12 Placera hjulen så att de nätt och jämnt rör vid u...

Page 13: ...g eller transport Se till att den övre delen av klingan är övertäckt vid transport på typskylten Om förlängningssladd används måste den vara av korrekt typ VARNING Om sladden skadas måste den omedelbart bytas ut mot en ny sladd av samma typ annars föreligger risk för kortslutning elolycksfall eller brand PLACERING Gör i ordning arbetsområdet Kontrollera att det finns tillräckligt med plats att arb...

Page 14: ... undersöka verktyget Fel på motorn eller strömbrytaren Låt behörig en elektriker undersöka verktyget Sågklingan roterar i fel riktning Fel fasföljd Korrigera fasföljden Motorn är svag eller säkringen löser ut Förlängningssladden har för liten tvärsnittsarea Använd en förlängningssladd med större tvärsnittsarea Överbelastning som beror på sliten sågklinga Byt till en ny eller skarp sågklinga Brännm...

Page 15: ... at den flukter med arbeidsemnet når du bruker sagen Lås aldri bladbeskyttelsen i åpen stilling SIKKERHETSINSTRUKSJONER GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER For å unngå elektrisk støt personskade og brann i forbindelse med bruk av elektroverktøy skal sikkerhetsinstruksjonene nedenfor følges SIKKERHET PÅ ARBEIDSSTEDET Hold arbeidsområdet rent og godt opplyst Rotete arbeidsområder med dårlig belysning ...

Page 16: ...holder arbeidsemnet godt fast til bladet har stanset helt For å unngå tilbakeslag må du ikke bevege arbeidsemnet før bladet har stanset helt Hvis bladet har kilt seg fast fjerner du blokkeringen før du starter elektroverktøyet igjen Sagblader som er sløve sprukne deformerte eller skadede skal ikke brukes Sagblader med sløve eller skjeve tenner gir trange snitt noe som fører til høy friksjon som ig...

Page 17: ...kskantmuttere M6 Stram skruene for hånd BILDE 8 TEKNISKE DATA Merkespenning 230 V 50 Hz Strømforbruk P1 2200 W Arbeidsmodus S 6 40 Hastighet 2800 o min Sikkerhetsklasse I Motordeksel Ja Underspenningsbeskyttelse Ja Mål bord 800 x 550 mm Mål bord med forlengelse 950 x 800 mm Høyde bord med underlag 800 mm Sagblad Ø315 x 30 x 3 0 Z24 Høydejustering 90 45 0 83 0 49 mm Vinkel 90 45 Skjærehastighet 46 ...

Page 18: ...suttaket til den nedre sagbladbeskyttelsen med fire sekskantskruer M4 x 10 BILDE 9 10 Monter hjulenheten på de bakre bena med fire sekskantskruer M6 x 16 fire skiver og fire muttere M6 Stram skruene for hånd BILDE 10 11 Sett bordsirkelsagen på bena og etterstram alle skruer i bordet bena og støttestagene unntatt hjulenheten BILDE 11 12 Stram skruene på hjulenheten slik at hjulene akkurat berører g...

Page 19: ...den velter OPPSTART Respekter sikkerhetsinstruksjonene MERK Ikke start bordsirkelsagen hvis ikke alle beskyttelses og sikkerhetsinnretninger er montert Koble bordsirkelsagen til et avsugssystem før bruk Senk avsugsmunnstykket ned mot arbeidsemnet når du arbeider Pass på at lange arbeidsemner ikke vipper opp i enden f eks med hevet bord Ikke sag falser eller noter uten at det er montert egnet besky...

Page 20: ...dkjent elektriker Feil på motoren eller strømbryteren Tilkall en godkjent elektriker Sagbladet roterer feil vei Fasen er snudd Snudd fase Motoren mangler strøm eller sikringen går Skjøteledningen kan ha for lite tverrsnitt Bruk en skjøteledning med større tverrsnitt Overbelastning på grunn av slitt sagblad Skift det med et nytt eller skarpt sagblad Brennmerker på skjæreflaten Slitt sagblad Skift d...

Page 21: ...mogą wystąpić niebezpieczne sytuacje SERWIS Narzędzie może być naprawiane wyłącznie przez wykwalifikowany personel stosujący oryginalne części zamienne W ten sposób zapewnia się bezpieczeństwo użytkowania elektronarzędzia INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Podczas używania elektronarzędzi należy przedsięwziąć poniższe środki ostrożności aby uniknąć porażenia elektrycznego o...

Page 22: ...ny przedmiot w kierunku obracającej się tarczy W przeciwnym razie zachodzi ryzyko odrzutu jeśli tarcza pilarki zakleszczy się w obrabianym przedmiocie Uchwyty powinny być czyste suche i niezabrudzone olejem ani smarem Smar lub olej na uchwytach sprawia że są śliskie co może spowodować utratę kontroli Przed uruchomieniem elektronarzędzia usuń ze stołu narzędzia regulacyjne trociny itp Niewielkie śc...

Page 23: ...we zasilania 230 V 50 Hz Zużycie energii P1 2200 W Tryb pracy S6 40 Prędkość 2800 obr min Klasa ochronności I Osłona silnika Tak Zabezpieczenie przed zbyt niskim napięciem Tak Rozmiar stołu 800 x 550 mm Rozmiar stołu po rozszerzeniu 950 x 800 mm Wysokość stołu z podstawą 800 mm Tarcza tnąca Ø315 x 30 x 3 Z24 Regulacja w pionie 90 45 0 83 0 49 mm Nachylenie 90 45 Prędkość cięcia 46 m s Wzornik dług...

Page 24: ... dwóch drążków i belki poprzeczne za pomocą sześciu śrub z łbem sześciokątnym M6 x 16 sześciu podkładek i sześciu nakrętek sześciokątnych M6 Dokręć śruby ręcznie RYS 8 9 Zamontuj tuleję odciągową na dolnej osłonie tarczy za pomocą czterech śrub z łbem sześciokątnym M4 x 10 RYS 9 10 Zamontuj oś kółek na nogach tylnych za pomocą czterech śrub z łbem sześciokątnym M6 x 16 czterech podkładek i czterec...

Page 25: ...a tabliczce znamionowej W przypadku zastosowania przedłużacza musi on mieć prawidłową konstrukcję OSTRZEŻENIE Jeśli przewód ulegnie uszkodzeniu musi zostać natychmiast wymieniony na nowy tego samego typu W przeciwnym razie zachodzi ryzyko zwarcia porażenia elektrycznego lub pożaru LOKALIZACJA Przygotuj obszar roboczy Upewnij się że masz dość przestrzeni do bezpiecznej i nieprzerwanej pracy Urządze...

Page 26: ...Zleć kontrolę uprawnionemu elektrykowi Usterka silnika lub przełącznika Zleć kontrolę uprawnionemu elektrykowi Tarcza obraca się w niewłaściwym kierunku Zmieniona faza Zmień fazę Silnik ma zbyt niską moc lub uaktywnia się bezpiecznik Przekrój poprzeczny przedłużacza jest za mały Użyj przedłużacza o większym przekroju poprzecznym Przeciążenie na skutek zużytej tarczy Wymień na nową lub ostrą tarczę...

Page 27: ...iece towards the rotating blade Otherwise there is a risk of kickback if the saw blade fastens in the workpiece Keep the handles clean dry and free from oil and grease SAFETY INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS When using power tools the following safety precautions must be observed to avoid electric shock injury and fire WORKPLACE SAFETY Keep the work area clean and well lit Cluttered and po...

Page 28: ...starting the power tool again Do not use blunt cracked deformed or damaged saw blades Saw blades with blunt or incorrectly aligned teeth cause as a result of a narrow kerf increased friction jamming of the saw blade and kickback Wear safety gloves when fitting saw blades Touching the saw blade can result in a risk of personal injury Always use the correct size of saw blade with the right centre ho...

Page 29: ...x hex nuts M6 Tighten the screws by hand FIG 8 TECHNICAL DATA Rated voltage 230 V 50 Hz Power consumption P1 2200 W Work mode S 6 40 Speed 2800 rpm Safety class I Motor guard Yes Undervoltage protection Yes Table size 800 x 550 mm Table size extended 950 x 800 mm Table height with base 800 mm Saw blade Ø315 x 30 x 3 0 Z24 Vertical adjustment 90 45 0 83 0 49 mm Angularity 90 45 Cutting speed 46 m s...

Page 30: ...traction sleeve on the lower saw blade guard with four hex screws M4 x 10 FIG 9 10 Fit the roller on the back legs with four hex screws M6 x 16 four washers and four nuts M6 Tighten the screws by hand FIG 10 11 Place the machine on its feet and firmly tighten all bolts of table legs and braces except those of the wheel assembly FIG 11 12 Tighten the screws for the roller so as to allow the wheels ...

Page 31: ... over screw it to the floor with four screws STARTING Pay attention to the safety instructions NOTE Do not start the machine unless all the guards and safety devices have been installed Connect the machine to an extraction system before starting Lower the extraction nozzle to the workpiece when working Make sure that long workpieces do not tip up at the end e g with lift table Do not saw through j...

Page 32: ...ecked by authorised electrician Motor or power switch fault Have it checked by authorised electrician The saw blade rotates in the wrong direction Phase reversed Reverse phase The motor lacks power or fuse trips Cross sectional area of extension cord too small Use an extension cord with larger cross sectional area Overloading as a result of worn saw blade Replace with new or sharp blade Burns on c...

Reviews: