background image

GARANTIE - CONDITIONS

Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces
défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à compter de la
date faisant foi sur l'original de la facture établie par le revendeur à l'utili-
sateur final.
Les détériorations provoquées par l'usure normale, par une utilisation ou
un entretien anormal ou non autorisé, ou par une surcharge sont exclues
de la présente garantie de même que les accessoires tels que batteries,
ampoules, lames, embouts, sacs, etc.
En cas de mauvais fonctionnement au cours de la période de garantie,
veuillez envoyer le produit NON DÉMONTÉ avec la preuve d'achat à
votre fournisseur ou au Centre Service Agréé Ryobi le plus proche de
chez vous.
Vos droits légaux se rapportant aux produits défectueux ne sont pas
remis en cause par la présente garantie.

WARRANTY - STATEMENT

All Ryobi products are guaranteed against manufacturing defects and
defective parts for a period of twenty four (24) months from the date sta-
ted on the original invoice drawn up by the retailer and given to the end
user.
Deterioration caused by normal wear and tear, unauthorised or improper
use or maintenance, or overload are excluded from this guarantee as are
accessories such as battery packs, light bulbs, blades, fittings, bags, etc.
In the event of malfunction during the warranty period, please take the
NONDISMANTLED  product, along with the proof of purchase, to your
retailer or nearest Authorised Ryobi Service Centre.
This warranty in no way affects your legal rights concerning defective pro-
ducts.

GARANTIE - BEDINGUNGEN

Für alle Ryobi-Produkte gilt eine Garantie gegen Material- und
Verarbeitungsfehler für einen Zeitraum von vierundzwanzig (24) Monaten
ab dem Datum der vom Wiederverkäufer für den Endbenutzer ausges-
tellten Originalrechnung.
Fehler, die auf Grund einer normalen Abnutzung, einer unberechtigten
oder falschen Wartung oder Handhabung oder durch eine Überbelastung
auftreten, sind von der Garantie ausgeschlossen. Dies gilt auch für
Zubehörteile wie Batterien, Glühbirnen, Sägeblätter, Ansatzstücke,
Beutel usw.
Senden Sie das Produkt im Fall eines Defekts innerhalb des
Garantiezeitraumes in NICHT ZERLEGTEM Zustand zusammen mit dem
Kaufnachweis an Ihren Händler oder Ihr nächstes Ryobi-
Kundendienstzentrum zurück.
Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre gesetzlichen Rechte in
Bezug auf fehlerhafte Produkte.

GARANTÍA - CONDICIONES

Este producto Ryobi está garantizado contra los defectos de fabricación
y las piezas defectuosas por un período de veinticuatro (24) meses, a
partir de la fecha que figura en el original de la factura establecida por el
distribuidor al usuario final.
Se excluyen de la presente garantía los deterioros provocados por un
desgaste normal, una utilización o mantenimiento incorrecto o no autori-
zado, y una sobrecarga, así como los diversos accesorios: baterías,
bombillas, hojas, puntas, bolsas, etc.
En caso de funcionamiento incorrecto durante el período de la garantía,
envíe el producto SIN DESMONTAR con la prueba de compra a su pro-
veedor o al Centro de Servicio Acreditado Ryobi más cercano a su domi-
cilio.
Los derechos legales relacionados con los productos defectuosos no son
cuestionados por la presente garantía.

GARANZIA - CONDIZIONI

Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e
pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla data
indicata sull’originale della fattura compilata dal rivenditore e consegnata
all’utente finale.
Il deterioramento provocato dall’usura normale, da un utilizzo o una
manutenzione non conformi o non autorizzati, o da un sovraccarico, è
escluso dalla presente garanzia. La garanzia è esclusa anche per gli
accessori come batterie, lampadine, lame, punte, borse, ecc.
In caso di malfunzionamento nel corso del periodo di garanzia, riportare
il prodotto NON SMONTATO corredato della prova d’acquisto al fornitore
o al più vicino Centro di Assistenza Autorizzato Ryobi.
I diritti legali relativi ai prodotti difettosi non sono rimessi in causa dalla
presente garanzia.

GARANTIA - CONDIÇÕES

Este produto Ryobi está garantido contra os vícios de fabrico e as peças
defeituosas por um prazo de vinte e quatro (24) meses, a contar da data
que faz fé no original da factura emitida pelo vendedor ao utilizador final.
As deteriorações provocadas pelo desgaste normal, por uma utilização
ou uma manutenção anormal ou não autorizada, ou por uma sobrecarga
ficam excluídas da presente garantia assim como os acessórios tais
como baterias, lâmpadas, lâminas, ponteiras, sacos, etc.
No caso de mau funcionamento durante o período de garantia, queira
enviar o produto NÃO DESMONTADO com a prova de compra ao seu
fornecedor ou ao Centro de Serviço Autorizado Ryobi mais próximo.
Os seus direitos legais relativos aos produtos defeituosos não são preju-
dicados pela presente garantia.

GARANTIEVOORWAARDEN

Dit Ryobi product is gewaarborgd tegen fabricagefouten en defecte
onderdelen gedurende een periode van vierentwintig (24) maanden, te
rekenen vanaf de officiële datum op het origineel van de door de weder-
verkoper aan de eindgebruiker uitgeschreven rekening.
Beschadigingen veroorzaakt door normale slijtage, door abnormaal of
ongeoorloofd gebruik of onderhoud, of door overbelasting vallen niet
onder deze garantie, evenmin als accu's, lampen, bits, snijbladen, zak-
ken enz.
In geval van slechte werking tijdens de garantieperiode, wordt u verzocht
het  NIET GEDEMONTEERDE product samen met de koopbon aan uw
leverancier of aan het dichtstbijzijnde Ryobi servicecentrum te sturen.
Deze garantie doet niet af aan uw wettelijke rechten met betrekking tot
defecte producten.

GARANTI - VILLKOR

Ryobi garanterar denna produkt mot fabrikationsfel och defekta delar
under tjugofyra (24) månader, räknat från det datum som anges på origi-
nalfakturan fastställd av återförsäljaren och överlämnad till slutanvända-
ren.
Denna garanti täcker inte skador som förorsakas av normalt slitage, av
onormal eller otillåten användning eller skötsel, eller av överbelastning.
Den täcker inte heller tillbehör som batterier, glödlampor, blad, ändstyc-
ken, påsar, osv.
I händelse av felaktig funktion medan garantin är i kraft skall produkten
sändas  UTAN ATT DEMONTERAS tillsammans med inköpsbeviset till
leverantören eller till närmaste servicecenter som auktoriserats av Ryobi.
De rättigheter som lagen ger i förhållande till defekta produkter ifrågasätts
inte av denna garanti.

S

NL

P

I

E

D

GB

F

Содержание ERT-1150V

Страница 1: ...16 FRESADORA SUPERIOR MANUAL DE UTILIZA O 20 BOVENFREES GEBRUIKERSHANDLEIDING 24 VERFR SMASKIN BRUKSANVISNING 28 OVERFR SER BRUGSANVISNING 31 OVERFRESER BRUKERVEILEDNING 35 URAJYRSIN K YTT OHJE 38 41...

Страница 2: ...1 5 14 2 3 4 6 5 7 8 9 12 11 10 51 49 18 50 13 22 3 25 52 45 51 45 12 52 53 49 54 25 Fig 2 Fig 1 Fig 4 Fig 3 Fig 6 Fig 5...

Страница 3: ...g at du leser instruksjonene i denne brukerveiledningen f r du monte rer og setter i gang maskinen T rke On eritt in t rke ett luet t m n k ytt oppaan sis lt m t ohjeet ennen kuin asennat ja k yt t t...

Страница 4: ...PROPRI Ne forcez pas sur les petits outils pour r aliser des travaux destin s des outils de capacit sup rieure Par exemple n utilisez pas de scie circulaire pour couper des branches ou des tron ons d...

Страница 5: ...que les pi ces mobi les sont bien align es et qu elles ne sont pas gripp es V rifiez qu aucune pi ce n est cas s e Contr lez le montage Tout autre l ment endommag doit tre r par ou remplac par un Cen...

Страница 6: ...AGES DE PROFONDEUR POSSIBLES La but e peut tre r gl e sur trois positions dif f rentes Cela est particuli rement utile pour les coupes profondes r alis es par tapes Si n cessaire r glez les trois vis...

Страница 7: ...l outil hors tension Le variateur lectronique de vitesse a 6 posi tions La position 1 est la plus faible La position 6 est la plus rapide Le variateur lectronique de vitesse peut modu ler la vitesse...

Страница 8: ...io Los derechos legales relacionados con los productos defectuosos no son cuestionados por la presente garant a GARANZIA CONDIZIONI Questo prodotto Ryobi garantito contro tutti i difetti di fabbricazi...

Страница 9: ...e versnellingswaarde van de effectieve gewogen waarde 4 8 m s2 Ljudtrycksniv 86 1 dB A Ljudeffekt 99 1 dB A Accelerationens viktade r m s v rde 4 8 m s2 St jniveau 86 1 dB A Lydeffektniveau 99 1 dB A...

Страница 10: ...ddokumenter EN50144 1 EN50144 2 17 EN55014 1 EN61000 3 2 EN61000 3 2 EN55014 2 og i overensstemmelse med direktiverne 89 392 E F og 91 368 E F 73 23 E F samt 89 336 E F CE SAMSVARSDEKLARASJON Vi erkl...

Отзывы: