Ryobi OP40201 Скачать руководство пользователя страница 3

1 - Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ

 

Si l’outil est utilisé de façon intensive ou sous des 

températures extrêmes, des fuites de pile peuvent se 

produire. En cas de contact du liquide avec la peau, 

rincer immédiatement la partie atteinte avec de l’eau 

savonneuse. En cas d’éclaboussure dans les yeux, les 

rincer à l’eau fraîche pendant au moins 10 minutes, 

puis contacter immédiatement un médecin.

 Le respect 

de cette consigne réduira les risques de blessures graves.

 

Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le tenir à 

l’écart d’articles métalliques tels que : les attaches 

trombones, pièces de monnaie, cléfs, clous, vis et 

autres petits objets métalliques risquant d’établir le 

contact entre les deux bornes.

 La mise en court-circuit 

des bornes de piles peut causer des étincelles, des 
brûlures ou un incendie, et peut entraîner des blessures 
graves et des dommages matériels.

 

Toujours retirer le bloc-piles de l’outil au moment 

d’assembler des pièces, d’effectuer des réglages et 

de procéder au nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas 

utilisé. 

Le fait de retirer le bloc-piles permet d’empêcher 

un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures 
graves.

 

Toujours retirer le bloc-piles avant d’entreposer le 

dispositif.

 

Une fois la pile est complètement chargé, débrancher 

le chargeur de la prise secteur et retirer le bloc-piles 

du chargeur.

 

Toujours porter une protection oculaire certifiée 

conforme à la norme ANSI Z87.1.

 Ne pas suivre cette 

directive pourrait entraîner des blessures graves, par 
exemple si l’appareil projetait des objets dans vos yeux.

 

Garder le bloc-piles sec, propre et exempt d’huile 

et de graisse.

 Toujours utiliser un chiffon propre 

pour le nettoyage. Ne jamais utiliser de liquide de 
freins, d’essence, de produits à base de pétrole ou un 
quelconque solvant pour nettoyer le bloc-piles.

 

Ne pas utiliser un bloc-piles endommagé ou modifié. 

Le bris ou la modification du bloc-piles peut causer un 
comportement imprévisible et causer un incendie, une 
explosion ou des blessures.

 

Ne pas modifier ou tenter de réparer un bloc-piles 

ayant été endommagé.

 

Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil à un feu ou à des 

températures excessives. 

Une exposition à un incendie 

ou à une température supérieure à 130 °C (265 °F) peut 
provoquer une explosion. 

 

Demander à un réparateur qualifié d’effectuer la 

réparation en utilisant des pièces de rechange 

identiques. 

Ceci assurera la bonne sécurité du produit 

réparé.

 

Conserver ces instructions.

 Les consulter fréquemment 

et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs 
éventuels. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné 
de ces instructions.

AVERTISSEMENT ! 

LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES 

LES INSTRUCTIONS. 

Le non-respect de toutes les 

instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, 
un incendie et / ou des blessures graves. 

 

Les outils fonctionnant sur piles n’ayant pas besoin 

d’être branchés sur une prise secteur, ils sont toujours 

en état de fonctionnement. Tenir compte des dangers 

possibles lorsque l’outil n’est pas en usage et lors du 

remplacement des piles. 

Le respect de cette consigne 

réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de 
blessures graves.

 

Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs 

piles à proximité de flammes ou d’une source de 

chaleur. 

Ceci réduira les risques d’explosion et de 

blessures.

 

Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le 

bloc de piles. Ne jamais utiliser un bloc de piles ou 

un chargeur qui est tombé, a été écrasé, a reçu un 

choc violent ou a été endommagé de quelque façon 

que ce soit. 

Une pile endommagée risque d’exploser. 

Éliminer immédiatement toute pile endommagée, selon 
une méthode appropriée.

 

Les piles peuvent exploser en présence d’une source 

d’allumage, telle qu’une veilleuse. 

Pour réduire les 

risques de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil 
sans fil, quel qu’il soit, en présence d’une flamme 
vive. En explosant, une pile peut projeter des débris 
et des produits chimiques. En cas d’exposition, rincer 
immédiatement les parties atteintes avec de l’eau.

 

Ne pas recharger le bloc-piles dans un endroit humide 

ou mouillé. 

Le respect de cette règle réduira les risques 

de choc électrique.

 

Ne pas utiliser, remiser ou charger le bloc-piles dans 

des emplacements où la température est inférieure 

10 °C (50 °F) à ou supérieure à 38 °C (100 °F). 

Ne pas 

ranger l’outil à l’extérieur ou dans un véhicule. 

 

Charger seulement avec RYOBI 40 V les chargeurs 

de batteries lithium-ion

. L’utilisation d’autres chargeurs 

peut occasionner des blessures, un incendie ou des 
dommages.

 

Ne pas charger le bloc-piles dans des conditions 

extrêmement chaudes ou froides. La recharge est 

plus efficace à une température ambiante normale. 

MANUEL D’UTILISATION

40 V BLOC-PILE DE LITHIUM-ION

OP4015 / OP4026 / OP40201 / OP40261 / OP4030 / 
OP40301 / OP4040 / OP40401 / OP4050 / OP40501 / OP40601

Pour enregistrer votre produit de RYOBI, s’il vous plaît la 
visite : http://register.ryobitools.com 
N’utiliser le bloc-piles que pour les produits 40 V de RYOBI

 

sans fil. Consulter le manuel d’utilisation fourni avec le 
produit. Toujours mentionner le numéro ci-dessus lors de 
toute communication concernant le bloc-pile.

BLOC-PILES AU LITHIUM-ION

Les piles au lithium-ion fournissent une puissance sans 
affaiblissement durant toute leur durée d’utilisation. Les 
outils fonctionnant avec une pile au lithium-ion ne perdent 
pas graduellement leur puissance en raison d’une baisse de 

UTILISATION

Содержание OP40201

Страница 1: ... a battery pack or charger that has been dropped or received a sharp blow A damaged battery is subject to explosion Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately Batteries can explode in the presence of a source of ignition such as a pilot light To reduce the risk of serious personal injury never use any cordless product in the presence of open flame An exploded battery can propel d...

Страница 2: ... approximately room temperature the charger will automatically begin charging MAINTENANCE BATTERIES These batteries have been designed to provide maximum trouble freelife However likeallbatteries theywilleventually wear out Do not disassemble battery pack and attempt to replace the batteries Handling of these batteries especially whenwearingringsandjewelry couldresultinaseriousburn To obtain the l...

Страница 3: ...tructions AVERTISSEMENT LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect de toutes les instructions ci dessous peut entraîner un choc électrique un incendie et ou des blessures graves Les outils fonctionnant sur piles n ayant pas besoin d être branchés sur une prise secteur ils sont toujours en état de fonctionnement Tenir compte des dangers possibles lorsque l outil n est ...

Страница 4: ...érature ambiante PILES Les piles utilisées dans le bloc d alimentation sont conçues pour une longue vie utile sans problèmes Toutefois comme toutes les piles elles finiront par s épuiser Ne pas démonter le bloc de piles ou essayer de remplacer les piles La manipulation de ces piles en particulier si l on porte des bagues ou autres bijoux peut causer des brûlures graves Pour obtenir une vie utile m...

Страница 5: ...s serias No se necesita conectar a una toma de corriente las herramientas de baterías por lo tanto siempre están en condiciones de funcionamiento Esté consciente de los posibles peligros cuando no esté usando la herramienta de baterías o cuando esté cambiando los accesorios de la misma Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica incendio o lesión corporal seria ...

Страница 6: ... cargador pero la carga solo se iniciará cuando la temperatura de la batería se enfríe hasta alcanzar un rango de temperatura aceptable Cuando se introduce un paquete de baterías caliente en el cargador el cargador puede indicar que el paquete no está listo para la carga Cuando el paquete de la batería se enfría y llega aproximadamente a la temperatura ambiente el cargador comenzará la carga autom...

Страница 7: ... water Do not place more than two packs in the bucket Locate the bucket outdoors in an area inaccessible to children and pets and away from all buildings garages sheds structures vehicles and combustible flammable materials Leave the battery pack s in the bucket filled with tap water and call Customer Service at 1 800 860 4050 for additional instructions on the proper disposal of the exposed batte...

Страница 8: ... OP4030 OP40301 OP4040 OP40401 OP4050 OP40501 OP40601 RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited RYOBI est une marque de Ryobi Limited et est utilisée en vertu d une licence accordée par Ryobi Limited RYOBI es una marca de Ryobi Limited y se utiliza conforme a una licencia otorgada por Ryobi Limited TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT P O Box...

Отзывы: