background image

2 – Français

AVERTISSEMENT !

LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES 

INSTRUCTIONS. 

Le non-respect de toutes les instructions 

ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/
ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT !

Au moment d’utiliser les appareils électriques, les précautions 
de base doivent être prises, y compris ce qui suit :

  Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. 

  Pour réduire le risque de blessures, une bonne surveillance 

est nécessaire quand un appareil est utilisé à proximité des 
enfants. 

  Pour réduire le risque d’un choc électrique, ne pas mettre 

la projecteur ou le chargeur dans l’eau ou autre liquide. 

Ne 

pas placer ou entreposer l’appareil dans un endroit où il peut 
tomber ou être entraîné dans une baignoire ou un évier.

  N’utiliser que le chargeur fournit par le fabricant pour 

recharge.

 

Ne recharger les piles qu’avec l’appareil indiqué.

 Pour 

utiliser l’appareil avec des piles au lithium-ion de 18 V, consulter 
le supplément de raccordement pour chargeur/outils/piles/

appareil n˚ 987000-432.

  N’utiliser que le bloc-pile recommandé. 

L’utilisation de tout 

autre le bloc-pile endommagerait la projecteur et pourrait causer 
une explosion, un incendie et des blessures.

  Retirer le bloc de piles de la projecteur avant d’effectuer 

toute opération de nettoyage ou d’entretien. 

   Ne pas démonter la projecteur.

  Ne pas placer la projecteur ou le bloc-pile à proximité de 

flammes ou d’une source de chaleur. 

Ils peuvent exploser. 

Également, ne pas incinérer une pile usée. Ne pas incinérer la 
pile, même si elle est complètement usée ou très endommagée. 
La pile peut exploser dans le feu.

  Ne pas utiliser projecteur ou le chargeur à proximité 

de liquides explosifs, en présence de gaz ou dans une 
atmosphère explosive.

 Les étincelles internes peuvent 

enflammer les vapeurs.

  Ne pas remiser la projecteur dans un endroit humide ou 

mouillé. Ne pas remiser dans des emplacements où la 
température est inférieure 10 °C (50 °F) à ou supérieure à 
38 °C (100 °F). 

Ne pas remiser dans un remise extérieure ou 

dans un véhicule. 

  Ne pas laisser des enfants utiliser la projecteur, lentille et 

el boîtier.

 

  Garder la projecteur sèche, propre et exempte d’huile ou de 

graisse. 

Toujours utiliser un chiffon propre pour le nettoyage. 

INSTRUCTIONS IMPORTANTES 

CONCERNANT LA SÉCURITÉ

Ne jamais utiliser de liquide de freins, d’essence, de produits 
à base de pétrole ou de solvants puissants pour nettoyer la 
lampe.

  Ne pas exposer la projecteur à la pluie. 

La pénétration d’eau 

dans des outils électriques accroît le risque de choc électrique 
ou de problèmes de fonctionnement.

  Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien 

campé et en équilibre. 

Une bonne tenue et un bon équilibre 

permettent de mieux contrôler la lampe en cas de situation 
imprévue. Ne pas utiliser la lampe sur une échelle ou un support 
instable.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA LAMPE 
D’ÉCLAIRAGE DE SURFACE

  Ce produit est pour usage domestique seulement.

  Ranger la projecteur hors de portée des enfants et des 

personnes n’ayant pas reçu de formation adéquate. 

Dans 

les mains de personnes n’ayant pas reçu des instructions 
adéquates, les lampes de torche sont dangereuses.

  Ne pas utiliser ou permettre l’utilisation de la lampe au lit ou 

dans un sac de couchage. 

Le diffuseur peut fondre certains 

tissus et causer des brûlures.

RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR LAMPE D’ÉCLAIRAGE 
DE SURFACE

  Toujours retirer le bloc-piles avant d’entreposer le dispositif.

  Si l’outil est utilisé de façon intensive ou sous des 

températures extrêmes, des fuites de pile peuvent se 
produire. 

En cas de contact du liquide avec la peau, rincer 

immédiatement la partie atteinte avec de l’eau savonneuse. 
En cas d’éclaboussure dans les yeux, les rincer à l’eau fraîche 

pendant au moins 10 minutes, puis contacter immédiatement 

un médecin.

  Les piles peuvent exploser en présence d’une source 

d’allumage, telle qu’une veilleuse. 

Pour réduire les risques 

de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil sans fil, quel 
qu’il soit, en présence d’une flamme vive. En explosant, une 
pile peut projeter des débris et des produits chimiques. En cas 
d’exposition, rincer immédiatement les parties atteintes avec 
de l’eau.

  Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-

pile. Ne jamais utiliser un bloc des piles ou un chargeur 
qui est tombé, a été écrasé, a reçu un choc violent ou a 
été endommagé de quelque façon que ce soit. 

Une pile 

endommagée risque d’exploser. Éliminer immédiatement toute 
pile endommagée, selon une méthode appropriée. Le non 
respect de cette mise en garde peut entraîner des blessures 
graves.

  Conserver ces instructions. 

Les consulter fréquemment et 

les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet 
produit est prêté, il doit être accompagné de ces instructions.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Содержание P784

Страница 1: ...eiller à bien comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 Symbols 3 Assembly 3 Features 4 Operation 4 5 Maintenance 5 Illustrations 6 7 Parts Ordering Service Back Page TABLE DES MATIÈRES Instructions importantes concernant la sécurité 2 Symboles 3 Assemblage 3 Caractéristiques 4 Utilisation ...

Страница 2: ... use area light lens and surrounding housing Keep light dry clean and free from oil and grease Always use a clean cloth when cleaning Never use brake fluids gasoline petroleum based products or any strong solvent to clean the area light Don t expose area light to rain Water entering a power tool will increase the risk of electric shock or malfunction Do not overreach Keep proper footing and balanc...

Страница 3: ...rent ASSEMBLY WARNING Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged Use of a product that is not properly and completely assembled or with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create accessories or attachments not recommended for use with this product Any such al...

Страница 4: ...sh quickly as the adaptor evaluates the battery pack it will flash intermittently while charging and it will fade in and out when the battery is fully charged NOTE If the light evaluates a battery pack for longer than 30 minutes at room temperature the battery pack or the light may be defective Remove and reinstall the battery pack If the LED status repeats a second time try charging a different b...

Страница 5: ... port will deactivate To continue using the light for charging turn the light on again The light may then be turned off and used for an additional 4 hour charging period MAINTENANCE WARNING When servicing use only identical replacement parts Use of any other parts may create a hazard or cause product damage WARNING To avoid serious personal injury always remove the battery pack from the product wh...

Страница 6: ...URITÉ Ne jamais utiliser de liquide de freins d essence de produits à base de pétrole ou de solvants puissants pour nettoyer la lampe Ne pas exposer la projecteur à la pluie La pénétration d eau dans des outils électriques accroît le risque de choc électrique ou de problèmes de fonctionnement Ne pas travailler hors de portée Toujours se tenir bien campé et en équilibre Une bonne tenue et un bon éq...

Страница 7: ... le produit s il n est pas complètement assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou endommagées L utilisation d un produit dont l assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant des pièces endommagées ou absentes représente un risque de blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des pièces et accessoires non recommandés De telles altérations ou modific...

Страница 8: ...igure 4 page 7 Appuyer sur le bouton d alimentation pour passer entre les modes Haut Moyen Bas et Éteint NOTE Pour démarrer une séquence de clignotements appuyer sur et tenir le bouton d alimentation pendant trois secondes AVERTISSEMENT Ne pas diriger le faisceau lumineux vers des personnes ou des animaux et ne pas fixer le faisceau même à bonne distance Le fait de fixer le faisceau peut causer de...

Страница 9: ... pour commencer la charge du dispositif La capacité de charge par USB est active lorsque la lampe est allumée Cette fonction sera active pendant 4 heures une fois la lampe éteinte La charge par prise USB se désactivera quand la lampe est éteinte après cette période de 4 heures Rallumer la lampe pour continuer la charge du dispositif La lampe peut être éteinte et utilisée afin d obtenir 4 heures de...

Страница 10: ...e un paño limpio para limpiar la unidad Nunca utilice fluidos para frenos gasolina productos a base de petróleo ni disolventes fuertes para limpiar el luz de área No exponga el luz de área a la lluvia El agua que penetra a una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descargas eléctricas o mal funcionamiento No estire el cuerpo para alcanzar un distancia mayor a la natural Mantenga una postura f...

Страница 11: ...te continua Tipo o característica de corriente SÍMBOLOS ARMADO ADVERTENCIA No use este producto si no está totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada El uso de un producto que no está adecuadamente y completamente ensamblado o posee partes dañadas o faltantes puede resultar en lesiones personales graves ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni crear aditamentos o accesori...

Страница 12: ...a luz se apagará y la carga se reanudará ENCENDER APAGAR LA LUZ DE ÁREA Vea la figura 4 página 7 Presioneelbotóndeencendidoparaalternarentrelosmodos Alto Medio Bajo o Apagado NOTA Para iniciar una secuencia de destello mantenga presionado el botón de encendido durante tres segundos ADVERTENCIA No apunte el rayo de luz a personas o animales y evite mirar de frente el rayo de luz aunque se encuentre...

Страница 13: ...a USB se activa cuando la luz se enciende Permanecerá activa para cargar por 4 horas después de que la luz de haya apagado Si la luz se apaga por 4 horas el puerto USB se desactivará Para continuar el uso de la luz para carga encienda la luz nuevamente La luz puede ser apagada y usada por unas 4 horas de carga adicionales MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Al dar servicio a la unidad sólo utilice piezas de...

Страница 14: ... port port EVERCHARGE puerto EVERCHARGE B EVERCHARGE wall mount adaptor adaptateur mural EVERCHARGE adaptador de pared EVERCHARGE C LED indicator témoin DEL diodo luminiscente indicador D Handle poignée mango E EVERCHARGE port port EVERCHARGE puerto EVERCHARGE F USB port port USB puerto USB A Latches loquets pestillos B Battery pack bloc piles baterías A B C F B A E D B C A ...

Страница 15: ...7 Fig 3 Fig 5 Fig 4 Fig 6 A USB port port USB puerto USB A Power button bouton d alimentation botón de encendido apagado A A A Handle poignée mango A ...

Страница 16: ...echange trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ce produit au magasin Appeler immédiatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide Inscrire les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque...

Отзывы: