Ryobi PCL445 Скачать руководство пользователя страница 23

12 — Français

REMPLACEMENT DE LA GARDE

Voir la figure 1, page 12.

AVERTISSEMENT :

Ne pas remplacer ni desserrer la vis de le garde. Le 
non-respect de cet avertissement peut provoquer le 
détachement de le garde au cours du fonctionnement 
et blesser gravement l’opérateur.

Après un certain temps, le garde peut s’user et devoir être 
remplacé. Si le garde est endommagé à la suite d’une chute 
de la meuleuse, il devra également être remplacé.

Pour remplacer le garde :

  Retirer le bloc-piles.

  Appuyer sur le bouton de verrouillage de l’axe et tourner 

le boulon jusqu’à ce que l’axe se verrouille.

  Desserrer et retirer l’écrou de l’axe à l’aide de la clé 

fournie.

  Retirer de la meule et la bride circulaire.

฀฀฀

  Déverrouillez le protecteur en tenant le loquet et en 

l’éloignant de la meuleuse.

฀฀฀

  ฀Ouvrez complètement le loquet et tournez le protecteur 

pour le libérer de la rainure de verrouillage dans le boîtier 
de l’outil.

฀  Retirer le garde.

  Placer le garde neuf sur l’épaulement du chapeau de 

roulement.

 

Tourner le garde en position correcte. Voir la section 

Positionnement du garde

 plus haut dans ce manuel.

 

NOTE : 

S’assurer que la nervure en saillie du garde est 

engagée dans la rainure du chapeau de roulement.

  Remonter la bride circulaire,  de la meule et de l’écrou 

de blocage. Voir la section 

Installation de la meule

 plus 

haut dans ce manuel.

  Serrer fermement l’écrou à l’aide de la clé fournie.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT :

Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les 
réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer 
une situation dangereuse ou endommager l’outil.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux 
certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1, avec protection 
auditive. Si cette précaution n’est pas prise, des objets 
peuvent être projetés dans les yeux et d’autres lésions 
graves.

AVERTISSEMENT :

Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant 
entraîner des blessures graves, toujours retirer le bloc-
piles de l’outil avant tout nettoyage ou entretien.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en 
plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être 
endommagées par divers types de solvants du commerce. 
Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, 
l’huile, la graisse, etc.

AVERTISSEMENT :

Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, 
l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles 
pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en 
plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, 
affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des 
blessures graves.

ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR 13 DE PAGE 

 

APRÈS LE SECTION ESPAGNOL.

Содержание PCL445

Страница 1: ...es 3 5 Symbols 6 Features 7 Assembly 7 8 Operation 9 11 Maintenance 12 Illustrations 13 15 Parts Ordering and Service Back page INCLUT Meuleuse d angle Poign e lat rale llave muela abrasiva manual del...

Страница 2: ...ntal starting Ensure the switch is in the off position before plugging in Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents Remov...

Страница 3: ...one minute Damaged accessories will normally break apart during this test time Wear personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropri...

Страница 4: ...depending on direction of the wheel s movement at the point of pinching Abrasive wheels may also break under these conditions Kickback is the result of power tool misuse and or incorrect operating pr...

Страница 5: ...electric shock fire or serious injury Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your lun...

Страница 6: ...ithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your localwasteauthorityforinformationregardingavailablerecyclingand or disposal op...

Страница 7: ...1 800 525 2579 UNPACKING This product requires assembly Carefully remove the tool and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING Do not use t...

Страница 8: ...ve the disc flange Make sure the flats on the bottom of the disc flange are engaged with the flats on the spindle Place the grinding wheel over the spindle ASSEMBLY WARNING Always install a grinding w...

Страница 9: ...the lock off button The switch trigger should not be able to depress CAUTION The lock off button should be in the locked position when the tool is not in use or is being transported POSITIONING THE G...

Страница 10: ...protection on both sides of the cutting wheel Install wheel guard and cutting wheel Place the edge of the guard insert closest to the label over the edge of the wheel guard NOTE The label on the guar...

Страница 11: ...edge of the cutting wheel When cutting conduit pipe or angle iron clamp the workpiece in a vise if possible and cut close to the vise To cut thin sheet material sandwich the material between hardboar...

Страница 12: ...e disc flange grinding wheel and flange nut Refer to Installing Grinding Wheel earlier in this manual Tighten the flange nut securely with the wrench provided MAINTENANCE WARNING When servicing use on...

Страница 13: ...outil Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou brancher un outil dont le commutateur est en position de marche peut causer un accident Retirer les cl s de r glage avant de mettre l outil e...

Страница 14: ...t toutes les instructions les illustrations et les pr cisions fournis avec cet outil lectrique Ne pas suivre l ensemble des instructions d crites ci dessous peut entra ner une lectrocution un incendie...

Страница 15: ...ut autre accessoire en rotation Un pincement ou un accrochage provoque le blocage imm diat de l accessoire en rotation qui son tour entra ne l outil incontr l dans le sens oppos la rotation de l acces...

Страница 16: ...IRES DE S CURIT Toujours utiliser le garde correct avec la meule Un garde prot ge l op rateur des fragments de roue cass s Apprendre conna tre l outil Lire attentivement le manuel d utilisation Appren...

Страница 17: ...n Li ion Les r glementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou...

Страница 18: ...lis avec les meules droites ou tron onner de type 1 si l insert de protection de roue accessoire estachet s par ment comme d crit dans la section Utilisation de ce manuel D BALLAGE Ce produit n cessit...

Страница 19: ...ue les m plats au dessous de la bride circulaire s engagent dans ceux de l axe Placer la meule sur l axe AVERTISSEMENT Toujours installer les meules c t concave contre la bride circulaire Si cette pr...

Страница 20: ...LISATION Pour ARR TER l outil Pour arr ter l outil rel cher la g chette de commutateur S assurer que l outil est compl tement arr t avant de le d poser Une fois la t che termin e engagez le bouton de...

Страница 21: ...outil Consulter la figure de cette section pourapprendrelabonnemani redemanipulerl outilpendant un tron onnage AVERTISSEMENT Toujours installer le pi ce de protection de roue de coupe accessoire sur l...

Страница 22: ...he ou au verrouillage de broche toujours laisser le moteur s arr ter compl tement avant d enclencher le verrouillage de broche UTILISATION Desserrer et retirer l crou embase de la broche Retirer la pi...

Страница 23: ...de la meule et de l crou de blocage Voir la section Installation de la meule plus haut dans ce manuel Serrer fermement l crou l aide de la cl fournie ENTRETIEN AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des...

Страница 24: ...y aplique el sentido com n al utilizar herramientas el ctricas No utilice la herramienta el ctrica si est cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de i...

Страница 25: ...e atascarse en la pieza de trabajo y son m s f ciles de controlar Utilice la herramienta el ctrica los accesorios y brocas hojas y cuchillas de corte ruedas de esmeril etc de conformidad con estas ins...

Страница 26: ...nderse de la superficie y hacer que usted pierda el control de la herramienta No haga funcionar la herramienta mientras la transporta a su costado El contacto accidental con el accesorio en movimiento...

Страница 27: ...inguna parte suelta del disco pulidor ni sus tiras de sujeci n giren libremente Oculte o corte todas las tiras de sujeci n que est n sueltas Las tiras de sujeci n sueltas y que est n girando pueden en...

Страница 28: ...e litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales proh ban desechar las bater as en la basura normal Consulte a las autoridades regu ladoras de desechos para obtener inform...

Страница 29: ...QUETADO Este producto requiere armarse Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios Compruebe que est n presentes todos los art culos enumerados en la lista de empaquetado ADVERT...

Страница 30: ...instalar el protector de la rueda Oprima el bot n del bloqueo del husillo y gire la tuerca de presi n hasta que se inmovilice el husillo Afloje y retire del husillo la tuerca de sujeci n No retire la...

Страница 31: ...erruptor Para APAGAR la herramienta Para detener la herramienta suelte el gatillo del interruptor Aseg rese de que la herramienta se detenga por completo antes de soltarla Cuando complete la tarea act...

Страница 32: ...omprender el m todo correcto para cortar con la herramienta Consulte la figura de esta secci n para ver la forma correcta de manipular la herramienta durante una operaci n de corte ADVERTENCIA Coloque...

Страница 33: ...o la tuerca de brida Quite el accesorio protector el disco de corte y la brida del disco Para realizar el mejor corte posible Sujete firmemente la pieza de trabajo con prensas y corte cerca del punto...

Страница 34: ...gura 1 p gina 12 ADVERTENCIA No cambie o afloje el tornillo de la protecci n La inobservancia de esta advertencia podr a causar que se afloje la protecci n durante el funcionamiento lo cual causar a l...

Страница 35: ...queo del husillo H To loosen pour desserrer para aflojar I To tighten pour serrer para apretar J Dots points puntos K Flats c t s plats lados planos Fig 2 A Side handle poign e lat rale mango lateral...

Страница 36: ...IGN E LAT RALE SUR LE C T GAUCHE DE LA MEULE MANGO LATERAL EN EL LADO IZQUIERDO DE LA AMOLADORA SIDE HANDLE ON RIGHT SIDE OF GRINDER POIGN E LAT RALE SUR LE C T DROIT DE LA MEULE MANGO LATERAL EN EL L...

Страница 37: ...e bloqueo del husillo G To loosen pour desserrer para aflojar H To tighten pour serrer para apretar I Index arrows fl ches indices flechas de indexaci n Fig 8 G F H A B C D I A Wheel guard garde meule...

Страница 38: ...NOTES NOTAS...

Страница 39: ...NOTES NOTAS...

Страница 40: ...abricant et doivent tre fournies lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools co...

Отзывы: