manualshive.com logo in svg
background image

ETMS-1426

F

GB

D

E

I

P

NL

S

DK

N

FIN

GR

HU

CZ

RU

RO

PL

®

SCIE À ONGLET AVEC TABLE SUPÉRIEURE

MANUEL D’UTILISATION

1

TABLE TOP MITRE SAW

USER’S MANUAL

9

GEHRUNGSSÄGE MIT OBEREM TISCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

16

SIERRA INGLETADORA CON MESA SUPERIOR

MANUAL DE UTILIZACIÓN

24

TRONCATRICE CON PIANO SUPERIORE

MANUALE D’USO

32

SERRA CIRCULAR ANGULAR COM MESA SUPERIOR

MANUAL DE UTILIZAÇÃO

40

VERSTEKZAAGMACHINE MET BOVENTAFEL

GEBRUIKERSHANDLEIDING

48

GERINGSSÅG MED ÖVRE BORD

INSTRUKTIONSBOK

56

GERINGSSAV MED OVERBORD

BRUGERVEJLEDNING

63

GJÆRSAG MED ØVRE BORD

BRUKSANVISNING

70

PÖYTÄLEVYLLINEN KULMAUSSAHA

KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA

77

ΦΑΛΤΣΟΠΡΙΟΝΟ ΜΕ ΑΝΩ ΠΛΑΚΑ

Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

84

GÉRVÁGÓ FŰRÉSZGÉP KÖRFŰRÉSSZEL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

92

POKOSOVÁ PILA S HORNÍM STOLEM

NÁVOD K OBSLUZE

100

íéêñéÇéóçÄü èàãÄ ë ÇÖêïçàå ëíéãéå

êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà

107

FERĂSTRĂU DE TĂIERE ÎN UNGHI CU MASĂ SUPERIOARĂ

MANUAL DE UTILIZARE

114

PILARKA UKOŚNA Z GÓRNYM STOŁEM

INSTRUKCJA OBSŁUGI

122

ETMS-1426 manual.qxd  4/04/06  9:24  Page A1

Содержание ETMS-1426

Страница 1: ...CULAR ANGULAR COM MESA SUPERIOR MANUAL DE UTILIZA O 40 VERSTEKZAAGMACHINE MET BOVENTAFEL GEBRUIKERSHANDLEIDING 48 GERINGSS G MED VRE BORD INSTRUKTIONSBOK 56 GERINGSSAV MED OVERBORD BRUGERVEJLEDNING 63...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 27 28 25 18 29 21 19 8 32 20 7 16 17 33 1 15 6 10 12 11 9 35 4 2 37 3 14...

Страница 3: ...6 g i F 5 g i F 8 g i F 7 g i F 3 5mm 30 28 26 25 a b 3 g i F 30 23 31 36 22 4 g i F 15 13 6 27...

Страница 4: ...0 1 g i F 9 g i F 2 1 g i F 1 1 g i F 3 1 g i F b a 26 28 25 27 18 17 16 40 40 39 41 38 Fig 14...

Страница 5: ...Fig 17 Fig 18 21 39 19 Fig 15 Fig 19 Fig 16 5 39 17 30 33 34...

Страница 6: ...cio Attenzione Prima di procedere al montaggio e alla messa in funzione indispensabile leggere attentamente le istruzioni del presente manuale Aten o indispens vel ler as instru es deste manual antes...

Страница 7: ...ais de cordon d fectueux ou endommag Ne tirez jamais sur le cordon pour le d brancher de la prise Veillez maintenir le cordon d alimentation loign de toute source de chaleur d huile et des objets tran...

Страница 8: ...s techniques ne correspondent pas celles indiqu es dans ce manuel Assurez vous que la fl che dessin e sur la lame pointe dans la m me direction que la fl che dessin e sur la scie Assurez vous que la l...

Страница 9: ...aque utilisation v rifiez que tous les dispositifs de s curit et tout l ment l g rement ab m fonctionnent correctement et remplissent leur fonction V rifiez qu aucun l ment mobile n est endommag que t...

Страница 10: ...e r glable 36 Vis de l extension de table 37 Sac poussi re 38 Vis hexagonales 39 Carter lat ral amovible 40 Vis du carter lat ral 41 Vis centrale du carter lat ral APPLICATIONS ET MISES EN GARDE Cette...

Страница 11: ...pe d onglet Appuyez sur la poign e 2 du bloc moteur vers le bas et tirez sur la goupille de verrouillage 23 pour d verrouiller le bloc moteur L interrupteur 4 de la scie sur table passe en mode passif...

Страница 12: ...ig 7 Attention votre scie est livr e sans bloc poussoir Faites toujours avancer la pi ce usiner jusqu l extr mit du couteau diviseur 30 Fig 8 Une fois la coupe termin e le prot ge lame sup rieur 17 se...

Страница 13: ...dans cette position Desserrez la manette de blocage de l inclinaison 22 et inclinez le bloc moteur l aide de la poign e 2 jusqu ce que le rep re a se trouve face l angle souhait b Resserrez la manette...

Страница 14: ...et fixez les Lorsque vous fixez le couteau diviseur 30 assurez vous que la distance entre les dents de la lame et le couteau diviseur est de 3 5 mm Fig 8 Assurez vous que le prot ge lame est correctem...

Страница 15: ...hair in a hair net Avoid abnormal working postures An untidy work area may result in accidents Do not allow other persons particularly children to touch the tool or the power cable Keep them away from...

Страница 16: ...rking with long workpieces use an additional support table stand etc to prevent the machine from tipping over Always clamp round workpieces such as dowel rods etc with suitable devices There must be n...

Страница 17: ...ades Use only blades which are recommended Be careful when sawing in table saw mode Table saw mode Make sure that the saw arm head is securely locked Mitre saw mode Make sure that the upper guard is f...

Страница 18: ...tors The following hazards may arise in connection with the machine s construction and design Contact with the saw blade in the uncovered saw zone Reaching into the running saw blade cut injuries Kick...

Страница 19: ...tton Making longitudinal cuts slitting Fig 5 Undo the plastic knob 25 and set the cross and parallel stop 18 to 90 Re fix the plastic knob 25 Insert the parallel stop 18 from the right into the front...

Страница 20: ...gled cuts of 0 to 45 relative to the back fence 7 on the left and right side Release the turntable 8 by slackening the mitre lock knob 10 and pressing the catch 14 Set the turntable 8 to the required...

Страница 21: ...n of rotation of the saw blade has to conform with the direction of the arrow marked on the housing Re mount the table insert 34 the splitter 30 and the blade guard 17 and secure in place When fasteni...

Страница 22: ...wenden verhindert der Ein Aus Schalter 4 das versehentliche Wiedereinschalten der S ge wenn Sie deren Netzstecker erneut verbinden oder nach einer Stromunterbrechung Verwenden Sie diese S ge niemals f...

Страница 23: ...r mit der Netzsteckdose verbunden ist berpr fen Sie den Zustand des Stromkabels Verwenden Sie niemals ein defektes oder besch digtes Kabel Sorgen Sie daf r dass der Arbeitsbereich stets sauber und fre...

Страница 24: ...und Bedienungsanweisungen des Herstellers sowie s mtliche in dieser Anleitung angef hrten technischen Merkmale beachten Es ist unbedingt erforderlich dass Sie sich an die in Ihrem Land g ltigen Unfal...

Страница 25: ...Tisch 426 x 340 mm Schnittleistung 40 mm Winkel der Schnittf hrung 45 bis 45 GEHRUNGSS GE Neigung des S geblatts 0 bis 45 links Gehrungsschnitte 0 bis 45 links Unterer Tisch 475 x 150 mm Schnittleist...

Страница 26: ...wird Bruch des S geblatts Herausschleudern von S geblattz hnen wenn diese besch digt sind Geh rverlust wenn kein geeigneter Geh rschutz verwendet wird Schleudern von sch dlichem S gemehl wenn die S ge...

Страница 27: ...e zum Ausschalten der S ge auf den roten Knopf Parallelschnitte Abb 5 L sen Sie den Verstellhebel f r den Winkel der Halterung der Parallelf hrung 25 und stellen Sie die Halterung der Parallelf hrung...

Страница 28: ...kst ck immer fest am Anschlag und am S getisch um zu verhindern dass es sich beim S gen bewegt Dr cken Sie auf den Dr ckerschalter 3 um die S ge einzuschalten Warten Sie bis das S geblatt seine maxima...

Страница 29: ...e 39 ab Wichtig Schrauben Sie NICHT die mittlere Innensechs kantschraube 41 ab Kippen Sie das seitliche Geh use nach unten Blockieren Sie die u ere Scheibe mithilfe des beigestellten Flachschl ssels 2...

Страница 30: ...iezas redondas Compruebe el estado del cable de alimentaci n No utilice nunca un cable defectuoso o da ado No tire nunca del cable para desenchufarlo de la toma Mantenga el cable de alimentaci n aleja...

Страница 31: ...una hoja de sierra cuyas caracter sticas t cnicas no corresponden a las indicadas en este manual Compruebe que la flecha dibujada en la hoja apunte en la misma direcci n que la flecha dibujada en la s...

Страница 32: ...s de seguridad as como cualquier elemento ligeramente deteriorado funcionen correctamente y desempe en su funci n Compruebe que ning n elemento m vil est da ado que todos funcionen correctamente y no...

Страница 33: ...Tornillo de banco 33 Tornillo de cabeza hueca 34 Protector contra fragmentos de la mesa superior 35 Tope ajustable 36 Tornillo de la extensi n de la mesa 37 Bolsa para el polvo 38 Tornillos hexagonal...

Страница 34: ...sobremesa Pasar a la posici n ingletadora Presione el asa 2 del bloque motor hacia abajo y tire de la chaveta de bloqueo 23 para desbloquear el bloque motor El interruptor 4 de la sierra de sobremesa...

Страница 35: ...ra se entrega sin bloque empujador Haga siempre avanzar la pieza trabajada hasta la extremidad de la cuchilla divisora 30 Fig 8 Una vez terminado el corte el protector de hoja superior 17 se cierra au...

Страница 36: ...queo de la inclinaci n 22 y con el asa 2 incline el bloque motor hasta que la marca a se encuentre frente al ngulo deseado b Vuelva a apretar la manecilla de bloqueo de la inclinaci n 22 y realice el...

Страница 37: ...en su lugar Cuando fije la cuchilla divisora 30 compruebe que la distancia entre los dientes de la hoja y la cuchilla divisora est comprendida entre 3 y 5 mm Fig 8 Cerci rese de que el protector de h...

Страница 38: ...on utilizzare mai un cavo difettoso o danneggiato Non tirare mai il cavo d alimentazione per scollegarlo dalla presa Fare attenzione a mantenere il cavo d alimentazione lontano da qualsiasi fonte di c...

Страница 39: ...are soltanto accessori conformi alla norma EN 847 1 1996 Una lama difettosa deve essere sostituita imme diatamente Non utilizzare mai una lama le cui caratteristiche tecniche non corrispondono a quell...

Страница 40: ...bene in equilibrio sulle gambe e mantenersi sempre in posizione stabile Controllare regolarmente l apparecchio per assicurarsi che non sia danneggiato Prima di ogni impiego assicurarsi che tutti i dis...

Страница 41: ...ugnatura 26 Vite di mantenimento 27 Guida di taglio parallela e ad ugnatura 28 Vite di regolazione della larghezza di taglio 29 Spingipezzo 30 Coltello divisore 31 Bocca di evacuazione della polvere 3...

Страница 42: ...volo Fig 1 B Troncatrice Fig 2 Per passare da una posizione all altra seguire scrupolosamente le fasi sotto illustrate onde evitare di danneggiare i componenti ATTENZIONE Scollegare l apparecchio dall...

Страница 43: ...la guida di taglio parallela 27 in direzione della lama 5 Il paralama superiore 17 si apre al contatto con il pezzo da lavorare ATTENZIONE Se si taglia un pezzo con larghezza inferiore ai 120 mm indis...

Страница 44: ...da 0 a 45 a destra o a sinistra rispetto all arresto posteriore 7 Sbloccare il piano di ugnatura 8 allentando la manopola di bloccaggio 10 e premendo la linguetta di sblocco 14 Posizionare il piano di...

Страница 45: ...ente le flange interna ed esterna e l albero del motore prima di inserire e fissare una nuova lama IMPORTANTE I denti della lama devono essere orientati nella direzione indicata dalla freccia disegnat...

Страница 46: ...quadria em pe as redondas Verifique regularmente o estado do cabo de alimenta o Nunca utilize um cabo defeituoso ou danificado Nunca puxe o cabo para deslig lo da tomada Mantenha o cabo de alimenta o...

Страница 47: ...obedecem norma EN 847 1 1996 podem ser utilizados com esta serra Uma l mina de serra defeituosa deve ser imediatamente substitu da Nunca utilize uma l mina de serra cujas caracter sticas t cnicas n o...

Страница 48: ...a o verifique se todos os dispositivos de seguran a e se qualquer pe a ligeiramente danificada funcionam correctamente e desempenham as suas fun es Verifique se nenhuma pe a m vel est danificada se to...

Страница 49: ...so de cabe a oca 34 Protector de aparas da mesa superior 35 Batente ajust vel 36 Parafuso da extens o de mesa 37 Saco do p 38 Parafuso sextavado 39 Cobertura lateral amov vel 40 Parafuso da cobertura...

Страница 50: ...ixo e puxe a cavilha de bloqueio 23 para desbloquear o bloco motor Isto desliga o interruptor 4 para o modo serra sobre a mesa e liga o interruptor 3 para o modo serra em corte de esquadria ADVERT NCI...

Страница 51: ...17 fecha se automaticamente para cobrir a l mina 5 Pare a serra IMPORTANTE Aguente as t buas compridas por meio de uma mesa de rodas por exemplo para evitar que caiam no fim do corte Corte de esquadr...

Страница 52: ...o da inclina o 22 e fa a o corte L mina entre 0 e 45 e mesa de esquadria entre 0 e 45 Fig 11 13 Pode utilizar a sua serra para fazer cortes de 0 a 45 esquerda em rela o superf cie de trabalho e de 0 a...

Страница 53: ...mina divis ria de 3 a 5 mm Fig 8 Verifique se o protector de l mina est correcta mente fixado Antes de tornar a utilizar a sua serra verifique se todos os elementos de protec o est o em bom estado MA...

Страница 54: ...defect of beschadigd netsnoer Geef nooit een ruk aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te trekken Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen olie en scherpe voorwerpen Draag bij werk bui...

Страница 55: ...ebruikt die voldoen aan norm EN 847 1 1996 Een zaagblad met een defect moet onmiddellijk worden vervangen Gebruik nooit zaagbladen waarvan de specificaties niet overeenkomen met de specificaties die i...

Страница 56: ...noer nooit voor een ander doel dan waarvoor het is bestemd Zorg dat u stevig op uw benen staat en altijd goed in evenwicht blijft Inspecteer de zaagmachine regelmatig op eventuele beschadigingen Contr...

Страница 57: ...9 Uitneembare zijplaat 40 Schroef van de zijplaat 41 Middenschroef van de zijplaat AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK Deze verstekzaagmachine met boventafel is bedoeld voor schulpen verstekzagen en afkorten me...

Страница 58: ...n niet te beschadigen LET OP Trek de stekker van de zaagmachine uit het stopcontact voordat u de stand verandert De zaagmachine wordt geleverd in stand A tafelcirkelzaag Omzetten naar de verstekzaag s...

Страница 59: ...erkstuk door te voeren afb 7 Opgelet de zaagmachine wordt zonder duwblok geleverd Schuif het werkstuk altijd helemaal door tot aan het verste einde van het spouwmes 30 afb 8 Na afloop van het zagen sl...

Страница 60: ...knop 22 los en kantel de zaagkop met behulp van de handgreep 2 totdat de aanwijzer a op de gewenste hoek b staat Zet de afschuinblokkeerknop 22 vast en maak de zaagsnede Zaagblad tussen 0 en 45 en dra...

Страница 61: ...dat de afstand tussen de tanden van het zaagblad en het spouwmes 3 tot 5 mm bedraagt afb 8 Controleer of de zaagbladbeschermkap goed is bevestigd Controleer voordat u de zaagmachine opnieuw in gebrui...

Страница 62: ...t H ll n tsladden p avst nd fr n v rmek llor olja och vassa f rem l Vi rekommenderar anv ndning av slirs kra skor vid arbete utomhus L ngt h r m ste t ckas och skyddas Undvik komplicerade st llningar...

Страница 63: ...ch kom ih g att alltid anv nda dem S kerhetsanordningar som r skadade eller inte funktionsdugliga m ste bytas ut omedelbart S ga aldrig arbetsstycken som r s sm att du inte kan h lla dem med handen al...

Страница 64: ...kroppsskador Var ytterst vaksam d du arbetar med motorblocket upplyft VARNING Var nnu mer p din vakt d du utf r dubbla geringssnitt Akta dig f r att verbelasta motorn Anv nd s kerhetsglas gon Anv nd...

Страница 65: ...ontering och anv ndning som ges i denna manual Var och en som anv nder denna s g eller sk ter dess underh ll b r ha bekantat sig med inneh llet i denna manual och de specifika risker som r f rknippade...

Страница 66: ...re l ge och f rhindrar tilltr de till s gklingan 5 Tryck p knappen f r uppl sning av motorblocket 1 och s nk ned motorblocket genom att trycka p handtaget 2 Tryck in l ssprinten 23 s att motorblocket...

Страница 67: ...andtaget f r l sning av bordet 10 och trycka p fliken f r uppl sning 14 S kerhetsstr mbrytare Fig 1 Du s tter i g ng s gen genom att trycka p s kerhetsstr mbrytaren 3 H ll avtryckaren intryckt under h...

Страница 68: ...gt huvud 33 och flisskyddet 34 Skruva loss skruvarna med ih ligt huvud 40 fr n den avtagbara sidok pan 39 Viktigt Skruva INTE loss mittskruven med ih ligt huvud 41 F ll ned sidok pan Blockera den yttr...

Страница 69: ...t ud af stikkontakten S rg for at holde f deledningen v k fra varmekilder olie og genstande med skarpe kanter Det anbefales at bruge skridsikre sko til arbejde udend rs Langt h r skal bindes sammen og...

Страница 70: ...og brug dem altid Beskadigede sikkerhedsanordninger eller anordninger som ikke fungerer rigtigt skal omg ende udskiftes Sav aldrig emner som er for sm til at de kan holdes med h nden uden fare for at...

Страница 71: ...egel ikke overholdes kan man komme alvorligt til skade V r yderst forsigtig ved arbejde med motorblokken h vet PAS P V r s rlig opm rksom ved savning af dobbelt gering Pas p ikke at overbelaste motore...

Страница 72: ...edning og de s rlige risici forbundet denne sav Desuden er det absolut p kr vet at overholde de i landet g ldende bestemmelser om forebyggelse af ulykker og tage de grundl ggende sundheds og sikkerhed...

Страница 73: ...dsav ANVENDELSE FIG 1 9 Efter indstilling anbefales det altid at lave en savepr ve for kontrollere at den passer til det nskede snit Anvendelse som bordsav S t saven i bordsavstilling V r forsigtig n...

Страница 74: ...ner start stopknappen og s nk motorblokken ved moderat tryk p h ndtaget 2 til klingen g r ned i arbejdsstykket Slip t nd og slukknappen n r snittet er afsluttet og l ft motorblokken op PAS P Motorblok...

Страница 75: ...h jre G r klingen 5 fri af inderflangen og tag den op gennem rillen i bordet 16 Rens omhyggeligt inder og yderflangen samt motorakslen inden den nye klinge monteres og sp ndes fast VIGTIGT Savt nderne...

Страница 76: ...du har langt h r skal det dekkes til s det er beskyttet Unng kompliserte bruksstillinger Hold arbeidsomr det rent Et omr de eller en arbeidsbenk som er rotete er ofte rsaken til ulykker La ingen s rl...

Страница 77: ...Unng kompliserte h ndstillinger som kan f hendene dine til plutselig gli mot bladet N r du sager i lange arbeidsstykker bruk et ekstra st tteelement bord stativ osv for hindre at sagen vipper under ve...

Страница 78: ...p at du ikke overbelaster motoren Bruk vernebriller Hvis arbeidet produserer mye st v ha ogs p en st vmaske Sjekk regelmessig om kabelen og forlengelses ledningen er i god stand Bruk aldri et delagt e...

Страница 79: ...forebyggende tiltakene i landet ditt samt grunnleggende regler vedr rende helse og sikkerhet Fabrikanten hefter verken for endringer som er foretatt p verkt yet eller skader som f lger av slike endrin...

Страница 80: ...bordsag stilling V r oppmerksom n r du starter snittet Av P bryter 4 Fig 2 For starte sagen trykk p den gr nne knappen Vent til bladet er kommet opp i full hastighet f r du begynner snittet For stopp...

Страница 81: ...ipp str mbryteren med avtrekker og l ft opp motorenheten FORSIKTIGHETSREGEL Motorenheten er utstyrt med en fj r som l fter den automatisk i slutten av sagsnittet Slipp ikke h ndtaket 2 i slutten av sa...

Страница 82: ...ft det ut gjennom bordsprekken 16 Gj r godt rent den indre og ytre bladskiven og motorens spindel f r du setter inn et nytt blad og fester det VIKTIG Sagbladets tenner skal peke i retningen som pilen...

Страница 83: ...ittaa pistokkeen Pid liit nt johto kaukana l mp l hteist ljyst ja ter vist esineist Suosittelemme liukumattomien kenkien k ytt kun ty skentelet ulkona Jos sinulla on pitk t hiukset suojaa ne hiusverko...

Страница 84: ...ava v litt m sti l koskaan sahaa pieni kappaleita joista ei voida pit kiinni t ysin turvallisesti V lt monimutkaisia k sien asentoja joissa k det voivat luistaa kkin isesti kohti ter Kun sahaat pitki...

Страница 85: ...vakavia ruumiinvammavaaroja Ole eritt in tarkkaavainen kun ty skentelet nostetun moottorilohkon parissa VAROITUS Toimi eritt in tarkkaavaisesti kun teet yhdistelm leikkauksia l rasita moottoria K yt...

Страница 86: ...asennus ja k ytt ohjeita Kaikkien niiden jotka k ytt v t tai huoltavat t t ty kalua on tutustuttava t h n k sikirjaan ja t t sahaa koskeviin erikoisriskeihin On my s ehdottoman t rke noudattaa voimass...

Страница 87: ...t st ja k ynnistyskatkaisin 4 tulee k ytt n Sahaa voidaan nyt k ytt penkkisahana K YTT KUVA 1 9 Aseman tarkastus on suositeltavaa jokaisen s d n j lkeen tekem ll koesahaus hukkapalaan Penkkisahan k yt...

Страница 88: ...aisinkytkint 3 Odota kunnes ter on saavuttanut maksinopeutensa ennen kuin aloitat sahauksen Valvo k ynnistyskatkaisinta yhdell k dell paina toisella k dell lukintanappia 1 ja laske moottorilohkoa alas...

Страница 89: ...enk tinen kierre l ys sit kiert m ll oikealle Vapauta ter 5 sis laipasta ja ota se ulos sahausp yd ss 16 olevan uran kautta yl sp in Puhdista sis ja ulkolaipat sek moottorin akselitappi huolellisesti...

Страница 90: ...4 17 120 mm 30 mm 84 GR F GB D E I P NL S DK N FIN H CZ RUS RO PL...

Страница 91: ...1 0 mm 18 16 18 EN 847 1 1996 45 90 85 GR F GB D E I P NL S DK N FIN H CZ RUS RO PL...

Страница 92: ...230 V Ryobi Ryobi 86 GR F GB D E I P NL S DK N FIN H CZ RUS RO PL...

Страница 93: ...40 mm 40 mm 45 45 0 45 0 45 475 X 150 mm x 0 x 0 70 X 127 mm 45 x 0 70 X 85 mm 0 x 45 38 X 127 mm 45 x 45 35 X 55 mm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 25 26 27 28 29 30 31 32...

Страница 94: ...1 3 1 4 A 1 B 2 2 23 4 3 2 88 GR F GB D E I P NL S DK N FIN H CZ RUS RO PL...

Страница 95: ...1 3 15 15 13 8 0 10 22 15 15 13 5 1 2 23 3 4 1 9 2 5 25 18 90 25 18 16 26 27 26 a 16 18 28 27 5 17 120 mm 29 6 30 mm b 7 30 8 17 5 89 GR F GB D E I P NL S DK N FIN H CZ RUS RO PL...

Страница 96: ...9 18 16 28 18 16 25 18 26 27 17 o 26 27 18 1 3 10 13 1 3 45 22 8 45 45 10 14 1 3 90 0 10 9 7 3 1 2 2 90 0 45 11 0 45 7 8 10 14 8 2 10 8 0 45 0 12 0 45 8 0 90 GR F GB D E I P NL S DK N FIN H CZ RUS RO...

Страница 97: ...1 9 22 2 a b 22 0 45 0 45 11 13 0 45 0 45 7 8 10 14 8 2 10 8 22 2 22 3 31 14 19 38 30 17 Allen 33 34 Allen 40 39 Allen 41 21 19 5 16 34 30 17 30 3 5 mm 8 91 GR F GB D E I P NL S DK N FIN H CZ RUS RO P...

Страница 98: ...elektromos t pvezet k llapot t Soha ne haszn ljon s r lt vagy meghib sodott ramvezet ket Ne a h l zati zsin rn l fogva h zza ki a g p h l zati csatlakoz j t a dugaszol aljzatb l Tartsa t vol a h l zat...

Страница 99: ...t reped st l s b rmilyen s r l st l mentes t rcs t helyezzen fel Kiz r lag az EN 847 1 1996 szabv nynak megfelel tartoz kokat szabad a f r sszel haszn lni A s r lt f r szt rcs t halad ktalanul ki kell...

Страница 100: ...az egyens lyt Rendszeresen ellen rizze a f r szt hogy nem s r lt e Minden haszn lat el tt ellen rizze hogy minden biztons gi ill nem haszn lhatatlanul s r lt alkatelem megfelel en m k dik s bet lti a...

Страница 101: ...alap kih zhat tart j n 37 Porzs k 38 Hatlapfej csavarok 39 Levehet oldals v d elem 40 Oldals v d elem csavarja 41 Oldals v d elem k z ps csavarja ALKALMAZ SOK FIGYELEMFELH V S Ezt a g rv g f r szg pet...

Страница 102: ...v lt A f r szt A asztali k rf r sz ll sban sz ll tjuk V lt s g rv g f r sz ll sba Nyomja lefel a motor t rcsa egys g markolat t 2 s h zza meg a reteszel csapszeget 23 a motor t rcsa egys g kiold s ho...

Страница 103: ...tol f t b a tol shoz 7 bra Figyelem a f r szhez nem mell kel nk ilyen nagyobb tol f t A munkadarabot mindig a has t k 30 v g ig kell tolni 8 bra A v g s v gezet vel a fels f r szt rcsav d 17 automatik...

Страница 104: ...zembe nem ker l Szor tsa meg a d l ssz g r gz t gombot 22 s v gezze el a v g st T rcsa 0 s 45 k z tt g rv g munkalap 0 s 45 k z tt 11 13 br k A f r sszel v g st v gezhet a munkafel lethez s a h ts tk...

Страница 105: ...l hogy a f r szt rcsav d megfelel en r gz tve van Miel tt a f r szt ism t haszn latba venn ellen rizze hogy minden v d elem megfelel llapotban van KARBANTART S Bizonyosodjon meg arr l hogy a szell z n...

Страница 106: ...chcete odpojit n ad z elektrick s t nikdy netahejte za p vodn kabel P vodn kabel ponechte v dostate n vzd lenosti od zdroj tepla olej a ostr ch p edm t P i pr ci venku v m doporu ujeme pou vat protis...

Страница 107: ...kotou i je oto en stejn m sm rem jako ipka vyzna en na pile Ujist te se e se pilov kotou nedot k stolu pokosov pily bez ohledu na proveden hlov nastaven P ed proveden m kontroly odpojte pilu ze z suv...

Страница 108: ...n nasazeny a mus b t v dobr m stavu aby mohla pila spr vn pracovat Pokud nen uvedeno jinak v tomto n vodu ve ker po kozen d ly mus b t opraveny nebo vym n ny kvalifikovan m technikem v autorizovan ser...

Страница 109: ...a s horn m stolem slou k realizaci paraleln ch pokosov ch a ikm ch ez za pomoci odpov daj c ch vod tek ve d ev nebo plastech o velikosti v souladu s technick mi daji pily Nepou vejte pilu k ez n such...

Страница 110: ...adne do bloka n ho z ezu doln ho stolu P epnut m p ep nac p ky se zvednou bo n kryty 13 Pilu lze nyn pou vat jako pokosovou pilu P estav n na stoln pilu Zdvihn te rameno pily co mo n nejv a um st te s...

Страница 111: ...pilov kotou abyste mohli za t ezat Po ukon en pr ce vypn te pilu Pou v n pokosov pily obr 1 3 10 13 P estavte pilu na pokosovou pilu Se zen pily obr 1 3 Rameno pily m e b t sklon no maxim ln na 45 do...

Страница 112: ...rdlo syst m ods v n prachov ch pilin V M NA PILOV HO KOTOU E OBR 14 19 Odpojte pilu z elektrick s t Po kejte dokud se pilov kotou zcela nezastav Nastavte pilu do pozice pokosov pily Povolte dva estihr...

Страница 113: ...4 17 120 30 1 0 2 107 RUS F GB D E I P NL S DK N FIN GR H CZ RO PL...

Страница 114: ...18 16 18 EN 847 1 1996 45 90 108 RUS F GB D E I P NL S DK N FIN GR H CZ RO PL...

Страница 115: ...i 230 50 1400 S1 4000 254 x 30 x 3 2 40 39 5 500 500 426 340 40 45 45 0 45 0 45 475 150 0 x 0 70 127 45 x 0 70 85 0 x 45 38 127 45 x 45 35 55 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 109 RUS F GB D E I P NL S DK N FIN...

Страница 116: ...12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 1 3 1 4 1 2 110 RUS F GB D E I P NL S DK N FIN GR H CZ RO PL...

Страница 117: ...1 3 2 23 4 3 2 15 15 13 8 0 10 22 15 15 13 5 1 2 23 3 4 1 9 4 2 5 25 18 90 25 18 16 26 27 26 16 18 28 27 5 17 120 29 6 30 b 7 30 8 111 RUS F GB D E I P NL S DK N FIN GR H CZ RO PL...

Страница 118: ...16 25 18 26 27 17 26 27 18 1 3 10 13 1 3 45 22 8 45 10 14 1 3 90 0 10 9 7 3 1 2 2 90 0 45 11 0 45 7 8 10 14 2 8 10 8 0 45 0 12 0 45 8 0 22 2 b 22 0 45 0 45 11 13 0 45 0 45 7 112 RUS F GB D E I P NL S...

Страница 119: ...1 9 8 10 14 2 8 10 8 22 2 22 3 31 14 19 38 30 17 33 34 40 39 41 21 19 5 16 34 30 17 30 3 5 8 113 RUS F GB D E I P NL S DK N FIN GR H CZ RO PL...

Страница 120: ...niciodat acest fer str u pentru a efectua t ieri n unghi n piese rotunde Verifica i starea cablului de alimentare Nu utiliza i niciodat un cablu defect sau deteriorat Nu trage i niciodat de cablu pen...

Страница 121: ...cte inutile Nu v l sa i niciodat aten ia distras atunci c nd lucra i cu acest fer str u Verifica i sensul de rota ie al lamei i al motorului Nu ap sa i niciodat pe corpul lamei pentru a ncerca s o nce...

Страница 122: ...dat c nd porni i fer str ul Acest aparat poate fi utilizat ntr un spa iu nchis numai dac este conectat la un sistem adecvat de aspirare a prafului Conecta i fer str ul la o priz de 230 V Nu utiliza i...

Страница 123: ...deblocare a blocului motor 2 M ner 3 ntrerup tor tr gaci al fer str ului de t iere n unghi 4 ntrerup torul pornit oprit al fer str ului cu mas 5 Lam de fer str u 6 Ap r toarea inferioar a lamei cu bal...

Страница 124: ...punz toare Ruperea lamei Aruncarea unor din i ai lamei dac ace tia sunt deteriora i Pierderea auzului dac nu sunt folosite protec ii auditive adecvate Proiectarea de rumegu nociv atunci c nd fer str u...

Страница 125: ...butonul ro u T ierile paralele Fig 5 Sl bi i maneta de reglare a unghiului suportului ghidului de t iere paralel 25 i a eza i suportul ghidului de t iere paralel 18 la 90 Str nge i la loc maneta de re...

Страница 126: ...ierii Ap sa i pe ntrerup torul tr gaci 3 pentru a porni fer str ul A tepta i ca lama s ating viteza maxim nainte de a ncepe t ierea n timp ce controla i ntrerup torul cu o m n ap sa i butonul de deblo...

Страница 127: ...ascula i carcasa lateral n jos Bloca i flan a exterioar cu ajutorul cheii plate furnizate 21 i de uruba i urubul hexagonal cu ajutorul cheii hexagonale 19 Important urubul are pas de n urubare st nga...

Страница 128: ...uko nych w okr g ych przedmiotach Sprawd cie stan przewodu zasilaj cego Nigdy nie u ywajcie uszkodzonego czy zdefektowanego przewodu Nigdy nie nale y ci gn za przew d zasilaj cy w celu wyci gni cia wt...

Страница 129: ...aniu pilarki Zak adajcie jedynie dobrze zaostrzone tarcze kt re nie maj adnego zarysowania czy defektu Z t pi mog by u ywane jedynie akcesoria kt re s zgodne z norm EN 847 1 1996 Wadliwa zdefektowana...

Страница 130: ...kt rych maj zastowanie narz dzia o wy szych mo liwo ciach Nigdy nie u ywajcie przewodu zasilaj cego do celu niezgodnego z jego przeznaczeniem Oprzyjcie si dobrze na waszych nogach i zawsze zachowujcie...

Страница 131: ...sze ciok tny 20 Wyd u enie sto u 21 Klucz p aski 22 Pokr o blokady nachylenia 23 Ko ek blokuj cy 25 Pokr t o ustawiania k ta wspornika prowadnika ci cia r wnoleg ego i uko nego 26 ruba mocuj ca 27 Pr...

Страница 132: ...spos b Zanim pod czycie do zasilania wasz pilark nale y sprawdzi czy napi cie wskazane na tabliczce znamionowej pilarki odpowiada waszemu napi ciu sieciowemu Wyb r pozycji u ytkowania Rys 1 4 Pilarka...

Страница 133: ...5 G rna os ona tarczy 17 otwiera si przy kontakcie z przedmiotem do obr bki UWAGA Kiedy tniecie przedmiot w szy ni 120 mm nale y koniecznie u y popychacza 29 w celu posuwania go do strefy ci cia Rys 6...

Страница 134: ...po danym k tem przy pomocy uchwytu 2 Dokr ci ponownie pokr t o blokady 10 w celu zablokowania sto u uciosu 8 Tarcza mi dzy 0 i 45 i st uciosu pod k tem 0 Rys 12 Mo ecie u y waszej pilarki do wykonywan...

Страница 135: ...powinny by skierowane w tym samym kierunku co strza ka narysowana na bocznej obudowie tarczy Za cie ponownie na swoje miejsce os on przeciwwi row 34 klin rozdzielczy 30 i g rn os on tarczy 17 i zamocu...

Страница 136: ...o Los derechos legales relacionados con los productos defectuosos no son cuestionados por la presente garant a GARANZIA CONDIZIONI Questo prodotto Ryobi garantito contro tutti i difetti di fabbricazio...

Страница 137: ...RELT LLAPOTBAN a Ryobi term ket a v s rl st s annak d tum t igazol dokumentum k s ret ben az elad hoz vagy az nh z legk zelebbi Ryobi Szerviz K zpontba A jelen garancia nem z rja ki a fogyaszt si eszk...

Страница 138: ...ch ansvarar f r att denna produkt verensst mmer med f ljande normer och dokument 98 37 EC 73 23 EEC 89 336 EEC EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 11 Ljudtrycksniv 94 4 dB A Ljudeffektniv 107 4...

Страница 139: ...logies FRANCE S A Address LE GRAND ROISSY Z A du Gu 35 rue de Guivry 77990 LE MESNIL AMELOT FRANCE Tel 33 1 60 94 69 28 69 30 Fax 33 1 60 94 69 39 69 79 Name of company Expand itTM c o Ryobi Technolog...

Отзывы: