Ryobi PCL445 Скачать руководство пользователя страница 40

998000812 
9-14-22 (REV:03)

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR

18 VOLT

 

ANGLE GRINDER

MEULEUSE D’ANGLE DE 18 V 
AMOLADORA ANGULAR DE 18 V

PCL445

RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited.

TTI CONSUMER POWER TOOLS, INC.

 

P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622 • Phone 1-800-525-2579  

États-Unis, Téléphone 1-800-525-2579 • USA, Teléfono 1-800-525-2579

www.ryobitools.com

•  PARTS AND SERVICE: 

Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your item, manufacturing, and  

serial numbers from the product data plate. 

 ITEM NO.* __________________________________MANUFACTURING NO. _____________________________________________

 

SERIAL NO. _______________________________________________________

*  Model/item number on product may have additional letters at the end. These letters designate manufacturing information and should be provided 

when calling for service.

HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS: 

Replacement parts can be purchased online at 

www.ryobitools.com

 or by calling 

1-800-525-2579. Replacement parts can also be obtained at one of our service centers. 

HOW TO LOCATE A SERVICE CENTER:

 Service centers can be located online at  

www.ryobitools.com

 or by calling 1-800-525-2579.

HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT: 

To obtain customer or technical support please contact us at 

 

1-800-525-2579.

•  PIÈCES ET SERVICE : 

Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro 

d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à partir de la plaque de données du produit. 

 

NUMÉRO D’ARTICLE* ________________________NUMÉRO DE FABRICATION ________________________________________

 

NUMÉRO DE SÉRIE _______________________________________________

*  Le numéro de modèle/article sur le produit peut contenir des lettres supplémentaires à la fin. Ces lettres désignent les informations du fabricant 

et doivent être fournies lors d’un appel de demande de service.

COMMENT OBTENIR LES PIÈCES DE REMPLACEMENT : 

Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le 

site 

www.ryobitools.com 

ou par téléphone au 1-800-525-2579. Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos 

centres de service. 

COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE :

 Les centres de service peuvent être localisés en ligne au 

www.ryobitools.com 

ou en téléphonant au 1-800-525-2579.

COMMENT OBTENIR DE L’AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE À LA CLIENTÈLE :

 Pour contacter le service à la clientèle pour 

une question technique ou pour tout autre renseignement, veuillez nous téléphoner au 1-800-525-2579.

RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited  et est utilisée en vertu d’une licence accordée par Ryobi Limited.

•  

PIEZAS DE REPUESTO Y SERVICIO:

 Antes de solicitar servicio técnico o comprar piezas de repuesto, obtenga su número de 

artículo, el número de fabricación y el número de serie de la placa de datos del producto. 

 

NÚMERO DE ARTÍCULO* _______________ NÚMERO DE FABRICACIÓN _____________________________________________

 

NÚMERO DE SERIE _______________________________________________

*  El número de modelo/artículo que figura en el producto podría tener letras adicionales al final. Estas designan información de fabricación y deben 

suministrarse cuando llame para obtener asistencia o servicio.

CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO: 

Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial, en 

la   dirección 

www.ryobitools.com 

o llamando al 1-800-525-2579. Las piezas de repuesto también se pueden obtener en uno de 

nuestros centros de servicio. 

CÓMO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO:

 Puede encontrar los centros de servicio visitando nuestro sitio en la red 

mundial, en la dirección 

www.ryobitools.com 

or by calling 1-800-525-2579.

CÓMO OBTENER SERVICIO O ASISTENCIA TÉCNICA AL CONSUMIDOR:

 Para obtener servicio o asistencia técnica al consumidor, 

sírvase comunicarse con nosotros llamando al 1-800-525-2579.

RYOBI es una marca registrada de Ryobi Limited y se utiliza conforme a una licencia otorgada por Ryobi Limited.

Содержание PCL445

Страница 1: ...es 3 5 Symbols 6 Features 7 Assembly 7 8 Operation 9 11 Maintenance 12 Illustrations 13 15 Parts Ordering and Service Back page INCLUT Meuleuse d angle Poign e lat rale llave muela abrasiva manual del...

Страница 2: ...ntal starting Ensure the switch is in the off position before plugging in Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents Remov...

Страница 3: ...one minute Damaged accessories will normally break apart during this test time Wear personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropri...

Страница 4: ...depending on direction of the wheel s movement at the point of pinching Abrasive wheels may also break under these conditions Kickback is the result of power tool misuse and or incorrect operating pr...

Страница 5: ...electric shock fire or serious injury Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your lun...

Страница 6: ...ithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your localwasteauthorityforinformationregardingavailablerecyclingand or disposal op...

Страница 7: ...1 800 525 2579 UNPACKING This product requires assembly Carefully remove the tool and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING Do not use t...

Страница 8: ...ve the disc flange Make sure the flats on the bottom of the disc flange are engaged with the flats on the spindle Place the grinding wheel over the spindle ASSEMBLY WARNING Always install a grinding w...

Страница 9: ...the lock off button The switch trigger should not be able to depress CAUTION The lock off button should be in the locked position when the tool is not in use or is being transported POSITIONING THE G...

Страница 10: ...protection on both sides of the cutting wheel Install wheel guard and cutting wheel Place the edge of the guard insert closest to the label over the edge of the wheel guard NOTE The label on the guar...

Страница 11: ...edge of the cutting wheel When cutting conduit pipe or angle iron clamp the workpiece in a vise if possible and cut close to the vise To cut thin sheet material sandwich the material between hardboar...

Страница 12: ...e disc flange grinding wheel and flange nut Refer to Installing Grinding Wheel earlier in this manual Tighten the flange nut securely with the wrench provided MAINTENANCE WARNING When servicing use on...

Страница 13: ...outil Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou brancher un outil dont le commutateur est en position de marche peut causer un accident Retirer les cl s de r glage avant de mettre l outil e...

Страница 14: ...t toutes les instructions les illustrations et les pr cisions fournis avec cet outil lectrique Ne pas suivre l ensemble des instructions d crites ci dessous peut entra ner une lectrocution un incendie...

Страница 15: ...ut autre accessoire en rotation Un pincement ou un accrochage provoque le blocage imm diat de l accessoire en rotation qui son tour entra ne l outil incontr l dans le sens oppos la rotation de l acces...

Страница 16: ...IRES DE S CURIT Toujours utiliser le garde correct avec la meule Un garde prot ge l op rateur des fragments de roue cass s Apprendre conna tre l outil Lire attentivement le manuel d utilisation Appren...

Страница 17: ...n Li ion Les r glementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou...

Страница 18: ...lis avec les meules droites ou tron onner de type 1 si l insert de protection de roue accessoire estachet s par ment comme d crit dans la section Utilisation de ce manuel D BALLAGE Ce produit n cessit...

Страница 19: ...ue les m plats au dessous de la bride circulaire s engagent dans ceux de l axe Placer la meule sur l axe AVERTISSEMENT Toujours installer les meules c t concave contre la bride circulaire Si cette pr...

Страница 20: ...LISATION Pour ARR TER l outil Pour arr ter l outil rel cher la g chette de commutateur S assurer que l outil est compl tement arr t avant de le d poser Une fois la t che termin e engagez le bouton de...

Страница 21: ...outil Consulter la figure de cette section pourapprendrelabonnemani redemanipulerl outilpendant un tron onnage AVERTISSEMENT Toujours installer le pi ce de protection de roue de coupe accessoire sur l...

Страница 22: ...he ou au verrouillage de broche toujours laisser le moteur s arr ter compl tement avant d enclencher le verrouillage de broche UTILISATION Desserrer et retirer l crou embase de la broche Retirer la pi...

Страница 23: ...de la meule et de l crou de blocage Voir la section Installation de la meule plus haut dans ce manuel Serrer fermement l crou l aide de la cl fournie ENTRETIEN AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des...

Страница 24: ...y aplique el sentido com n al utilizar herramientas el ctricas No utilice la herramienta el ctrica si est cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de i...

Страница 25: ...e atascarse en la pieza de trabajo y son m s f ciles de controlar Utilice la herramienta el ctrica los accesorios y brocas hojas y cuchillas de corte ruedas de esmeril etc de conformidad con estas ins...

Страница 26: ...nderse de la superficie y hacer que usted pierda el control de la herramienta No haga funcionar la herramienta mientras la transporta a su costado El contacto accidental con el accesorio en movimiento...

Страница 27: ...inguna parte suelta del disco pulidor ni sus tiras de sujeci n giren libremente Oculte o corte todas las tiras de sujeci n que est n sueltas Las tiras de sujeci n sueltas y que est n girando pueden en...

Страница 28: ...e litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales proh ban desechar las bater as en la basura normal Consulte a las autoridades regu ladoras de desechos para obtener inform...

Страница 29: ...QUETADO Este producto requiere armarse Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios Compruebe que est n presentes todos los art culos enumerados en la lista de empaquetado ADVERT...

Страница 30: ...instalar el protector de la rueda Oprima el bot n del bloqueo del husillo y gire la tuerca de presi n hasta que se inmovilice el husillo Afloje y retire del husillo la tuerca de sujeci n No retire la...

Страница 31: ...erruptor Para APAGAR la herramienta Para detener la herramienta suelte el gatillo del interruptor Aseg rese de que la herramienta se detenga por completo antes de soltarla Cuando complete la tarea act...

Страница 32: ...omprender el m todo correcto para cortar con la herramienta Consulte la figura de esta secci n para ver la forma correcta de manipular la herramienta durante una operaci n de corte ADVERTENCIA Coloque...

Страница 33: ...o la tuerca de brida Quite el accesorio protector el disco de corte y la brida del disco Para realizar el mejor corte posible Sujete firmemente la pieza de trabajo con prensas y corte cerca del punto...

Страница 34: ...gura 1 p gina 12 ADVERTENCIA No cambie o afloje el tornillo de la protecci n La inobservancia de esta advertencia podr a causar que se afloje la protecci n durante el funcionamiento lo cual causar a l...

Страница 35: ...queo del husillo H To loosen pour desserrer para aflojar I To tighten pour serrer para apretar J Dots points puntos K Flats c t s plats lados planos Fig 2 A Side handle poign e lat rale mango lateral...

Страница 36: ...IGN E LAT RALE SUR LE C T GAUCHE DE LA MEULE MANGO LATERAL EN EL LADO IZQUIERDO DE LA AMOLADORA SIDE HANDLE ON RIGHT SIDE OF GRINDER POIGN E LAT RALE SUR LE C T DROIT DE LA MEULE MANGO LATERAL EN EL L...

Страница 37: ...e bloqueo del husillo G To loosen pour desserrer para aflojar H To tighten pour serrer para apretar I Index arrows fl ches indices flechas de indexaci n Fig 8 G F H A B C D I A Wheel guard garde meule...

Страница 38: ...NOTES NOTAS...

Страница 39: ...NOTES NOTAS...

Страница 40: ...abricant et doivent tre fournies lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools co...

Отзывы: