background image

3 — English

Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper 
interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.

Safety Alert

Indicates a potential personal injury hazard.

Read Operator’s Manual

To reduce the risk of injury, user must read and understand 
operator’s manual before using this product.

Eye Protection

Always wear eye protection with side shields marked to comply 
with ANSI Z87.1.

Wet Conditions Alert

Do not expose to rain or use in damp locations.

V

Volts

Voltage

Hz

Hertz

Frequency (cycles per second)

W

Watt

Power

Alternating Current

Type of current

Direct Current

Type or a characteristic of current

SYMBOL

NAME

DESIGNATION/EXPLANATION

SYMBOLS

The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.

SYMBOL

SIGNAL

MEANING

DANGER:

Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result 
in death or serious injury.

WARNING:

Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result 
in death or serious injury.

CAUTION:

Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in 
minor or moderate injury. 

NOTICE:

(Without Safety Alert Symbol) Indicates important information not related to an 
injury hazard, such as a situation that may result in property damage.

CALIFORNIA PROPOSITION 65 

  WARNING:

This product contains chemicals, including lead, known to the state of California to cause birth defects and other repro-
ductive harm. 

Wash hands immediately after handling. 

Содержание P118

Страница 1: ...tilisationavant d employer ce produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO TABLE OF CONTENTS 18 Volt DUAL CHEMISTRY BATTERY CHARGER CHARGEUR DE PILES À COMPOSITION CHIMIQUE DOUBLE DE 18 V CARGADOR DE BATERÍA PARA DOS TIPOS DE COMPUESTOS QUÍMICOS DE 18 V P118 ACCEPTS ALL one BATTERY PACKS COMPATIBLE AVEC TOUS LES ...

Страница 2: ...ructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and cautionary markings in this manual on charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage WARNING Charge only one nickel cadmium or lithium ion rechargeable battery at a time Other types of batteries may burst ca...

Страница 3: ...stic of current SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death ...

Страница 4: ...eration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury KNOW YOUR charger See Figure 1 page 9 The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator s manual Before use of this product familiarize yourself with all oper ating features and safety rules CORD WRAP The cord wrap area ...

Страница 5: ...ack with the grooves in the charger then slide the battery pack onto the charger Press down on the battery pack to be sure contacts on the battery pack engage properly with contacts in the charger Latches should snap into place to ensure charger is correctly connected Do not place the charger in an area of extreme heat or cold It will work best at normal room temperature The battery pack may becom...

Страница 6: ...k or charger is defective If defective try to repeat the conditions a second time by removing and reinstalling the battery pack If the LED status repeats a second time try charging a different battery If a different battery charges normally dispose of the defective pack see Maintenance section If a different battery also indicates Defective the charger may be defective Charging Charging ON Flashin...

Страница 7: ...mmercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc NOTE FIGURES ILLUSTRATIONS START ON PAGE 9 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which can result in serious per...

Страница 8: ...8 English NOTES ...

Страница 9: ... un incendie et ou des blessures graves Avant d utiliser le chargeur de piles lire toutes les instructions de sécurité et les mises en garde figurant dans ce manuel sur le chargeur et sur le produit utilisant le chargeur pour éviter un usage incorrect et des dommages ou blessures AVERTISSEMENT Charger seulement une pile rechargeable au lithium ion ou au nickel cadmium à la fois Les piles d autres ...

Страница 10: ...ristique du courant Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques associé à l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation extrêmement dangereuse qui si elle n est pas évitée aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui si e...

Страница 11: ...s risquant d entraîner des blessures graves VEILLER À BIEN CONNAÎTRE VOTRE CHARGEUR Voir la figure 1 page 9 L utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des renseignements figurant sur le produit et contenus dans le manueld utilisation Avantd utiliserceproduit sefamiliariser avec toutes ses caractéristiques et règles de sécurité compartiment de rembobinage Le compartiment de rembobinag...

Страница 12: ...es sur le chargeur en alignant les nervures en saillie du bloc piles avec les rainures du chargeur puis glisser le bloc piles sur le chargeur Appuyer sur le bloc piles pour assurer que ses contacts s engagent correctement sur ceux du chargeur Les attaches doivent s enclencher correctement pour assurer le raccordement au chargeur Ne pas placer le chargeur dans un endroit exposé à des températures e...

Страница 13: ...cas de problème retirer la bloc pile et la réinsérer pour voir si elle ne se charge toujours pas Si les DEL indiquent toujours un problème essayer de charger une autre bloc pile Si une bloc pile différente se charge normalement éliminer le bloc défectueux Voir la section Entretien Si une pile différente indique également Défectueux le chargeur peut être défectueux En charge Charge MARCHE Clignotan...

Страница 14: ...u commerce Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc NOTE Figures illustrations commençant sur 9 de page après lA section espagnol AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits à base de pétrole les huiles pénétrantes etc entrer en contact avec les pièces en plastique Les produits chimiques peuvent endom...

Страница 15: ...8 Français NOTES ...

Страница 16: ... lea todas las instrucciones y las marcas precautorias del manual del cargador de la batería y del producto con el cual se utiliza dicha batería con el fin de evitar un empleo indebido del producto y posibles lesiones corporales o daños físicos ADVERTENCIA Cargue sólo una batería recargable de níquel cadmio o iones de litio a la vez Los otros tipos de baterías pueden explotar y ocasionar daños y l...

Страница 17: ...corriente Corriente continua Tipo o característica de corriente SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente la cual si no se evita causará la muerte o lesiones serias Indica una situación peligrosa posible la cual si no se evita podría causar la muerte o lesiones serias Indica una situación peligrosa posible la cual si no se evita podría causar lesiones menores o leves sin e...

Страница 18: ... condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias FAMILIARÍCESE CON SU CARGADOR Vea la figura 1 página 9 El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la información impresa en la producto y en el manual del operador Antes de usar este producto familiarícese con todas las características de funcionamiento y normas de seguridad soporte para enrollar el cordón...

Страница 19: ...ue los contactos del mismo se conecten adecuadamente con los contactos del cargador Los pasadores deben quedar fijos en su lugar para asegurar que el cargador se conecte correctamente No coloque el cargador ni el paquete de pilas en ningún área extremadamente calurosa o fría Funciona mejor a la temperatura normal del interior Es posible que el paquete de baterías se siente un poco caliente al tact...

Страница 20: ...aquete de baterías o el cargador Si está defectuoso intente repetir las condiciones quitando y volviendo a instalar el paquete de baterías Si se repite el mismo estado de los diodos intente cargar una batería diferente Si una batería diferente se carga normalmemte reemplace el paquete defectuoso Vea la sección Mantenimiento Si la nueva batería también parece tener problemas reemplace el cargador d...

Страница 21: ...solventes comerciales y pueden resultar dañados Utilice paños limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc ADVERTENCIA No permita en ningún momento que fluidos para frenos gasolina productos a base de petróleo aceites penetrantes etc lleguen a tocar las piezas de plástico Las sustancias químicas pueden dañar debilitar o destruir el plástico lo cual a su vez puede producir lesi...

Страница 22: ...8 Español NOTAS ...

Страница 23: ...eenergía Charging Encharge Cargando Charges All ONE Batteries NiCad R i s k o f i n j u r y e l e c t r i c s h o c k fi r e a n d d a m a g e R e f e r t o O p e r a t o r s M a n u a l f o r s i z e t y p e a n d n u m b e r o f b a t t e r i e s t o b e c h a r g e d O t h e r b a t t e r i e s m a y b u r s t R i s q u e d e b l e s s u r e d e d é c h a r g e é l e c t r i q u e d i n c e n d...

Страница 24: ...on nosotros llamando al 1 800 525 2579 990000165 7 5 12 REV 02 P118 ONE WORLD TECHNOLOGIES INC 1428 Pearman Dairy Road Anderson SC 29625 Phone 1 800 525 2579 États Unis Téléphone 1 800 525 2579 USA Teléfono 1 800 525 2579 www ryobitools com A subsidiary of Techntronic Industries Co Ltd OTC TTNDY RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Lim...

Отзывы: