background image

E16

CAMBIO DEL ACEITE

En un motor nuevo, cambie el aceite después de las 10
primeras horas de operación. Cambie el aceite mientras
el motor aún está caliente. El aceite fluirá con libertad y
llevará más impurezas.

1. Desenchufe el manguito de la bujía de encendido

para eliminar el arranque.

2. Retire el tapón de relleno de aceite / varilla de medición.

3. Vierta el aceite fuera del orificio de llenado de aceite

en un recipiente inclinando la unidad hasta una
posición vertical (Fig. 33). Deje suficiente tiempo
como para completar el drenaje. 

INSPECCION DEL NIVEL DE ACEITE

No podemos exagerar la importancia de verificar y
mantener el nivel correcto de aceite en el cárter del
cigüeñal. Inspeccione el nivel de aceite antes de cada uso:
1. Apague el motor y permita que el aceite drene

dentro del cárter del cigüeñal. 

2. Coloque la unidad sobre una superficie plana y nivelada

para obtener una lectura correcta del nivel de aceite.

3. Mantenga la suciedad, recortes de césped, etc. fuera

del motor. Limpie el área alrededor del tapón de relleno
de aceite / varilla de medición antes de retirarlo.

4. Retire el tapón de relleno de aceite / varilla de

medición y seque el aceite. Vuelva a insertarlo
completamente hacia adentro. 

5. Retire el tapón de relleno de aceite / varilla de medición e

inspeccione el nivel del aceite. El aceite debe llegar hasta
la parte superior de la varilla de medición (Fig. 31).

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION

Fig. 33

Fig. 31

Fig. 32

PRECAUCION: Para evitar un desgaste
excesivo del motor y el daño de la unidad,
mantenga siempre el nivel de aceite
correcto en el cárter del cigüeñal. No opere
nunca la unidad con el aceite debajo del
extremo inferior de la varilla de medición. 

PRECAUCION: Use guantes para evitar
sufrir lesiones cuando maneje la unidad.

Fig. 34

Parte superior de la

varilla de medición

Anillo en O

Tapón de relleno de aceite

/ varilla de medición

tapón de relleno de

aceite / varilla de

medición

Orificio de

llenado de aceite

Anillo en O

Lleno

Agregue 
41-44 ml 

(1,4-1,5 Onzas)

Nivel de

llenado

6. Si el nivel está bajo, agregue una pequeña cantidad de

aceite en el orificio de llenado de aceite y vuelva a
medir (Fig. 32). Repita hasta que el nivel de aceite
llegue hasta la parte superior de la varilla de medición. 

NOTA: No llene demasiado la unidad.

NOTA: Verifique que el anillo en O esté en su lugar en el

tapón de relleno de aceite / varilla de medición
cuando mida y cambie el aceite (Fig. 32).

4. Seque todo el aceite residual de la unidad y limpie

todo el aceite que pueda haberse derramado.
Elimine todo el aceite de acuerdo con las normas
federales, estatales y locales. 

5. Vuelva a cargar el cárter del cigüeñal con 100 ml

(3,4 onzas fluidas) de aceite SAE 30 SF, SG, SH. 

NOTA: Use la botella y la boquilla que guardó del uso

inicial para medir la cantidad correcta. El nivel de
100 ml (3,4 onzas) está aproximadamente en la
parte superior de la etiqueta de la botella
(Fig. 34). Mida el nivel con la varilla de medición.
Si el nivel está bajo, agregue una pequeña
cantidad de aceite y vuelva a medir (Fig. 34). No
lo llene demasiado.

6. Vuelva a colocar el tapón de relleno de aceite / varilla

de medición.

7. Vuelva a conectar el manguito de la bujía de encendido. 

Содержание 825r

Страница 1: ...825r 4 Cycle Gas Trimmer OPERATOR S MANUAL FOR QUESTIONS CALL 1 800 345 8746 in U S or 1 800 668 1238 in CANADA www RyobiOutdoor com IMPORTANT MANUAL DO NOT THROW AWAY ...

Страница 2: ...pment THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE US PATENTS OTHER PATENTS PENDING INTRODUCTION TABLE OF CONTENTS I California Proposition 65 Warning 3 II Rules for Safe Operation 3 7 A Important Safety Information 4 B Safety and International Symbols 6 C Know Your Unit 7 III Assembly Instructions 8 A Installing and Adjusting the J handle 8 B Installing the Cutting Attachment Shield 8 IV Oil and Fuel I...

Страница 3: ...UCT CONTAINS CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM DANGER Failure to obey a safety warning will result in serious injury to yourself or to others Always follow the safety precautions to reduce the risk of fire electric shock and personal injury WARNING Failure to obey a safety warning can result in injury to yourself and others Always f...

Страница 4: ...ore use Replace damaged parts Check for fuel leaks Make sure all fasteners are in place and secure Replace cutting attachment parts that are cracked chipped or damaged in any way Make sure the cutting attachment is properly installed and securely fastened Be sure the cutting attachment shield is properly attached and positioned as recommended Failure to do so can result in personal injury to the o...

Страница 5: ...nd void your warranty Keep unit clean of vegetation and other materials They may become lodged between the cutting attachment and shield To reduce fire hazard replace faulty muffler and spark arrestor keep the engine and muffler free from grass leaves excessive grease or carbon build up RULES FOR SAFE OPERATION OTHER SAFETY WARNINGS Never store the unit with fuel in the tank inside a building wher...

Страница 6: ...ys use clean fresh unleaded fuel OIL Refer to operator s manual for the proper type of oil SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator s manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product Read the operator s manual for complete safety assembly operating and maintenance and repair information SYMBOL MEANING THROWN OBJECTS AND ROTATING CUTTER CAN CAU...

Страница 7: ...825r Refer to Operating the EZ Link System for a list of add ons KNOW YOUR UNIT Cutting Attachment Shield Fuel Cap Throttle Control J Handle Cutting Attachment Shaft Grip Primer Bulb Choke Lever Oil Fill Plug Dipstick Air Filter Cover Engine Feet Spark Plug On Off Stop Control Shaft Housing Starter Rope Grip Line Cutting Blade Spark Plug Muffler Muffler Guard Spark Arrestor EZ Link ...

Страница 8: ... is pre installed Fig 1 Fig 3 6 While holding the unit in the operating position Fig 3 position the J handle to the location that provides you the best grip 7 Tighten the clamp screws evenly until the J handle is secure 4 Screws Top Clamp J Handle Middle Clamp Bottom Clamp Nuts Decal Fig 2 INSTALL THE CUTTING ATTACHMENT SHIELD Use the following instructions if the cutting attachment shield on your...

Страница 9: ...ge to the unit put oil in the crankcase before you attempt to start the unit Your unit is supplied with one 3 4 fluid oz 100 ml bottle of SAE 30 SF SG SH oil Fig 7 NOTE Save the bottle of oil It can be used to measure the correct amount during future oil changes See Changing the Oil 1 Unscrew the top of the bottle of oil and remove the paper seal covering the opening Replace the top Next cut the t...

Страница 10: ...ls If you choose to use a blended fuel or its use is unavoidable follow recommended precautions Always use fresh unleaded gasoline Use the fuel additive STA BIL or an equivalent Drain tank and run the engine dry before storing unit Using Fuel Additives The use of fuel additives such as STA BIL Gas Stabilizer or an equivalent will inhibit corrosion and minimize the formation of gum deposits Using a...

Страница 11: ...ts Run for 15 30 seconds If the unit fails to start return to step 7 10 Move the choke lever to the RUN C position and run at full throttle for 30 seconds 11 Release the throttle control to the idle position and begin operation NOTE If the engine does not start using these procedures repeat steps 5 through 11 using TWO 2 pulls in the FULL choke A position NOTE Choking is unnecessary when starting ...

Страница 12: ...a work bench 1 Turn knob counterclockwise to loosen Fig 14 Fig 14 EZ Link Coupler Release Button Guide Recess Knob Primary Hole Upper Shaft Housing 90 Edging Hole EZ Link Coupler 2 While firmly holding the add on push it straight into the EZ Link coupler Fig 15 NOTE Aligning the release button with the guide recess will help installation Fig 14 3 Turn the knob clockwise to tighten Fig 16 Fig 15 Fi...

Страница 13: ...r clothing With a slightly bent right arm the operator s hand is holding the shaft grip The operator s left arm is straight the left hand holding the J handle The unit is at waist level The cutting attachment is parallel to the ground and easily contacts the grass without the need to bend over Fig 17 ADJUSTING TRIMMING LINE LENGTH The Bump Head cutting attachment allows you to release trimming lin...

Страница 14: ...uthorized service dealer NOTE Maintenance replacement or repair of the emission control devices and system may be performed by any non road engine repair establishment individual or authorized service dealer Bump Knob Arrows MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS WARNING Never use metal reinforced line wire chain or rope etc These can break off and become dangerous projectiles WARNING Always use the ...

Страница 15: ...let Fig 21 Fig 22 6 Pull the line from the outer spool until the line is tight against the inner reel Fig 23 Fig 23 INSTALLING A PRE WOUND REEL 1 Turn the bump knob counterclockwise and remove the bump knob spring and foam seal Fig 26 9 If winding the line becomes difficult or if the line jams pull the ends of the line from the spool Fig 25 Continue winding the inner reel counterclockwise Fig 24 F...

Страница 16: ...r reel before cleaning Remove any debris or grass from the knob spring inner reel and foam seal Wash the inner reel with warm soapy water Fig 29 Fig 28 CLEANING THE SPEEDSPOOL Cleaning the SpeedSpool may be necessary if A jammed or excessive line must be removed The SpeedSpool becomes difficult to wind or does not operate correctly when bumping the head on the ground 1 Hold the outer spool and uns...

Страница 17: ...ntal starting 2 Remove the oil fill plug dipstick 3 Pour the oil out of the oil fill hole and into a container by tipping the unit to a vertical position Fig 33 Allow ample time for complete drainage Fig 33 Fig 31 Fig 32 NOTE Make sure the O ring is in place on the oil fill plug dipstick when checking and changing the oil Fig 32 Oil Fill Plug Dipstick Oil Fill Hole O Ring Full Add 1 4 1 5 Oz 41 44...

Страница 18: ...erated without the air filter you will VOID the warranty 7 Reinstall the air filter cover Position the hooks on the left side of the air filter cover into the slots at the left side of the back plate Fig 39 NOTE It may be necessary to remove the fuel cap to reinstall the air filter cover 8 Swing the cover to the right until the tab on the air filter cover snaps into place in the slot on the back p...

Страница 19: ... are true the engine will not idle the engine hesitates or stalls on acceleration there is a loss of engine power Have the carburetor adjusted by an authorized service dealer WARNING The cutting attachment may spin during idle speed adjustments Wear protective clothing and observe all safety instructions to prevent serious personal injury WARNING To prevent serious personal injury make sure the cu...

Страница 20: ... exhaust valves Adjusting Nuts Feeler Gauge Rocker Arms Fig 45 Fig 46 The recommended clearance for both intake and exhaust is 003 006 in 076 0 152 mm Use a standard automotive 005 in 0 127 mm feeler gauge The feeler gauge should slide between the rocker arm and valve stem with a slight amount of resistance without binding See Figure 45 and 46 10 If the clearance is not within specification a Turn...

Страница 21: ...ing a feeler gauge Fig 47 Fig 47 4 Install a correctly gapped spark plug in the cylinder head Turn the 5 8 in socket clockwise until snug If using a torque wrench torque to 110 120 in lb 12 3 13 5 N m Do not over tighten Fig 48 Muffler Spark Arrestor Screen Spark Arrestor Cover Screw Tab Slot SPARK ARRESTOR MAINTENANCE 1 Remove the muffler cover See Rocker Arm Clearance 2 With a flat blade screwdr...

Страница 22: ... located at the inside back cover of this manual NOTE Remove the spark plug and drain all of the oil from the cylinder before attempting to start the trimmer after storage 4 Change the oil referring to Changing the Oil Dispose of the old oil in accordance to Federal State and Local regulations 5 Thoroughly clean the unit and inspect for any loose or damaged parts Repair or replace damaged parts an...

Страница 23: ...tion Turn On Off control to ON Empty fuel tank Fill fuel tank with new fuel Primer bulb wasn t pressed enough Press primer bulb fully and slowly 10 times Old fuel Drain gas tank and add fresh fuel Fouled spark plug Replace or clean the spark plug Plugged spark arrestor Clean or replace spark arrestor ENGINE WILL NOT START ENGINE WILL NOT IDLE ENGINE WILL NOT ACCELERATE ENGINE LACKS POWER OR STALLS...

Страница 24: ...re based on the latest product information available at the time of printing We reserve the right to make changes at any time without notice Engine Type Air Cooled 4 Cycle Displacement 1 6 cu in 26 2 cc Clutch Type Centrifugal Operating RPM 7 200 8 300 rpm Idle Speed RPM 3 000 4 500 rpm Ignition Type Electronic Ignition Switch Rocker Switch Valve clearance 0 003 0 006 in 076 152 mm Spark Plug Gap ...

Страница 25: ... you should call 1 800 345 8746 Manufacturer s Warranty Coverage The warranty period begins on the date the engine or equipment is delivered to the retail purchaser The manufacturer warrants to the initial owner and each subsequent purchaser that the engine is free from defects in material and workmanship which cause the failure of a warranted part for a period of two years Repair or replacement o...

Страница 26: ...MTD LLC P O Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 The limited warranty set forth below is given by MTD LLC MTD with respect with new merchandise purchased and used in the United States its possessions and territories MTD warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two 2 years commencing on the date of original purchase and will at its option repair or replace fre...

Страница 27: ...r Désherbeuse à gaz à 4 temps SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS APPELEZ LE 1 800 345 8746 aux ÉTATS UNIS ou le 1 800 668 1238 au CANADA www RyobiOutdoor com MANUEL IMPORTANT À NE PAS JETER MANUEL DE L UTILISATEUR ...

Страница 28: ... avant de démarrer ou de faire fonctionner cet équipement CE PRODUIT EST COUVERT PAR UN OU PLUSIEURS BREVETS AMÉRICAINS ET D AUTRES SONT EN INSTANCE INTRODUCTION TABLE DES MATIÈRES I Avertissement de la Proposition 65 de Californie F3 II Consignes de sécurité F3 7 A Importantes consignes de sécurité F4 B Symboles de sécurité et internationaux F6 C Familiarisez vous avec l appareil F7 III Instructi...

Страница 29: ... DE CET APPAREIL CONTIENNENT DES PRODUITS CHIMIQUES CONSIDÉRÉS PAR L ÉTAT DE CALIFORNIE COMME POUVANT CAUSER LE CANCER DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES OU D AUTRES EFFETS NOCIFS SUR L APPAREIL DE REPRODUCTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGER le non respect d un avertissement peut causer dommages matériels ou blessures graves pour tous Respectez les consignes de sécurité afin de réduire les risques d inc...

Страница 30: ...ais fonctionner l appareil sans que le bouchon de carburant soit bien mis Desserrez lentement le bouchon afin de réduire la pression du réservoir Évitez de créer une source d allumage pour le carburant déversé Ne démarrez pas le moteur avant que les vapeurs de carburant ne se soient dissipées Mélangez et ajoutez le carburant dans un endroit bien aéré et propre en plein air à l abri des étincelles ...

Страница 31: ...gine pour l entretien de cet appareil Ces pièces sont disponibles auprès de votre concessionnaire agréé N utilisez pas de pièces ou accessoires non conçus par original pour cet appareil Cela pourrait causer des blessures graves à l utilisateur ou endommager l appareil et annuler la garantie Gardez l appareil exempt d accumulation de végétation ou autres matières Celles ci peuvent rester logées ent...

Страница 32: ...et propre NIVEAU D HUILE Voir le manuel de l utilisateur pour le type d huile approprié SYMBOLE SIGNIFICATION LES OBJETS PROJETÉS ET LA TÊTE ROTATIVE PEUVENT CAUSER DES BLESSURES GRAVES AVERTISSEMENT ne faites pas fonctionner sans protecteur de sécurité en plastique Tenez vous à l écart de l accessoire de coupe rotatif COMMANDE MARCHE ARRÊT STOP ALLUMAGE DÉMARRAGE MARCHE COMMANDE MARCHE ARRÊT STOP...

Страница 33: ...isés avec le 825r Voir Fonctionnement du EZ Link Protecteur d accessoire de coupe Bouchon du carburant Manette des gaz Poignée en J Lame coupante Accessoire de coupe Prise de l arbre Poire d amorçage Levier d étrangleur Bouchon de remplissage jauge d huile Couvercle du filtre à air Bougie Commande Marche Arrêt Stop Corps de l arbre Poignée de la corde de démarrage Bougie Silencieux Pare Étincelles...

Страница 34: ... 3 puis positionnez la poignée en J de manière à assurer une prise idéale 7 Serrez les vis des brides uniformément jusqu à bien fixer la poignée 4 vis Bride supérieure Poignée en J Bride médiane Bride inférieure Écrous Autocollant Fig 1 INSTALLATION DU PROTECTEUR D ACCESSOIRE DE COUPE Suivez les instructions suivantes si le protecteur d accessoire de coupe n est pas installé sur l appareil 1 Place...

Страница 35: ...lacez le bouchon Coupez la pointe de la buse de l entonnoir Fig 7 REMARQUE n ajoutez jamais d huile au carburant ni au réservoir de carburant 5 Essuyez toute trace d huile déversée et replacez le bouchon de remplissage la jauge Nous ne saurions trop insister sur l importance de la vérification du niveau d huile du carter moteur et de son maintien Vérifiez l huile avant chaque utilisation et change...

Страница 36: ...uivants Utilisez toujours un mélange de carburant frais selon le manuel de l utilisateur Utilisez l additif STA BILMD ou un produit équivalent Agitez toujours le mélange de carburant avant d alimenter l appareil Videz le réservoir et faites marcher le moteur jusqu à ce qu il soit à sec avant d entreposer l appareil Utilisation d additifs de carburant L utilisation d additifs de carburant tel que l...

Страница 37: ... le moteur ne démarre pas retournez à l étape 7 10 Mettez le levier en position de MARCHE C et laissez tourner à pleins gaz pendant 30 secondes 11 Mettez la manette des gaz en position de ralenti et commencez le travail REMARQUE Si le moteur ne démarre pas avec ces procédures répétez les étapes 5 à 11 en tirant DEUX 2 fois en position d étranglement MAXIMUM A REMARQUE Il n est pas nécessaire d uti...

Страница 38: ... renfoncement guide facilitera l installation Fig 14 3 Serrez le bouton en le tournant à droite Fig 16 Coupleur EZ LinkTM Bouton de déclenchement Renfonce ment guide Bouton Trou principal Corps de l arbre supérieur Corps de l arbre inférieur Bouton de déclenchement Trou de coupe de bordures de 90 Trou de coupe de bordures de 180 Bouton Pour couper les bordures à l aide de la tête d accessoire de c...

Страница 39: ...à ce que l accessoire de coupe soit à un angle de 30 par rapport au sol Fig 19 TENUE DE LA DÉSHERBEUSE Avant de faire marcher l appareil tenez vous en position de fonctionnement Fig 17 Vérifiez les points suivants L opérateur porte une visière et des vêtements appropriés Le bras droit est légèrement plié et la main tient l arbre par sa prise Le bras gauche est droit et la main tient la poignée en ...

Страница 40: ...f 1 Découpez deux morceaux de fil de 2 03 mm 0 080 po de 3 m 10 pi de long 2 Alignez la flèche du moulinet intérieur avec celle de la bobine extérieure Fig 20 Fig 20 SpeedSpoolMD vu de haut Bobine extérieure Flèches Moulinet intérieur Bouton de butée AVERTISSEMENT ne faites jamais d entretien ou de réparation avec l appareil en marche mais plutôt lorsque le moteur est froid Déconnectez le câble de...

Страница 41: ...e jusqu à ce qu il soit bien serré contre le moulinet intérieur Fig 23 Trou de blocage du fil Fig 24 Fig 25 9 Si le rembobinage du fil devient difficile ou si le fil se coince tirez en les extrémités de la bobine Continuez de rembobiner le moulinet intérieur vers la gauche Fig 25 7 Répétez les procédures 4 6 pour le second morceau de fil 8 Tenez la bobine extérieure Rembobinez le moulinet intérieu...

Страница 42: ...retirer du fil coincé ou trop long Si le SpeedSpoolMD devient difficile à rembobiner ou s il ne fonctionne pas correctement lorsque vous tapez sa tête sur le sol 1 Tenez la bobine extérieure et dévissez le bouton de butée à gauche Fig 28 2 Tirez le bouton de butée le ressort et le joint en mousse Fig 26 Moulinet intérieur Fig 30 REMARQUE le moulinet intérieur doit être complètement sec avant de le...

Страница 43: ...cher le démarrage 2 Retirez le bouchon de remplissage jauge d huile 3 Versez l huile de l orifice de remplissage dans un récipient en inclinant l appareil à la verticale Fig 33 Allouez assez de temps pour une vidange complète Fig 33 Fig 31 Fig 32 REMARQUE Assurez vous que le joint torique est mis sur le bouchon de remplissage jauge d huile au moment de la vérification et du changement d huile Fig ...

Страница 44: ...vous ANNULEREZ la garantie 7 Réinstallez le couvercle du filtre à air Placez les crochets à gauche du filtre à air dans les fentes à gauche de la plaque arrière Fig 39 REMARQUE Il peut s avérer nécessaire de retirer le bouchon du réservoir pour réinstaller le couvercle du filtre 8 Pivotez le couvercle vers la droite jusqu à ce que la languette du couvercle du filtre s enfonce d un déclic dans la p...

Страница 45: ... réchauffer 2 Relâchez le levier d accélérateur et laissez le moteur au ralenti Si le moteur s arrête insérez un petit tournevis à embout cruciforme ou à tête plate dans le trou du couvercle du moteur Fig 40 Vissez la vis de réglage du ralenti de 1 8 de tour à la fois selon le besoin jusqu à ce que le moteur tourne au ralenti AVERTISSEMENT il se peut que l accessoire de coupe tourne pendant le rég...

Страница 46: ...r l admission et l échappement est de 0 076 0 152 mm 0 003 0 006 po Servez vous d une jauge d épaisseur d automobile standard de 0 127 mm 0 005 po La jauge d épaisseur devrait pouvoir glisser entre le culbuteur et la tige de soupape en rencontrant une faible résistance mais sans coller Fig 45 et 46 10 Si le jeu n est pas conforme a Tournez l écrou de réglage à l aide d une clé de 8 mm 5 16 po ou d...

Страница 47: ...métrique vissez selon les valeurs suivantes 12 3 13 5 Nom 110 120 poolb Évitez de trop serrer 0 025 in 0 655 mm Fig 47 MISE EN GARDE évitez de sabler gratter ou nettoyer les électrodes car la présence de saleté dans le moteur pourrait endommager le cylindre Fig 48 Silencieux Écran pare étincelles Couvercle du pare étincelles Vis Languette Fente ENTRETIEN DU PARE ÉTINCELLES 1 Retirez le couvercle d...

Страница 48: ...tincelles 180890 Fil de remplacement 181472 Cartouche de fil de remplacement 181460 Ressort du moulinet intérieur 181465 Bouton de butée 181468 Ensemble de bouton de butée 181469 Bandoulière 682075 Pour des pièces de rechange veuillez consulter la liste des pièces à l intérieur de la couverture arrière de ce manuel 3 Laissez le moteur refroidir Retirez la bougie et versez environ 30 ml 1 oz d huil...

Страница 49: ...oire d amorçage n a pas été pressée assez fort Pressez la complètement et lentement de 10 fois Carburant vieux Drainez le réservoir ajoutez du carburant frais Bougie encrassée Remplacez ou nettoyez la Pare étincelles colmaté Nettoyez ou remplacez le pare étincelles LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER LE MOTEUR REFUSE DE SE METTRE AU RALENTI LE MOTEUR REFUSE D ACCÉLÉRER LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE OU SE...

Страница 50: ...ernières informations techniques disponibles au moment de mettre sous presse Nous nous réservons le droit d y apporter des modifications à tout moment sans préavis Type de moteur Refroidi par air 4 temps Cylindrée 26 2 cc 1 6 po3 Type d embrayage Centrifuge Régime de fonctionnement 7 200 8 300 tr min Régime ralenti 3 000 4 500 tr min Type d allumage Électronique Contact d allumage Interrupteur ber...

Страница 51: ...roits et responsabilités en vertu de cette garantie appelez le 1 800 345 8746 Garantie du fabricant La période de garantie commence à la date où le moteur ou l équipement est livré à l acheteur au détail Le fabricant garantit au propriétaire initial et à chaque acheteur subséquent que le moteur est libre de défauts de matériaux et de vices de fabrication pouvant provoquer la défaillance d une pièc...

Страница 52: ... composer le 1 800 345 8746 aux Etats Unis ou le 1 800 668 1238 au Canada MTD LLC P O Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 La garantie limitée énoncée ci après est accordée par MTD LLC MTD et concerne les marchandises neuves achetées et utilisés aux Etats Unis ainsi que dans leurs possessions et territoires MTD garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux 2...

Страница 53: ...Recortador de 4 ciclos a Gasolina SI TIENE PREGUNTAS LLAME AL 1 800 345 8746 en EE UU o al 1 800 668 1238 en CANADA www RyobiOutdoor com ESTE MANUAL ES IMPORTANTE NO LO DESECHE 825r MANUAL DEL OPERADOR ...

Страница 54: ...E PRODUCTO ESTA CUBIERTO POR UNA O MAS PATENTES DE EE UU OTRAS PATENTES EN TRAMITE INTRODUCCION INDICE DE CONTENIDOS I Advertencia de la Proposición 65 de California E3 II Normas para una operación segura E3 E7 A Importante información de seguridad E4 B Símbolos de seguridad e internacionales E5 C Conozca su unidad E6 III Instrucciones de ensamble E7 A Instalación y ajuste de la manija en J E7 B I...

Страница 55: ...RTA DE SEGURIDAD Indica peligro advertencia o precaución Debe prestar atención para evitar sufrir graves lesiones personales Puede ser utilizado junto con otros símbolos o figuras SIMBOLO SIGNIFICADO Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles peligros Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención y comprensión Los símbolos de seguridad no ...

Страница 56: ...ente Colóquese en posición de inicio siempre que tire de la cuerda de arranque El operador y la unidad deben estar en una posición estable al comenzar Lea las Instrucciones de Arranque y Apagado Use la herramienta adecuada No use esta unidad para ninguna tarea para la cual no ha sido diseñada No se estire demasiado Mantenga siempre una posición y equilibrio adecuados Sostenga siempre la unidad con...

Страница 57: ...vo y sin plomo INDICADOR DE ACEITE Consulte el manual del operador para obtener información acerca del tipo correcto de aceite SIMBOLO SIGNIFICADO LOS OBJETOS DESPEDIDOS Y LA CUCHILLA ROTATIVA PUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONES ADVERTENCIA No opere esta unidad si la protección plástica de línea no está colocada en su lugar Manténgase alejado del accesorio de corte giratorio CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGA...

Страница 58: ...Link Silenciador Protección del silenciador Amortiguardor de chispas Protección accesoria de corte Tapa del combustible Gatillo del regulador Manija en J Cuchilla de corte de línea Accesorio de corte Bombilla del cebador Palanca del obturador Cubierta del filtro de aire Control de encendido y apagado Bastidor del eje Manjo del eje Bujía de encendido Bujía de encendido Tapón del aceite Varilla de m...

Страница 59: ...a manija en J esté firme 6 Mientras sostiene la unidad en posición de operación Fig 3 coloque la manija en J en la posición que le brinde el mejor agarre Fig 2 4 Tornillos Abrazadera superior Manija en J Abrazadera media Abrazadera inferior Tuercas Calcomanía INSTALACION DEL PROTECTOR ACCESORIO DE CORTE Siga las siguientes instrucciones si el protector accesorio de corte no está instalado en su un...

Страница 60: ...la tapa Corte la punta de la boquilla del embudo Fig 7 2 Coloque la unidad sobre una superficie plana 3 Saque el tapón de aceite varilla de medición del cigüeñal Fig 8 Fig 9 NOTA No agregue nunca aceite al combustible o al tanque de combustible 5 Limpie todo el aceite que pueda haberse derramado y vuelva a instalar el tapón del aceite varilla de medición No podemos exagerar la importancia del cont...

Страница 61: ...o de los combustibles de mezcla Si decide usar un combustible de mezcla o si su uso es inevitable le recomendamos que tome las siguientes precauciones Use siempre una mezcla fresca de combustible según lo indica su manual del operador Use el aditivo especial de combustible STA BIL o uno similar Drene el tanque y haga funcionar el motor en seco antes de guardar la unidad Uso de aditivos en el combu...

Страница 62: ...la posición de MARCHA RUN C y déjelo funcionar con regulación máxima durante 30 segundos 11 Suelte el control del regulador a la posición de mínima y comience la operación NOTA Si el motor no arranca utilizando estos procedimientos repita los pasos 5 a 11 utilizando DOS 2 tirones en la posición de obturación COMPLETA FULL A NOTA No es necesario usar el obturador cuando arranque un motor que ya est...

Страница 63: ...emoción de los accesorios coloque la unidad sobre el suelo o sobre un banco de trabajo 1 Gire la perilla en sentido antihorario para aflojarla Fig 14 Fig 14 Fig 15 Fig 16 2 Mientras sostiene el accesorio con firmeza empújelo en línea recta en el acoplador EZ Link Fig 15 NOTA La alineación del botón de desconexión con el hueco de guía facilitará la instalación Fig 14 Acoplador EZ Link Botón de desc...

Страница 64: ... Gire toda la unidad a modo de que el accesorio de corte se ubique a un ángulo de 30 con el suelo Fig 19 COMO SOSTENER EL RECORTADOR Antes de operar esta unidad párese en posición de operación Fig 17 Verifique lo siguiente El operador tiene protección ocular y ropa adecuada El brazo derecho está levemente doblado y la mano está sosteniendo el mango del eje El brazo izquierdo está recto y la mano e...

Страница 65: ...2 03 mm 0 080 pulg de línea de corte de 3 m 10 pies de largo 2 Alinee la flecha del carrete interior con la flecha de la bobina exterior Fig 20 Fig 20 Vista superior del SpeedSpool Bobina exterior Carrete interior Flechas Botón de tope ADVERTENCIA Para evitar graves lesiones personales no realice nunca ningún mantenimiento ni reparación con la unidad en marcha Realice siempre el mantenimiento y re...

Страница 66: ... línea al insertarla en el ojalillo Orificio de cierre de línea Línea de corte Orificio de carga de línea Ojalillo Fig 24 Fig 25 7 Repita los pasos 4 a 6 con la segunda pieza de línea 8 Sostenga la bobina exterior Bobine el carrete interior en sentido antihorario hasta que queden alrededor de 102 mm 4 pulgadas de línea Fig 24 NOTA No bobine el carrete interior antes de instalar la segunda pieza de...

Страница 67: ... sentido antihorario Fig 28 2 Saque la botón de tope el resorte y el sello de espuma Fig 26 Fig 28 Fig 30 Fig 29 Carrete interior Eje Embolo 4 Saque toda la línea que haya en el carrete interior antes de limpiarlo Saque todos los residuos o pasto de la perilla resorte carrete interno y sello de espuma Lave el carrete interior con agua jabonosa tibia Fig 29 5 Limpie el eje y la superficie interior ...

Страница 68: ... excesivo del motor y el daño de la unidad mantenga siempre el nivel de aceite correcto en el cárter del cigüeñal No opere nunca la unidad con el aceite debajo del extremo inferior de la varilla de medición PRECAUCION Use guantes para evitar sufrir lesiones cuando maneje la unidad Fig 34 Parte superior de la varilla de medición Anillo en O Tapón de relleno de aceite varilla de medición tapón de re...

Страница 69: ... Ranura de la placa posterior Ranuras 6 Vuelva a colocar el filtro Fig 39 NOTA Si opera la unidad sin el filtro de aire su garantía será ANULADA 7 Vuelva a instalar la cubierta del filtro de aire Coloque los ganchos del lado izquierdo de la cubierta del filtro de aire en las ranuras del lado izquierdo de la placa posterior Fig 39 NOTA Puede ser necesario que retire la tapa del combustible para vol...

Страница 70: ...tro de aire y el ajuste del tornillo de velocidad mínima debe resolver la mayoría de los problemas del motor Si esto no sucede y El motor no funciona en mínima El motor fluctúa o se ahoga al acelerarlo Existe una pérdida de fuerza motriz lleve el carburador a ajustar a un proveedor de servicio autorizado ADVERTENCIA El accesorio de corte puede estar girando durante los ajustes del carburador Use r...

Страница 71: ...para las válvulas de entrada y de escape es 0 076 0 152 mm 0 003 0 006 pulgadas Use un calibrador regular de automóvil de 0 127 mm 0 005 pulgadas El calibrador debe deslizarse entre el balancín y el vástago de la válvula con una ligera cantidad de resistencia sin doblarse Fig 45 y 46 10 Si el huelgo no se encuentra dentro de las especificaciones a Gire la tuerca de ajuste con una llave de 8 mm 5 1...

Страница 72: ...go Si usa una llave de torsión ajuste a 110 120 pulg libras 12 3 13 5 N m No ajuste demasiado 0 655 mm 0 025 pulg Fig 47 PRECAUCIÓN No limpie con chorro de arena ni raspe ni limpie los electrodos El motor podría dañarse si penetran pequeñas partículas en el cilindro Fig 48 Silenciador Pantalla del amortiguador de chispas Cubierta del amortiguador de chispas Tornillo Orejeta Ranura MANTENIMIENTO DE...

Страница 73: ...uier tipo de mantenimiento INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION 3 Deje enfriar el motor Saque la bujía de encendido y coloque 1 onza 30 ml de aceite de motor de buena calidad en el cilindro Tire de la cuerda de arranque lentamente para distribuir el aceite Vuelva a instalar la bujía de encendido NOTA Saque la bujía de encendido y drene todo el aceite del cilindro antes de intentar usar el r...

Страница 74: ...pie el filtro de aire El combustible es viejo Drene el tanque de gasolina Agregue combustible nueva El carburador no está ajustado en forma correcta Ajuste según las instrucciones C A U S A A C C I Ó N El combustible es viejo Drene el tanque de gasolina Agregue combustible nueva El carburador no está ajustado en forma correcta Lleve la unidad a un proveedor de servicio autoriza do para hacer un aj...

Страница 75: ...ible en el momento de impresión del manual Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo Tipo de motor Enfriado por aire 4 ciclos Desplazamiento 26 2 cm3 1 6 pulg3 Tipo de embrague Centrífugo R P M de operación 7 200 8 300 r p m R P M de velocidad mínima 3 000 4 500 r p m Tipo de encendido Electrónico Interruptor de encendido Interruptor oscilante Huelgo de la vá...

Страница 76: ... los derechos y responsabilidades de la garantía debe llamar al 1 800 345 8746 Cobertura de Garantía del Fabricante El período de garantía comienza en la fecha en que el motor o equipo se entrega al comprador minorista El fabricante garantiza al propietario original y a cada comprador subsiguiente que el motor está libre de defectos en cuanto a material y mano de obra que ocasionen la falla de una...

Страница 77: ... Numbers On Following Page 1 46 49 50 51 52 53 54 47 48 55 57 58 61 86 59 60 67 72 73 74 71 70 69 66 75 76 77 79 78 68 80 81 82 83 81 84 65 64 63 62 56 2 3 16 17 19 20 21 22 23 24 25 26 27 85 28 29 31 32 34 37 4 5 8 10 6 7 9 13 11 38 12 15 14 39 18 40 41 42 43 44 30 33 36 35 45 88 ...

Страница 78: ...rt Block Assembly includes 3 15 66 84 791 180142 Starter Pawl Repair Kit 753 04014 Carburetor Repair Kit 791 182745 Cylinder Assembly includes 9 12 14 74 Parts not shown Item Part No Description 1 753 1222 Engine Cover 2 791 182339 Engine Cover Screws 3 791 181025 Valve Cover Screw 4 791 182098 Valve Cover 5 791 182099 Valve Cover Gasket 6 791 182340 Rocker Adjustment Nut 7 791 182101 Rocker Arm P...

Страница 79: ...181618B Adjustment Knob 20 791 181886 Knob Retaining Nut 21 791 182387 Lower Drive Shaft Housing Assembly 22 791 153597 Lower Clamp Assembly 23 791 181852 Lower Flexible Drive Shaft 24 791 180531 Shield Mounting Screw 25 791 181857 Bushing Housing Assembly 26 791 145569 Anti Rotation Screw 27 791 683274 Shield and Blade Assembly includes 28 28 791 682061 Blade Assembly 29 791 181457 Outer Spool an...

Страница 80: ...dos Unidos o 1 800 668 1238 en Canadá MTD LLC P O Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 A continuación MTD expone una garantía limitada MTD LLC MTD en relación con su nueva mercadería adquirida y utilizada en los Estados Unidos sus posesiones y territorios MTD garantiza su producto en cuanto a defectos en el material y mano de obra por un período de dos 2 años comenzando a partir de la fecha de la co...

Отзывы: