manualshive.com logo in svg
background image

4 — Français

 

Le diamètre extérieur et l’épaisseur de l’accessoire 
doivent être conformes à la capacité de l’outil électrique.

 

Il est impossible de contrôler adéquatement un accessoire 
de dimension inappropriée.

 

La taille de l’axe des disques, des tambours de 
ponçage ou de tout autre accessoire doit correctement 
correspondre à la broche ou la douille de l’outil 
électrique. 

Si les accessoires utilisés sont dotés d’alésages 

centraux qui ne conviennent pas à la pièce de montage de 
l’outil, ils se déstabiliseront, vibreront de façon excessive et 
pourront causer une perte de contrôle.

 

Le porte-outil monté sur disques, les tambours de 
ponçage, couteaux et autres accessoires doivent être 
insérés complètement sur le collet ou le mandrin. 

Si le 

mandrin est insuffisamment retenu ou si l’élancement du 
disque est trop long, le disque monté peut se desserrer et 
s’éjecter à grande vitesse.

 

Ne pas utiliser un accessoire endommagé. Inspecter 
l’accessoire avant chaque utilisation afin de s’assurer que 
les meules, par exemple, sont exemptes d’ébréchures et 
de fissures, que le tambours de ponçage est exempt de 
fissures et qu’il n’est pas usé de façon excessive, et que 
la brosse métallique ne comprend pas de fils détachés 
ou craquelés. Si l’outil électrique ou l’accessoire est 
échappé, s’assurer qu’il n’est pas endommagé ou 
installer un autre accessoire. Après avoir effectué cette 
opération, se tenir à distance de l’accessoire en rotation 
et faire fonctionner l’outil à sa vitesse à vide maximale 
pendant une minute. 

S’assurer que personne ne se tient à 

proximité de l’outil. Les accessoires endommagés se brisent 
généralement lors de cette vérification.

 

Porter de l’équipement de protection individuelle. Selon 
le type d’opération, porter un masque de protection ou 
des lunettes de sécurité. Au besoin, porter également 
un masque antipoussières, un protecteur d’oreille, des 
gants et un tablier d’atelier résistant aux petits fragments 
abrasifs ou aux fragments provenant des pièces à 
travailler. La protection oculaire utilisée doit résister 
aux débris projetés lors des différentes opérations. 

La 

protection oculaire utilisée doit résister aux débris projetés 
lors des différentes opérations. Le masque anti-poussières 
et le masque filtrant doivent filtrer les particules produites 
lors de l’opération. Une exposition prolongée à un bruit fort 
peut entraîner une perte auditive.

 

S’assurer que personne ne se tient à proximité du lieu de 
travail. Toute personne qui entre sur le lieu de travail doit 
porter l’équipement de protection requis. 

Des fragments 

provenant de la pièce à travailler ou d’un accessoire brisé 
peuvent être projetés et causer des blessures, même à des 
personnes se tenant à une certaine distance du lieu de travail 
immédiat.

 

Tenir l’outil par ses surfaces de préhension isolées lors 
des opérations pendant lesquelles l’accessoire de coupe 
peut entrer en contact avec du câblage caché.

 Le contact 

d’un accessoire de coupe avec un fil sous tension « électrifie 
» les pièces métalliques exposées de l’outil et could give the 

operator an electric shock.

 

Toujours tenir fermement l’outil dans vos mains lors du 
démarrage.

 Le couple de réaction du moteur, lorsque ce 

dernier accélère jusqu’à pleine vitesse, peut faire tourner 
l’outil. 

 

Utiliser des pinces pour soutenir la pièce à travailler dans 
la mesure du possible. Quand l’outil est utilisé, ne jamais 
tenir une petite pièce à travailler dans une main et l’outil 
dans l’autre main. 

Maintenir une petite pièce à travailler 

avec des pinces vous permet de contrôler l’outil les mains 
libres. Les matériaux ronds, tels que les goujons, les tuyaux 
ou les tubes, ont tendance à rouler lors de la découpe et 
l’embout peut alors se plier ou sauter vers vous.

 

Tenir le cordon loin de l’accessoire en rotation. 

En cas de 

perte de contrôle, le cordon peut être coupé ou accroché, et 
la main ou le bras de l’utilisateur risquent d’entrer en contact 
avec l’accessoire en rotation.

 

Ne jamais déposer l’outil électrique avant l’arrêt complet 
de l’accessoire. 

L’accessoire en rotation peut attraper la 

surface et occasionner une perte de contrôle.

 

Après un changement d’embout ou tout ajustement, 
vérifier que l’écrou de douille, le mandrin ou tout autre 
dispositif de réglage est bien serré. 

Les dispositifs 

de réglage desserrés peuvent bouger soudainement, 
provoquant ainsi une perte de contrôle et les composants 
en rotations seront lancés violement.

 

Ne jamais laisser l’outil électrique fonctionner en le 
transportant à ses côtés. 

L’accessoire en rotation peut 

s’accrocher accidentellement aux vêtements et entrer en 
contact avec l’utilisateur.



 

Nettoyer régulièrement les évents d’aération de l’outil 
électrique. 

Le ventilateur du moteur aspire la poussière 

dans le logement et crée une accumulation excessive de 
métal fritté, ce qui peut causer un danger électrique.

 

Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité de 
matériaux inflammables.

 Les étincelles peuvent enflammer 

ces matériaux.

 

Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des liquide 
de refroidissement.

 L’utilisation d’eau ou d’un autre liquide 

de refroidissement peut entraîner une électrocution ou un 
choc électrique.

  Le  diamètre  maximal  recommandé  pour  les  meules 

sur tige, les cônes filetés et les bouchons ne doit pas 
dépasser 55 mm (2,16 po) et le diamètre maximal 
recommandé pour les accessoires de ponçage ne doit 
pas dépasser 80 mm (3,14 po).

REBONDS ET AVERTISSEMENTS CONNEXES

Un rebond est une réaction soudaine attribuable au pincement 
ou à l’accrochage de la meule, une bande de ponçage, de la 
brosse ou de tout autre accessoire en rotation. Un pincement ou 
un accrochage provoque le blocage immédiat de l’accessoire 
en rotation qui, à son tour, entraîne l’outil incontrôlé dans le 
sens opposé à la rotation de l’accessoire.
Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincée 

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ  

RELATIFS DE L’OUTIL ROTATIF

Содержание PBLRT01

Страница 1: ...ONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Rotary Tool Safety Warnings 4 6 Symbols 7 Features 7 Assembly 8 Operation 8 12 Maintenance 12 Illustrations 14 16 Parts Ordering and Service Back page INCLUT Consoledel outilrotatif premium arbre flexible porte crayon rotary tool ac cessories cle manual del operator TABLE DES MATIÈRES Avertissements de sécurité générales relatives aux outils électriqu...

Страница 2: ... circuit interrupter GFCI protected supply Use of a GFCI reduces the risk of electric shock PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protec...

Страница 3: ...grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack Use power tools only with specifically designated battery packs Use o...

Страница 4: ...ing flying debris generated by various operations The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss Keep bystanders a safe distance away from work area Anyone entering the work area must wear personal protective equipment Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and c...

Страница 5: ...aged wheel mandrels with an unrelieved shoulder flange that are of correct size and length Proper mandrels will reduce the possibility of breakage Do not jam a cut off wheel or apply excessive pressure Do not attempt to make an excessive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or snagging of the wheel in the cut and the possibility of kickback or w...

Страница 6: ...isk of serious personal injury Do not grind or sand heat flammable materials Sparks from the wheel could ignite these materials This product is not intended for use as a dental drill or in human or veterinary medical applications Serious injury may result When using steel screws cut off wheels high speed cutters or tungsten carbide cutters always have the work securely clamped Never attempt to hol...

Страница 7: ...low you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye and Breathing Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Breathing protection may ...

Страница 8: ...r s preference n Slide the flange on the pen holder into the opening on the side of the rotary tool console until it is fully seated NOTE Once fully seated the tab on the flange will snap into the housing preventing the pen holder from being removed n Place the collar of the flex shaft onto the threaded outlet on the rotary tool console n Turn the collar clockwise and tighten securely OPERATION WA...

Страница 9: ...by hand use the included 3 8 in collet wrench on the top hexed area of the collet Turn clockwise to tighten or counterclockwise to loosen To remove Remove the battery pack from the tool Engage the spindle lock Turn the collet sleeve counterclockwise to loosen Remove the accessory NOTICE To prevent damage to the spindle or spindle lock always allow motor to come to a complete stop before engaging t...

Страница 10: ...e Continue adjusting in this fashion until the best balance is achieved Replace accessories if they become damaged or unbalanced TURNING THE ROTARY TOOL ON OFF See Figure 6 page 15 n To turn the tool ON move the ON OFF switch to the ON position n To turn the tool OFF move the ON OFF switch to the OFF position SELECTING THE RIGHT SPEED See Figure 6 page 15 To increase the tool s speed rotate the sp...

Страница 11: ...on Rotate the speed control dial fully counterclockwise to the foot pedal position Follow the instructions in the RYOBI foot pedal operator s manual to use the foot pedal OPERATING THE ROTARY TOOL See Figure 9 page 16 Learning to use the rotary tool Hold the tool in your hand and get used to its weight balance and the taper of the housing This taper permits the tool to be grasped in a pencil grip ...

Страница 12: ...eep in mind that the work is done by the speed of the tool and by the accessory in the collet You should not lean on or push the tool into the work It is best to make a series of passes with the tool rather than attempt to do all the work in one pass To make a cut pass the tool back and forth over the work like you would a small paint brush Cut a little material on each pass until you reach the de...

Страница 13: ...uit le risque de décharge électrique SÉCURITÉ PERSONNELLE Rester attentif prêter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l utilisation de tout outil électrique Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues ou de médicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil électrique peut entraîner des blessures graves Utiliser l éq...

Страница 14: ...eut s échapper des piles Éviter tout contact avec ce liquide En cas de contact accidentel rincer immédiatement les parties atteintes avec de l eau En cas d éclaboussure dans les yeux consulter un médecin Le liquide s échappant des piles peut causer des irritations ou des brûlures Ne pas utiliser un bloc piles ou un outil endommagé ou modifié Les piles endommagées ou modifiées peuvent produire un c...

Страница 15: ...lles l accessoire de coupe peut entrer en contact avec du câblage caché Le contact d un accessoire de coupe avec un fil sous tension électrifie les pièces métalliques exposées de l outil et could give the operator an electric shock Toujours tenir fermement l outil dans vos mains lors du démarrage Le couple de réaction du moteur lorsque ce dernier accélère jusqu à pleine vitesse peut faire tourner ...

Страница 16: ...bride d épaulement non dégagée et ayant la bonne taille et la bonne longueur Un mandrin adéquat réduira le risque de brisure AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS DE L OUTIL ROTATIF S assurer que la meule à tronçonner ne se coince pas et éviter d appliquer une pression excessive Éviter de tronçonner sur une profondeur excessive Une surcharge sur la meule augmente le collage la tendance à la torsion ...

Страница 17: ...signe réduira les risques de choc électrique d incendie et de blessures graves Inspecter la pièce et retirer les clous éventuels avant d utiliser cet outil Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures graves Ne pas meuler et ne pas polir des matériaux inflammables par la chaleur Des étincelles projetées par la meule pourraient enflammer ces matériaux Ce produit n est pas conçu pou...

Страница 18: ...duit plus efficacement et de réduire les risques SYMBOLE NOM DÉSIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel Lire le manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire et respiratoire Toujours porter une protection oculair...

Страница 19: ...ces de l utilisateur n Glisser la bride du porte crayon dans l ouverture latérale de la console de l outil rotatif jusqu à ce qu elle soit complètement insérée NOTE Une fois bien insérée la languette de la bride s enclenchera dans le logement pour empêcher le porte crayon de s enlever n Placer le col de l arbre flexible sur la prise filetée de la console de l outil rotatif n Tourner le col dans le...

Страница 20: ...e tourner le manchon du collet dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que le collet agrippe la tige accessoire Éviter de trop serrer le collet NOTE Au besoin on peut utiliser une clé pour serrer le manchon Placer la clé sur la zone hexagonale du collet et tourner dans le sens des aiguilles d une montre pour le serrer UTILISATION APPLICATIONS Ce produit peut être utilisé pour les applic...

Страница 21: ...le tambour de ponçage ÉQUILIBRAGE DES ACCESSOIRES Pour le travail de précision il est important que tous les accessoires soient bien équilibrés Pour équilibrer un accessoire desserrer légèrement l écrou de la douille et tourner l accessoire ou la douille d un quart de tour Le son qui se fait entendre et le maniement de l outil devraient vous indiquer si l accessoire est bien équilibré Continuer l ...

Страница 22: ...sse optimale sans fondre la pièce à travailler NOTE Le plastique et les matériaux qui fondent à de basses températures devraient être coupés à basse vitesse Le bois tendre devrait être coupé à haute vitesse L aluminium l étain et le cuivre le plomb et les alliages de zinc peuvent être coupés à toutes les vitesses dépendamment du type de la coupe à effectuer Utiliser de l huile de paraffine ou autr...

Страница 23: ...rrage Vous ne dever pas vous appuyer sur l outil ni pousser celui ci dans le matériau Il est mieux de passer l outil plusieurs fois plutôt que de tenter de faire tout le travail d une seule fois Pour pratiquer une coupe passer l outil allant venant sur la pièce tout comme vous le ferier avec un petit pinceau Couper un peu de matériau à chaque passage jusqu à atteindre la profondeur désirée Pour la...

Страница 24: ...ge accidentel pouvant entraîner des blessures graves toujours retirer le bloc piles de l outil avant tout nettoyage ou entretien ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL Éviter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce Utiliserunchiffonproprepouréliminerlasaleté lapoussière l huile la gr...

Страница 25: ...iendo y aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas No utilice la herramienta eléctrica si está cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatención al utilizar una herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias Utilice protección el equipo otros Siempre póngase protección ocular El uso de equipo protector como masca...

Страница 26: ...s de otros objetos metálicos como clips monedas llaves clavos tornillos o otros objetos metálicos pequeños que puedan establecer conexión entre ambas terminales Establecer una conexión directa entre las dos terminales de las baterías puede causar quemaduras o incendios Si se maltratan las baterías puede derramarse líquido de las mismas evite todo contacto con éste En caso de contacto lávese con ag...

Страница 27: ...con cables ocultos El accesorio de corte en contacto con un cable vivo puede cargar las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y dar una descarga eléctrica al operador Sostenga siempre la herramienta con las manos de manera firme al encender la herramienta El par de torsión de reacción del motor podría hacer que la herramienta gire ya que acelera a toda velocidad Use abrazaderas pa...

Страница 28: ...riles apropiados reducirán la posibilidad de roturas Evite forzar el disco de corte o aplicar demasiada presión No intente realizar un corte excesivamente profundo Al forzar demasiado el disco aumentan la carga y la propensión de que este se doble o se atasque durante el ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE HERRAMIENTA ROTATORIA corte También es posible que se produzca un contragolpe o se dañe el disco No...

Страница 29: ...vicio autorizado Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica incendio o lesión grave Inspeccione la madera y elimine todos los clavos presentes en la misma antes de usar esta herramienta eléctrica Seguir esta regla reduce el riesgo de lesiones graves No esmerile ni lije materiales inflamables por calor Las chispas de la muela pueden encender estos materiales Est...

Страница 30: ...NOMBRE DENOMINACIÓN EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular y respiratoria Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Es posible que se también requier...

Страница 31: ...a según la preferencia del operador n Deslice el reborde del soporte para pluma en la abertura del lateral de la consola de la herramienta rotatoria hasta que encaje NOTA Una vez que encaje la lengüeta del reborde quedará enganchada en la carcasa lo que hará que el soporte para pluma quede firme n Coloque el casquillo del tubo flexible en la salida roscada de la consola de la herramienta giratoria...

Страница 32: ...do no es compatible con vástagos de 1 6 mm Para quitar o instalar el portaherramientas de cambio rápido Retire el paquete de baterías Oprima y mantenga el botón de bloqueo del husillo hacia delante y gire el eje con la mano hasta que el seguro del husillo calce en el eje e impida que siga girando Con el bloqueo del husillo activado coloque la llave del portaherramientas de 9 5 mm 3 8 pulg incluida...

Страница 33: ...QUILIBRIO DE LOS ACCESORIOS Para lograr un trabajo preciso es importante que todos los accesorios estén equilibrados adecuadamente Para equilibrar un accesorio afloje levemente la tuerca del portaherramientas y gire el accesorio o el portaherramientas 6 35 mm 1 4 pulg Por lo que escuche y sienta al tacto debe poder darse cuenta si el accesorio está funcionando equilibradamente Siga ajustando de es...

Страница 34: ...y cinc pueden cortarse a cualquier velocidad según el tipo de corte que se realice Use parafina u otro lubricante adecuado sobre la fresa para evitar que el material cortado se adhiera a los dientes de la fresa USO DE UN PEDAL DE PIE NO INCLUIDO Vea las figuras 7 y 8 páginas 15 y 16 Para instalar un pedal de pie no incluido Apague la herramienta rotatoria Abra la tapa del puerto del pedal en la pa...

Страница 35: ...mienta hacia atrás y hacia adelante sobre la pieza de trabajo como si fuera un pincel pequeño Corte un poco de material en cada pasada hasta alcanzar la profundidad deseada Para la mayoría de los trabajos es mejor usar la herramienta con suavidad tendrá mayor control cometerá menos errores y logrará que el accesorio realice un trabajo más eficiente Para tener mayor control en un trabajo minucioso ...

Страница 36: ...el paquete de baterías de la herramienta al limpiarla darle mantenimiento o guardarla MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados Utilice paños limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc ADVERTENCIA No permita en ningún momen...

Страница 37: ...xible tubo flexible E Quick change collet douille à changement rapide portaherramientas de cambio rápido F Pen holder porte crayon soporte para pluma G Spindle lock button bouton de blocage de la broche botón de bloqueo del husillo H Key hole hanger 4 in trou de serrure pour la suspension 100 mm 4 po colgador tipo bocallave 100 mm 4 pulg I Accessories assortment may vary accessoires l assortiment ...

Страница 38: ...ambio rápido C Sleeve manchon casquillo D Hexed end extrémité hexagonale extremo hexagonal A B D Fig 4 C A Fig 5 Fig 6 A On off switch interrupteur marche arrêt interruptor enc apag B Speed control dial cadran de contrôle de vitesse selector de control de velocidad C Scale échelle esscala A B C A Fiberglass cut off wheel disque à tronçonner en fibre de verre disco de trocear de fibra de vidrio B F...

Страница 39: ...16 A Pencil grip method méthode prise de type crayon método de agarre tipo lápiz Fig 9 A Foot pedal not included pédale non comprise pedal de pie no incluido B Lock out verrou bloqueo A B Fig 8 ...

Страница 40: ...uver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ce produit au magasin Appeler immédiatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide Inscrire les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque d identifi...

Отзывы: