background image

9 — Español

FUNCIONAMIENTO

  Seleccione la velocidad baja (

1

) o la velocidad alta (

2

), 

dependiendo de la aplicación. Consulte tren de 

Tren de 

engranajes de dos velocidades

 y 

Auste de la fuerza 

de torsión

.

  Asegure la pieza de trabajo en una prensa o con abrazaderas 

para evitar que rote a medida que la broca gira.

  Sostenga firmemente el taladro y coloque la broca en el 

punto a taladrar o donde se colocará el tornillo.

  ADVERTENCIA:

No introduzca tornillos donde pudiera haber cables 
ocultos detrás de la superficie. Todo contacto de una 
herramienta con un cable cargado carga las piezas 
metálicas expuestas de la herramienta y da una descarga 
eléctrica posiblemente al operador. Si debe introducir 
tornillos donde pudiera haber cables ocultos, siempre 
sujete la herramienta por las superficies aisladas de 
sujeción (mango) al efectuar una operación para evitar 
una descarga eléctrica al operador.

  Oprima el gatillo del interruptor para encender el taladro.

  Introduzca la broca en la pieza de trabajo, aplicando la 

presión suficiente para manterner el corte de la broca. 
No fuerce el taladro ni aplique presión lateral para ovalar 
el orificio. Permita que la producto realice el trabajo.

  ADVERTENCIA:

Al taladrar, esté preparado por si se atasca la broca al 
traspasar la pieza de trabajo. Cuando ocurren estas 
situaciones, el taladro presenta una tendencia a trabarse 
y dar un contragolpe en la dirección opuesta, y podría 
causar una pérdida de control al perforar el material. Si 
usted no está preparado, esta pérdida de control podría 
ser causa de lesiones serias.

  Al taladrar superficies lisas y duras, use un punzón para 

marcar la ubicación deseada del orificio. De esta manera 
se evita que la broca se desplace del centro al iniciar la 
perforación.

  Si se atora la broca en la pieza de trabajo, o si se detiene el 

taladro, apague de inmediato la producto. Retire la broca 
de la pieza de trabajo y determine la razón causante del 
atoramiento.

NOTA: 

Este taladro dispone de un freno eléctrico. Al soltarse 

el gatillo del interruptor, el portabrocas cesa de girar. 

NOTA:

 Si una operación origina demasiado polvo, se 

recomienda aspirar el área con frecuencia.

TALADRADO EN MADERA Y METAL

Para obtener un desempeño óptimo de la unidad, utilice 
brocas de acero de alta velocidad para taladrado en madera 
o en metal. Seleccione el modo de taladrado. Comience a 
taladrar a una velocidad muy baja para impedirle a la broca 
abandonar el punto inicial.

Taladrado en madera

  Aumente la velocidad a medida que la broca penetra en 

el material.

  Al taladrar orificios de lado a lado, coloque un bloque de 

madera detrás de la pieza de trabajo para evitar producir 
orillas deshilachadas o astilladas en la parte posterior del 

orificio.

Taladrado en metal y acero

  Aplique aceite de baja viscosidad en la broca para evitar 

el recalentamiento de la misma. El aceite prolonga la 
vida de servicio de la broca y aumenta la eficacia de la 
operación de taladrado.

  Mantenga una velocidad y una presión tales que permitan 

taladrar sin recalentar la broca. Si se aplica demasiada 
presión: 

  •  Se recalienta el taladro; 
  •  Se gastan los cojinetes; 
  •  Se doblan o queman las brocas; y 
  •  Se producen orificios descentrados o de forma 

irregular.

  Al taladrar agujeros grandes en metal, comience con una 

broca pequeña y luego termine con una grande adicional.

TALADRADO EN OBRAS DE ALBAÑILERÍA

Para maximizar el rendimiento, utilice brocas de impacto 
para mampostería con puntas de carburo o las brocas para 
taladros de percusión designadas cuando perfore orificios en 

ladrillos, losas, concreto, etc. Escoja taladrado de percusión.

  Para obtener resultados óptimos en ladrillo, aplique 

presión leve y velocidad mediana.

  En materiales duros como el hormigón, aplique presión 

adicional.

  Al taladrar orificios en azulejo o baldosa, practique 

con una pieza de desecho para determinar la mejor 
combinación de velocidad y presión. Comience a taladrar 
a una velocidad muy baja para impedirle a la broca 
abandonar el punto inicial.

PBLID02 DESTORNILLADOR DE IMPACTO

INSTALACIÓN / REMOCIÓN DE LAS BROCAS

Vea la figura 4, página 13 (PBLID02).

 

Para instalar las brocas, 

retire el paquete de baterías.

  Presione la punta en la mordaza hasta que se encaje en 

su lugar con un clic.

  NOTA: 

Si la broca no se inserta fácilmente en la mordaza, 

tire de la mordaza hacia adelante e inserte la broca.

  Tirer sur l’embout pour vérifier qu’il est bien maintenu 

dans la mordaza. L’embout installé peut présenter un 
peu de jeu. Ceci est normal.

  NOTA: 

Sólo utilice puntas de destornillador de impacto 

de alta calidad con ranura de aseguramiento.

Содержание PBLCK02K

Страница 1: ... Symboles 5 Caractéristiques 5 Assemblage 6 Utilisation 6 10 Dépannage 10 Entretien 11 Illustrations 12 13 Commande de pièces et dépannage Page arrière ÍNDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad para herramientas eléctrica 2 3 Advertencias de seguridad de taladro de percusión 4 Advertencias de seguridad de destornillador de impacto 4 Símbolos 5 Características 5 Armado 6 Funcionamiento 6 10 Cor...

Страница 2: ...h batteries and chargers listed in tool appliance battery pack charger correlation supplement 987000 432 PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use pe...

Страница 3: ...ow for safe handling and control of the tool in unexpected situations BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury an...

Страница 4: ...y with ANSI Z87 1 when assembling parts operating the tool or performing maintenance Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your lungs Wear a face or dust mask if the operation is dusty Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your hearing Wear hearing protection during extended periods of operation Following this rule will re...

Страница 5: ...n Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates a hazardous situation which if not avoided will result in death or ...

Страница 6: ...oduct until the parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create acces sories or attachments not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to pos sible serious personal injury ASSEMBLY OPERATI...

Страница 7: ...F release the switch trigger and allow the collet or chuck to come to a complete stop NOTE A whistling or ringing noise coming from the switch during use is a normal part of the switch function NOTE Running at low speeds under constant usage may cause the tool to become overheated If this occurs cool the tool by running it without a load and at full speed DIRECTION OF ROTATION SELECTOR FORWARD REV...

Страница 8: ...il the gears engage ADJUSTING TORQUE See Figure 7 page 12 PBLHM101 When using the hammer drill for various driving applications beginning with a lower torque setting helps prevent the possibility of damaging screw heads threads workpiece etc In general torque intensity should correspond to the screw diameter If the torque is too high or the screws too small the screws may be damaged or broken The ...

Страница 9: ...illing Increase the speed as the drill bit bites into the material When drilling through holes place a block of wood behind the workpiece to prevent ragged or splintered edges on the back side of the hole Metal and Steel Drilling Use a light oil on the drill bit to keep it from overheating The oil will prolong the life of the bit and increase the drilling action Maintain a speed and pressure which...

Страница 10: ...he impact driver is not designed to be used as a drill WARNING Do not drive a screw where there is likely to be hidden wiring behind the surface Contact with a live wire will make exposed metal parts of the tool live and possibly shock the operator If you must drive a screw where hid den wire may be present always hold tool by insulated gripping surfaces handle when performing the operation to pre...

Страница 11: ...r les travaux à l extérieur utiliser un cordon spécialement conçu à cet effet Utiliser un cordon conçu pour l usage extrérieur pour réduire les risques de choc électrique S il est nécessaire d utiliser l outil électrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de défaut à la terre GFCI L utilisation d un GFCI réduit le risque de décharge électrique Utiliser ce produit seulement ...

Страница 12: ... applications pour lesquelles il n est pas conçu peut être dangereux Gardez les poignées et les surfaces de prise sèches propres et exemptes d huile et de graisse Des poignées et des surfaces de prise glissantes empêchent la manipulation et le contrôle sécuritaires de l outil dans des circonstances imprévues UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu avec l appareil spécifié par le fabric...

Страница 13: ...l ou au moment de l entretien Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures graves Protection respiratoire Porter un masque facial ou un masque antipoussière si le travail produit de la poussière Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures graves Protection auditive Porter une protection auditive particulièrement lors de l utilisation prolongée Le respect de cette...

Страница 14: ... Symbole de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion Li ion Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotatio...

Страница 15: ...et outil avant qu elles aient été remplacées Le non respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des accessoires ou de pièces non recommandés pour l outil De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses risquant d entraîner des blessures g...

Страница 16: ...ur mettre l outil EN MARCHE appuyer sur la gâchette Pour ÉTEINDRE de l outil relâcher la gâchette et laisser le collet ou mandrin parvenir à l arrêt complet NOTE Un bruit de sifflement ou de tintement provenant de la gâchette pendant l utilisation est une situation normale pour cet interrupteur NOTE L utilisationdel outilàfaiblevitessedefaçoncontinue peutentraînerunesurchauffe Si l outilsurchauffe...

Страница 17: ...PLE Voir la figure 7 page 12 PBLHM101 Selon l application pour laquelle la perceuse à percussion est utilisée commencer par un réglage de couple inférieur permet d éviter la possibilité d endommager les têtes ou le filetage des vis la pièce de bois etc En général le couple à utiliser est déterminé par le diamètre de la vis Si le couple est trop élevé pour la taille des vis celles ci risquent d êtr...

Страница 18: ... trous traversants placer un morceau de bois derrière la pièce pour éviter l éclatement du bord inférieur du trou Perçage du métal et de l acier Avant de percer un matériau dur et lisse poinçonner l emplacement du trou Cette précaution empêchera le foret de glisser au départ du trou Appuyer sur la gâchette de façon à maintenir une vitesse ne causant pas la surchauffe du foret Une pression excessiv...

Страница 19: ...ures 6 et 7 page 13 AVIS La clé à choc n est pas conçue pour être utilisée comme une perceuse AVERTISSEMENT Ne pas enfoncer de vis dans des surfaces pouvant dissimuler des fils électriques En cas de contact avec un fil sous tension les parties métalliques de l outil seraient mises sous tension et probablement choc l opérateur Si vous devez enfoncer une vis dans un endroit où des fils électriques c...

Страница 20: ...Si debe operar una herramienta en lugares húmedos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas Usar este producto únicamente con la baterías y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta aparato paquete de baterías cargador complementario 987000 432 SEGURIDAD PERSONAL Permanezca alerta pre...

Страница 21: ...ica para operaciones diferentes de las indicadas podría originar una situación peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permiten la manipulación y control seguro de la herramienta en situaciones inesperadas EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA DE BATERÍAS Sólo cargue el paquete de baterías con el cargado...

Страница 22: ...ección ocular con laterales protectores con la marca de cumplimiento con la norma ANSI Z87 1 al ensamblar piezas utilizar la herramienta o llevar a cabo tareas de mantenimiento Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias Protéjase los pulmones Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operación genera mucho polvo Con el cumplimiento de esta regla se ...

Страница 23: ...es V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o característica de corriente no Velocidad en vacío Velocidad de rotación en vacío min Por minuto Revoluciones carreras velocidad superficial órbitas etc por minuto Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGR...

Страница 24: ... sin haber reemplazado la pieza Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni hacer aditamentos ni accesorios no recomendados para el mismo Cualquier alteración o modificación constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias ARMADO F...

Страница 25: ...herramienta suelte el gatillo del interruptor y permita que se detenga completamente la mordaza o portabrocas NOTA Unsilbidoozumbidoquevienedelinterruptordurante el uso es una parte normal de la función del interruptor NOTA Si se hace funcionar la herramienta a baja velocidad en uso constante puede recalentarse Si ocurre tal situación enfríe la herramienta poniéndolo a funcionar en vacío y a toda ...

Страница 26: ... de esta precaución puede producir daños serios en el taladro NOTA Si tiene dificultades para cambiar de una gama de velocidad a la otra gire con la mano el portabrocas hasta que embraguen los engranajes AJUSTE DE LA FUERZA DE TORSIÓN Vea la figura 7 página 12 PBLHM101 Al utilizar el taladro de percusión para diversas operaciones de atornillado comenzar con un ajuste de torque más bajo ayuda a pre...

Страница 27: ... METAL Para obtener un desempeño óptimo de la unidad utilice brocas de acero de alta velocidad para taladrado en madera o en metal Seleccione el modo de taladrado Comience a taladrar a una velocidad muy baja para impedirle a la broca abandonar el punto inicial Taladrado en madera Aumente la velocidad a medida que la broca penetra en el material Al taladrar orificios de lado a lado coloque un bloqu...

Страница 28: ...RPM AVISO Nunca cambie de modo mientras esté funcionando la herramienta Si lo hace provocará daños graves en la herramienta USO DEL DESTORNILLADOR DE IMPACTO Vea las figuras 6 y 7 página 13 PBLID02 AVISO El destornillador de impacto no está diseñado para utilizarse como taladro ADVERTENCIA No introduzca tornillos donde pudiera haber cables ocultos detrás de la superficie Todo contacto de una herra...

Страница 29: ...produit ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL Éviter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc ADVERTENCIA Al dar servicio a la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas El empleo de piezas d...

Страница 30: ...ens de rotation avant arrière verrouillage central selector de sentido de rotación adelante atrás seguro en el centro E Switch trigger gâchette gatillo del interruptor F Auxiliary handle poignée auxiliaire mango auxiliar G LED light lampes à DEL luz de trabajo de diodo luminiscente A Hole trou agujero B Belt clip not included agrafe de courroie non inclus clip del cinturón no incluida C Screw vis ...

Страница 31: ...verse rotation arrière marcha atrás D Forward rotation avant marcha adelante A Latch loquet pestillo B Depress latches to release battery pack appuyer sur les loquets pour libérer le bloc pile para soltar el paquete de baterías oprima los pestillos Fig 4 A Bit embout broca B To eject bit pour éjecter l embout para expulsar la punta C To insert bit pour insérer l embout para insertar la punta D Loc...

Страница 32: ...nt manquantes ou endommagées ne pas retourner ce produit au magasin Appeler immédiatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide Inscrire les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque d identification du produit Ce produit est couvert par une garantie limitée de trois 3 ans Une preuve d achat est exigée NUMÉRO DE MODÈLE _______________ NUMÉRO DE SÉRIE ____________________________ Le n...

Отзывы: