manualshive.com logo in svg
background image

4  — Español

CARACTERÍSTICAS 

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Doble potencia

 .................................. Batería de18 voltios /

adaptador de 12 voltios

LEDs ..................................................................................

Salida de luz ................................................. 2,500 Lumens
Tiempo de funcionamiento: (aproximado) ....Hasta 5 horas 

Si la luz parpadea durante el funcionamiento, vuelva a car-
garla y a instalar el paquete de baterías.

Para obtener instrucciones específicas de carga, lea el manual 
del operador que se incluye con el cargador y la batería.

ADVERTENCIA:

Las herramientas de baterías siempre están en condiciones 
de funcionamiento. Por lo tanto, siempre debe estar 
asegurado el interruptor cuando no esté usándose o el 
operador lo lleve por un lado.

ADAPTADOR DE 12 V

Vea la figura 2, página 6.

Se puede conectar el reflector a una fuente de potencia de 

12 voltios, tal como un receptáculo para el encendedor o 
un puerto de alimentación de automóvil.
Consulte el manual del operador correspondiente al vehículo 
o comuníquese con el fabricante del vehículo para saber 
cuál es el receptáculo eléctrico correcto. Es posible que 
este producto no sea apto para recibir corriente a través 
del receptáculo eléctrico auxiliar. 

 

Inserte el enchufe  cilíndrico en el puerto.

 

Asegure el cable en el retén para cables.

 

Dirija el cable hacia la fuente de potencia de 12 voltios.

 

Conecte el enchufe de 12 voltios en la fuente de potencia.

ADVERTENCIA:

Si el adaptador de 12 V no puede insertarse firmemente 
en el receptáculo para el encendedor o el punto de en-
ergía, es posible que el receptáculo no permita usar el 
cargador.

APAGADO Y ENCENDIDO DE LA REFLECTOR 

Vea la figura 3, página 6.

El reflector tiene tres configuraciones: alta, baja y apagado.  

 

Alta: 

Presione y libere el gatillo del interruptor una vez.

 

Baja: 

Presione y libere el gatillo del interruptor dos veces.

 

Apagado: 

Presione y libere el gatillo del interruptor una 

tercera vez.

ADVERTENCIA:

No apunte el rayo de luz a personas o animales y evite 
mirar de frente el rayo de luz (aunque se encuentre lejos). 
Mirar de frente el rayo de luz puede causar lesiones graves 
o pérdida de la visión.

ADVERTENCIA:

No permita que su familarización con los productos lo 
vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de 
un instante es suficiente para causar una lesión grave.

ADVERTENCIA:

No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado 
por el fabricante de esta producto. El empleo de 
aditamentos o accesorios no recomendados podría causar 
lesiones serias.

AVIS:

Opere en un área bien ventilada. No bloquee las rejillas 
de ventilación. Manténgalas limpias para permitir que la 
ventilación sea apropiada.

USOS

Este producto puede emplearse para los fines siguientes:

 

Para iluminar objetos distantes todas las áreas que 
requieran luz adicional

INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL PAQUETE 
DE BATERÍAS

Vea la figura 1, página 6.

 

Coloque el paquete de baterías en el producto como se 
muestra.

 

Asegúrese de que los pestillos situados a ambos lados del 
paquete de baterías entren completamente en su lugar con 
un chasquido y de que el paquete quede bien asegurado 
en la herramienta antes de comenzar a utilizarla.

 

Oprima los pestillos para extraer el paquete de baterías.

NOTE: 

Este producto se diseñó para recibir alimentación 

de un paquete de baterías Ryobi One+ de 18 voltios o de 
una fuente de potencia de 12 voltios como se describe en 
este manual.

FUNCIONAMIENTO

Содержание P717

Страница 1: ...tilisateur doit lire et veiller à bien comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 Symbols 3 Assembly 3 Features 4 Operation 4 Maintenance 5 Illustrations 6 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATIÈRES Instructions importantes concernant la...

Страница 2: ... located so that it will not be stepped on tripped over come in contact with sharp edges or moving parts or otherwise subjected to damage or stress This will reduce the risk of accidental falls which could cause injury and damage to the cord which could result in electric shock Do not permit children to use spotlight lens and sur rounding housing Keep light dry clean and free from oil and grease A...

Страница 3: ...ompletely assembled or if any parts appear to be missing or damaged Use of a product that is not properly and completely assembled or with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create acces sories or attachments not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a ha...

Страница 4: ... the light beam at persons or animals and do not stare into the light beam yourself not even from a distance Staring into the light beam may result in serious injury or vision loss WARNING Do not allow familiarity with products to make you care less Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Do not use any attachments or accessories not recom mend...

Страница 5: ...from unexpected power surges To replace the fuse Unscrew the fuse cap on the end of the 12 Volt adaptor Install the replacement fuse If the spring comes out be sure to reinsert it before installing the new fuse Thread the fuse cap back onto the adaptor Tighten se curely STORAGE Store indoors in a dry locked up place out of the reach of children with the battery pack removed and power cord disconne...

Страница 6: ...diminuera le INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ risque de chute accidentelle pouvant causer des blessures et de bris du cordon pouvant causer une décharge électrique Ne pas laisser des enfants utiliser la projecteur lentille et el boîtier Garder la projecteur sèche propre et exempte d huile ou de graisse Toujours utiliser un chiffon propre pour le nettoyage Ne jamais utiliser de liqui...

Страница 7: ...semblent manquantes ou endommagées L utilisation d un produit dont l assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant des pièces endommagées ou absentes représente un risque de blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des pièces et accessoires non recommandés De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des...

Страница 8: ... et éteindre Élevée Appuyer une fois sur la gâchette de commande puis relâcher Faible Appuyer deux fois sur la gâchette de commande puis relâcher Pour éteindre Appuyer trois fois sur la gâchette de commande puis relâcher AVERTISSEMENT Ne pas diriger le faisceau lumineux vers des personnes ou des animaux et ne pas fixer le faisceau même à bonne distance Le fait de fixer le faisceau peut causer des ...

Страница 9: ...geur des sautes de tension inattendues Remplacement du fusible Dévisser le capuchon du fusible situé à l extrémité de l adaptateur de 12 V Installer un fusible neuf Si le ressort est éjecté s assurer de le réinstaller avant d insérer le fusible neuf Visser le capuchon du fusible sur l adaptateur Serrer fermement RANGEMENT Ranger à l intérieur dans un endroit sec et verrouillé hors de la portée des...

Страница 10: ...ido por esquinas filosas o artículos móviles o que se exponga a daños o estrés Esto reducirá el riesgo de caídas accidentales que pueden causar lesiones y daños al cordón que pueden causar el riesgo de electrocución No permita que niños usen reflectores lentes y la vivienda de los alrededores Mantenga la lámpara seca limpia y libre de aceites y grasas Siempre utilice un paño limpio para limpiar la...

Страница 11: ...este producto si no está totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada El uso de un producto que no está adecuadamente y completamente ensamblado o posee partes dañadas o faltantes puede resultar en lesiones personales graves ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni crear aditamentos o accesorios que no estén recomendados para usar con este producto Dichas alteraciones o mod...

Страница 12: ...gura 3 página 6 El reflector tiene tres configuraciones alta baja y apagado Alta Presione y libere el gatillo del interruptor una vez Baja Presione y libere el gatillo del interruptor dos veces Apagado Presione y libere el gatillo del interruptor una tercera vez ADVERTENCIA No apunte el rayo de luz a personas o animales y evite mirar de frente el rayo de luz aunque se encuentre lejos Mirar de fren...

Страница 13: ...aptador y cargador de corriente inesperados Para reemplazar el fusible Desenrosquelatapadelfusibledelextremodeladaptador de 12 voltios Instale el fusible de reemplazo Si se sale el resorte asegúrese de volver a insertarlo antes de instalar el fus ible nuevo Enrosqueelfusibleeneladaptadornuevamente Apriétela firmemente ALMACENAMIENTO Almacene en el interior en un lugar seco y cerrado con llave lejo...

Страница 14: ... 8 Amp fusible de 250 V 8 A fusible de 250 V y 8 A C 12 Volt adaptor adaptateur de 12 V adaptador de 12 V A A B B B A C B A Adaptor port logement de adaptateur puerto de adaptador B Barrel plug connecteur de baril clavija de barril C Cord retainer retenue du cordon retención del cordón D 12 Volt plug connecteur de 12 V clavija de12 V E 12 Volt receptacle réceptacle 12 VCC receptáculo de 12 V CC A ...

Страница 15: ...NOTES NOTAS ...

Страница 16: ...uired MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ce produ...

Отзывы: