background image

2 - English

drained from the battery. Once this happens, recharging of 
the battery is required. It is not necessary to drain the battery 
pack completely before recharging. 

BATTERY PROTECTION FEATURES

Lithium-ion battery packs are designed with features that 
protect the lithium-ion cells and maximize battery life. 
If the tool stops during use, release the trigger to reset and 
resume operation. If the tool still does not work, the battery 
needs to be recharged.

COLD WEATHER OPERATION

The lithium-ion battery pack can be used in temperatures 
down to –4°F. Put the battery pack on a tool and use the tool 
in a light duty application. After about a minute, the pack will 
warm up and begin operating normally.

BATTERY FUEL GAUGE

To display the amount of charge left in the battery, press 
the charge level indicator button. In the event of an error in 
discharge, the LEDs will flash the error code for at least 5 
seconds.

LED FUNCTIONS

CHARGE STATUS

85 - 100%

 

60 - 85%

35 - 60%

10 - 35%

0 - 10%

Out of range temperature



Over current detected

Permanent Failure

CHARGING THE BATTERY PACK

Battery packs are shipped in a low charge condition to pre-
vent possible problems. Therefore, you should charge prior 
to first use. If the charger does not charge the battery pack 
under normal circumstances, return both the battery pack 
and charger to your nearest Authorized Service Center for 
electrical check.

 

Charge the battery pack only with the recommended 
charger.

 

Refer to charger operator’s manual for charging 
 instructions.

CHARGING A HOT BATTERY PACK

When using a tool continuously, the battery pack may be-
come hot. A hot battery pack may be placed directly onto 
the charger port but charging will not begin until the battery 
temperature cools to within acceptable temperature range. 

MAINTENANCE

BATTERIES

These batteries have been designed to provide maximum 
trouble-free life. However, like all batteries, they will eventually 
wear out. Do not disassemble battery pack and attempt to 
replace the batteries. Handling of these batteries, especially 
when wearing rings and jewelry, could result in a serious burn.

To obtain the longest possible battery life, we suggest 
the following:

 

  Remove the battery pack from the charger once it is fully 

charged and ready for use.

For battery pack storage longer than 30 days:

  Store the battery pack where the temperature is below 

80°F and away from moisture.

  Store battery packs in a 30%-50% charged condition.

  Every six months of storage, charge the pack as normal.

BATTERY PACK REMOVAL AND 
PREPARATION FOR RECYCLING

To preserve natural resources, please recycle 
or dispose of batteries  properly.
This product contains lithium-ion batteries. Lo-
cal, state or federal laws may prohibit disposal 
of lithium-ion batteries in ordinary trash.

Consult your local waste authority for information  regarding 
available recycling and/or disposal options.

 WARNING! 

Upon removal, cover the battery pack’s terminals with 
heavy-duty adhesive tape. Do not attempt to destroy or 
disassemble battery pack or remove any of its compo-
nents. Lithium-ion batteries must be recycled or disposed 
of properly. Also, never touch both terminals with metal 
objects and/or body parts as short circuit may result. 
Keep away from children. Failure to comply with these 
warnings could result in fire and/or serious injury.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

This product has a three-year  

limited warranty. For warranty details  

go to www.ryobitools.com.

When a hot battery pack is placed on the charger, the charger 
may indicate the pack is not ready to charge. Please refer 
to charger operator’s manual. When the battery pack cools 
the charger will automatically begin charging.

CHARGING A COLD BATTERY PACK

A cold battery pack may be placed directly onto the charger 
port but charging will not begin until the battery temperature 
warms to within acceptable temperature range. When a 
cold battery pack is placed on the charger, the charger 
may indicate the pack is not ready to charge. Please refer 
to charger operator’s manual. When the battery pack 
warms to approximately room temperature the charger will 
automatically begin charging.

Содержание OP40204

Страница 1: ...ly and use them to instruct others who may use this tool If you loan someone this tool loan them these instructions also WARNING READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Battery tools do not have to be plugged into an elec trical outlet therefore they are always in operating condition Be aw...

Страница 2: ...k and attempt to replace the batteries Handling of these batteries especially whenwearingringsandjewelry couldresultinaseriousburn To obtain the longest possible battery life we suggest the following Remove the battery pack from the charger once it is fully charged and ready for use For battery pack storage longer than 30 days Store the battery pack where the temperature is below 80 F and away fro...

Страница 3: ...s instructions AVERTISSEMENT LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect de toutes les instructions ci dessous peut entraîner un choc électrique un incendie et ou des blessures graves Les outils fonctionnant sur piles n ayant pas besoin d être branchés sur une prise secteur ils sont toujours en état de fonctionnement Tenir compte des dangers possibles lorsque l outil n...

Страница 4: ...ation sont conçues pour une longue vie utile sans problèmes Toutefois comme toutes les piles elles finiront par s épuiser Ne pas démonter le bloc de piles ou essayer de remplacer les piles La manipulation de ces piles en particulier si l on porte des bagues ou autres bijoux peut causer des brûlures graves Pour obtenir une vie utile maximum des piles nous recommandons de Retirer le bloc piles du ch...

Страница 5: ...raturas especificado en las instrucciones Si realiza la carga en forma incorrecta o fuera de la temperatura del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendios Guarde estas instrucciones Consúltelas con frecuencia y empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta Si le presta esta herramienta a alguien facilítele también las instrucciones A...

Страница 6: ...aso de un error en la descarga los LED mostrarán parpadeando el código de error durante al menos 5 segundos FUNCIONES DE LOS DIODOS ESTADO DE CARGA 85 100 60 85 35 60 10 35 0 10 Temperatura fuera de rango Sobrecorriente detectada Error de permanent CÓMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS Los paquetes de baterías se envían con carga baja para evitar posibles problemas Por lo tanto debe cargarlas antes d...

Страница 7: ... water Do not place more than two packs in the bucket Locate the bucket outdoors in an area inaccessible to children and pets and away from all buildings garages sheds structures vehicles and combustible flammable materials Leave the battery pack s in the bucket filled with tap water and call Customer Service at 1 800 860 4050 for additional instructions on the proper disposal of the exposed batte...

Страница 8: ... MANUAL DEL OPERADOR PAQUETE DE BATERÍAS 40 V IONES DE LITIO OP40204 OP40404 OP40504 OP40604 El número de modelo artículo que figura en el producto podría tener letras adicionales al final Estas designaninformacióndefabricaciónydebensuministrarsecuandollameparaobtenerasistenciaoservicio RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited RYOBI est une m...

Страница 9: ... read and understand the operator s manual before using this product Reglas de seguridad para el empleo del cargador 2 Símbolos 3 Armado 4 Funcionamiento 4 5 Mantenimiento 6 Ilustraciones 7 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto AVERTISSEMENT Pour réduire les risq...

Страница 10: ... INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and cautionary markings in this manual on charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and pos sible injury or damage WARNING Charge only rechargeable lithium ion batteries Other types of batteries m...

Страница 11: ...er or liquids Do not charge battery or expose product to rain or damp locations V Volts Voltage Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power Alternating Current Type of current Direct Current Type or a characteristic of current SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANI...

Страница 12: ... charger is correctly connected Do not place the charger in an area of extreme heat or cold It will work best at normal room temperature The battery pack will become slightly warm to the touch while charging This is normal and does not indicate a problem After charging is complete the charger LED will stop flashing and remain green To remove the battery pack from the charger depress latches and pu...

Страница 13: ... time by removing and reinstalling the battery pack If the LED status repeats a second time try charging a different battery If a different battery charges normally dispose of the pack that received the Error see your battery pack manual for instructions If a different battery also indicates Error the charger should be replaced Charging Fast charging OFF Flashing Battery is being charged Ready Bat...

Страница 14: ...ONSERVERCESINSTRUCTIONS DANGER POURRÉDUIRELERISQUED INCENDIEOU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE VEUILLEZ SUIVRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient d importantes instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement des chargeur de piles OP406 2 Avant d utiliser le chargeur de piles lire toutes les instructions et les mises en garde figurant sur le chargeur de pile sur la pile et sur le pr...

Страница 15: ...ants électroniques à la pluie l eau ou d autres liquides Ne pas charger la pile ou exposer la produit à la pluie ou des endroits humides V Volts Tension Hz Hertz Fréquence cycles par seconde W Watts Puissance Courant alternatif Type de courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques a...

Страница 16: ...res heures de la pile S assurer que l alimentation est de 120 V c a seulement 60 Hz Brancher le chargeur sur une prise secteur Fixer le bloc piles sur le chargeur en alignant les nervures en saillie du bloc piles avec les rainures du chargeur puis glisser le bloc piles sur le chargeur S assurer que ses deux loquets latéraux s engagent correctement et vérifier que le piles est solidement assujetti ...

Страница 17: ... TÉMOIN ROUGE TÉMOIN VERT ACTION Alimentation Sans bloc pile MARCHE ARRÊT Prêt à charger le bloc piles Evaluer Bloc pile chaud MARCHE MARCHE Une fois le bloc pile refroidi le chargeur passe en mode de charge Bloc pile frold Une fois le piles réchauffé le chargeur passe en mode de charge Erreur Erreur Clignotant Clignotant Erreur de la bloc pile ou du chargeur Retirer la bloc pile et la réinsérer p...

Страница 18: ... asegúrese a De que las patillas de la clavija del cordón de extensión vengan en el mismo número tamaño y forma que las de la clavija del cargador b Que el cordón de extensión esté alambrado correctamente y en buenas condiciones eléctricas y c Que el tamaño del alambre sea del tamaño suficiente para el amperaje de CA nominal del cargador como se especifica a continuación Long cordón pies 25 50 100...

Страница 19: ...mento de la batería o compo nentes electrónicos a la lluvia el agua o líquidos No exponga la producto a la lluvia o a lugares húmedos ni cargue la batería en esas condiciones V Volts Voltaje Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia Corriente alterna Tipo de corriente Corriente continua Tipo o característica de corriente Las siguientes palabras de señalización y sus significados tien...

Страница 20: ... que el suministro de voltaje sea sólo el casero normal de 120 V sólo corr alt 60 Hz Conecte el cargador al suministro de corriente Conecte el paquete de baterías al cargador para ello alinee las costillas realzadas del primero con las ranuras del segundo y después introduzca aquél en éste Empuje el paquete de baterías para asegurarse que los contactos del mismo se conecten adecuadamente con los c...

Страница 21: ...te FUNCIONAMIENTO DE LOS DIODOS LUMINISCENTES Vea la figura 1 página 7 PAQUETE DE BATERÍAS DIODO ROJO DIODO VERDE ACCIÓN Corriente Sin paquete de baterías ENCENDIDO APAGADO Listo para cargar el paquete de baterías Evaluación Paquete de baterías caliente ENCENDIDO ENCENDIDO Cuando la temperatura del paquete de baterías baja al nivel normal en el cargador se activa el modo de carga Paquete de baterí...

Страница 22: ...s de solvants commercials Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits à base de pétrole les huiles pénétrantes etc entrer en contact avec les pièces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou détruire le plastique ce qui pourrait entraî...

Страница 23: ...táculo para batería B Key hole hanger trou de serrure pour la suspension colgador tipo bocallave C LED DEL diodo luminiscente D Charge indicator label étiquette de l indicateur de charge etiqueta del indicador de carga A C D OP406 Fig 1 D B ...

Страница 24: ...re fournies lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PIÈCES DE REMPLACEMENT Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 860 4050 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE Les centres de service peuvent être localisés en ligne au www ryob...

Отзывы: