Português
19
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
UK
Segurança, desempenho e
fi
abilidade foram as prioridades
na conceção do seu berbequim de percussão.
UTILIZAÇÃO PREVISTA
Este martelo de percussão foi desenhado para ser utilizado
por adultos que tenham lido e compreendido as instruções
e avisos recolhidos neste manual e que possam ser
considerados responsáveis das suas ações.
O berbequim de percussão está apto para furar vários
tipos de material, incluindo a madeira, o metal e o plástico
utilizando uma broca com um diâmetro inferior a 13 mm.
No modo de impacto, o berbequim de percussão pode
ser utilizado para furar alvenaria e materiais similares. No
modo de aparafusar, o berbequim de percussão pode ser
utilizado para aparafusar/desaparafusar.
Utilize o produto exclusivamente para o uso para o qual
foi concebido.
AVISO
Leia todos os avisos de segurança e todas as
instruções.
O incumprimento em seguir os s e as
instruções pode ter como consequências o choque
eléctrico, incêndio e/ou lesões graves.
Guarde todos os avisos e instruções para futuras
consultas.
AVISOS DE SEGURANÇA BERBEQUIM DE
PERCUSSÃO
■
Use protectores de ouvido durante a perfuração
com impacto.
A influência de ruídos pode causar
surdez.
■
Use as pegas auxiliares fornecidas com a
ferramenta.
A perda de controlo pode provocar
ferimentos.
■
Segure a ferramenta eléctrica pelas superfícies de
pega isoladas, ao realizar uma operação em que
o acessório possa entrar em contacto com fios
eléctricos escondidos.
O acessório de corte que
entre em contacto com um fio “ligado” pode tornar as
peças de metal da ferramenta eléctrica condutivas e tal
pode causar um choque eléctrico ao operador.
■
Pegue na ferramenta eléctrica pelas partes
isoladas sempre que executar uma operação em
que o fixador possa entrar em contacto com fios
eléctricos escondidos.
O contacto do fixador com
um cabo com tensão eléctrica pode expor as peças
metálicas da ferramenta à corrente eléctrica, o que
pode provocar um choque ao operador.
■
Não utilizar sobre materiais que possam implicar um
risco para a saúde (por exemplo, amianto).
■
Desligue o produto imediatamente se a peça obstruído.
Não volte a ligar o produto enquanto a peça estiver
obstruído/o, porque se o fizer poderá causar um
impacto repentino com uma alta força reativa.
Determine a causa da obstrução da peça e corrija-a,
prestando atenção às instruções de segurança.
As possíveis causas podem ser:
–
está inclinada/o na peça de trabalho
–
perfurou a peça de trabalho
–
o produto está sobrecarregado
■
Não deve retirar o serrim e as astilhas enquanto o
produto estiver em funcionamento.
■
Evite os cabos elétricos e as tubagens de gás ou água
ao trabalhar em paredes, tetos ou solos.
■
Fixe a peça de trabalho com um dispositivo de fixação.
TRANSPORTE DE BATERIAS DE LÍTIO
Transporte a bateria em conformidade com as disposições
e os regulamentos locais e nacionais.
Respeite os requisitos especiais que existam na
embalagem e a etiquetagem durante o transporte de
baterias por terceiros. Assegure-se que não há risco de
uma bateria entrar em contacto com outra bateria nem com
materiais condutores durante o transporte, protegendo os
conectores expostos com tampas ou
fi
ta isoladoras e não
condutoras. Não transporte baterias com
fi
ssuras ou fugas.
Contacte a empresa transitária para mais aconselhamento.
RISCOS RESIDUAIS
Mesmo quando se utiliza o produto segundo as instruções,
continua a ser impossível eliminar por completo certos
fatores de risco residuais. O utilizador deve prestar
especial atenção a estes pontos para minimizar o risco de
lesões pessoais graves.
■
Lesões auditivas
NOTA:
Use proteção adequada para os ouvidos e
limite o tempo de exposição
■
Lesões oculares
NOTA:
É preciso levar proteções ou óculos de proteção
para os olhos quando se utiliza o produto.
■
Lesões por vibração
NOTA:
Limite a exposição e siga as instruções relativas
à redução de riscos deste manual
■
Descarga elétrica por contacto com cabos ocultos
NOTA:
Fixe o produto apenas em superfícies
isoladoras.
■
Danos respiratórios devido ao pó gerado ao utilizar o
Содержание R18PD3-0
Страница 36: ...34 13...
Страница 38: ...36...
Страница 69: ...67 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK 13 mm...
Страница 70: ...68 Raynaud Raynaud...
Страница 75: ...73 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK 13...
Страница 76: ...74...
Страница 77: ...75 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK CE...
Страница 78: ...76...
Страница 79: ...77 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1...
Страница 80: ...78 7 1 2...
Страница 81: ...I I I 4 I I I 8 I I I 1 2 I I I 1 6 I I I 2 0 I I I 24 4 3 1 2...
Страница 82: ...8 5 1 2...
Страница 83: ...79 6...
Страница 84: ...Operation 80 20150918v2 1 2 3...
Страница 85: ......
Страница 115: ......
Страница 116: ...961075375 02 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...