background image

EN

 

WARNING

The declared vibration total values and the declared noise emission values given 

in this instruction manual have been measured in accordance with a standardised 

test and may be used to compare one tool with another. They may be used for a 

preliminary assessment of exposure.
The declared vibration and noise emission values represent the main applications 

of the tool. However, if the tool is used for different applications, used with different 

accessories, or poorly maintained, the vibration and noise emission may differ. 

These conditions may significantly increase the exposure levels over the total 

working period. An estimation of the level of exposure to vibration and noise 

should take into account the times when the tool is turned off or when it is running 

idle. These conditions may significantly reduce the exposure level over the total 

working period.
Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of 

vibration and noise, such as maintaining the tool and the accessories, keeping the 

hands warm (in case of vibration), and organising work patterns.

FR

 

AVERTISSEMENT

Le niveau total de vibrations et le niveau total d’émissions sonores déclarés 

indiqués dans ce manuel d’instruction ont été mesurés selon une méthode de 

test normalisée et peut servir de référence pour comparer les outils entre eux. Ils 

peuvent servir d’évaluation préliminaire à l’exposition.
Les niveaux d’émissions sonores et de vibrations déclarés représentent les 

principales applications de l’outil. Toutefois, si l’outil est utilisé pour des applications 

différentes ou des accessoires différents, ou s’il est mal entretenu, les vibrations 

émises peuvent varier. Ces facteurs pourraient augmenter considérablement les 

niveaux d’exposition sur la durée totale d’utilisation. Une estimation du niveau 

d’exposition aux vibrations et du bruit doit aussi prendre en compte les périodes 

durant lesquelles l’outil est éteint ou lorsqu’il fonctionne à vide. Ces facteurs 

pourraient réduire considérablement le niveau d’exposition sur la durée totale 

d’utilisation.
Identifiez toute mesure de sécurité supplémentaire à observer pour protéger 

l’opérateur des effets des vibrations et du bruit, comme l’entretien de l’outil et des 

accessoires, le maintien au chaud des mains (en cas de vibrations), et l’élaboration 

de schémas de pulvérisation.

DE

 

WARNUNG

Die in dieser Anleitung deklarierten Gesamtwerte der Schwingungsemission und 

die deklarierten Werte der Geräuschemission wurden gemäß einer standardisierten 

Testmethode gemessen und können verwendet werden, um Werkzeuge 

miteinander zu vergleichen. Sie können für eine vorläufige Beurteilung der 

Belastung verwendet werden.
Die deklarierten Werte für Schwingungs- und Geräuschemission treffen auf die 

Hauptanwendung des Werkzeugs zu. Wenn jedoch das Werkzeug für verschiedene 

Anwendungen oder mit unterschiedlichem Zubehör genutzt wird oder schlecht 

gewartet ist, kann die Schwingungs- und Geräuschemission variieren. Diese 

Bedingungen können das Belastungsniveau über die gesamte Arbeitszeit deutlich 

steigern. Eine Schätzung der Schwingungsbelastung sollte auch die Zeiten 

berücksichtigen, in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder im Leerlauf läuft. 

Diese Bedingungen können das Belastungsniveau über die gesamte Arbeitszeit 

deutlich reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen fest, um den Bediener vor den 

Auswirkungen von Schwingung und Geräuschen zu schützen, z. B. Warten des 

Geräts und der Zubehörteile, Warmhalten der Hände (bei Schwingung) und 

Organisieren der Tätigkeit.

ES

 

ADVERTENCIA

Los valores totales de emisión de vibración declarados y los valores de emisiones 

de ruido declarados que se indican en este manual de instrucciones se han 

calculado según lo establecido en una prueba estandarizada y se pueden utilizar 

para comparar una herramienta con otra. Se pueden utilizar para una evaluación 

preliminar de exposición.
Los valores declarados de emisión de vibración y ruido representan las 

aplicaciones principales de la herramienta. No obstante, si la herramienta se utiliza 

para diferentes aplicaciones, con distintos accesorios o con un mantenimiento 

deficiente, la emisión de vibración y ruido podría diferir. Estas condiciones 

podrían aumentar significativamente los niveles de exposición sobre el periodo 

de funcionamiento total. Una estimación del nivel de exposición a la vibración y el 

ruido debería también tenerse en cuando la herramienta está apagada o cuando 

funciona a baja intensidad. Estas condiciones podrían reducir significativamente 

el nivel de exposición sobre el periodo de funcionamiento total.
Identifique cualquier medida de protección adicional para proteger al operario de 

los efectos de la vibración y el ruido, como el mantenimiento de la herramienta y los 

accesorios, mantener las manos calientes (en caso de vibración) y la organización 

de los patrones de trabajo.

IT

 

AVVERTENZE

Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato 

misurato con un metodo di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare 

gli utensili fra di loro. Questi possono essere usati per una valutazione preliminare 

dell’esposizione.
I valori di emissione di rumori e vibrazioni rappresentano le principali applicazioni 

dello strumento. Tuttavia, se l’utensile viene utilizzato in applicazioni differenti, con 

differenti accessori o con scarsa manutenzione, l’emissione di vibrazioni e rumori 

può essere diversa. Queste condizioni possono significativamente aumentare 

il livello di esposizione nel periodo di lavoro totale. Una stima del livello di 

esposizione alle vibrazioni e ai rumori va presa in considerazione anche quando 

l’utensile viene spento oppure è in funzione a folle. Queste condizioni possono 

significativamente ridurre il livello di esposizione nel periodo di lavoro totale.
Identificare le misure di sicurezza aggiuntive per proteggere l’operatore dagli effetti 

di vibrazioni e rumori, come la manutenzione di strumento e accessori, mantenendo 

le mani calde (in caso di vibrazione) e le modalità di lavoro.

NL

 

WAARSCHUWING

Het gespecificeerde totale trillingswaarden en geluidsemissiewaarden in deze 

instructiehandleiding zijn gemeten overeenkomstig een gestandaardiseerde test 

en kunnen worden gebruikt om gereedschappen met elkaar te vergelijken. Ze 

kunnen worden gebruikt voor een voorafgaande beoordeling van blootstelling.
De gespecificeerde trillings- en geluidsemissiewaarden vertegenwoordigen de 

belangrijkste toepassingen van het gereedschap. Als het gereedschap echter voor 

andere toepassingen of met andere accessoires wordt gebruiktof slecht wordt 

onderhouden, kunnen de trillings- en geluidsemissiewaarden afwijken. Deze 

omstandigheden kunnen het blootstellingsniveau over de gehele gebruiksperiode 

aanzienlijk verhogen. Een schatting van het niveau van blootstelling aan trillingen 

en geluid dient ook rekening te houden met de perioden dat het gereedschap is 

uitgeschakeld of is ingeschakeld maar niet wordt gebruikt. Deze omstandigheden 

kunnen de blootstellingsniveaus over de gehele gebruiksperiode aanzienlijk 

verhogen.
Stel aanvullende veiligheidsmaatregelen vast om de gebruiker te beschermen 

tegen de effecten van trillingen en geluid, zoals onderhoud van het gereedschap 

en de accessoires, het warm houden van de handen (in geval van trillingen) en 

het organiseren van werkpatronen.

PT

 

AVISO

Os valores de vibração totais declarados e o nível de emissão de ruído dado nesta 

ficha de informações foi medido de acordo com um teste normalizado e pode ser 

utilizado para fazer comparações entre ferramentas. Podem ser utilizados para 

uma avaliação preliminar da exposição.
O nível declarado de emissão de vibrações e ruído representa as aplicações 

principais da ferramenta. Contudo, se a ferramenta for utilizada para várias 

aplicações, com diferentes acessórios ou se receber manutenção insuficiente, a 

emissão de vibrações e ruído pode ser diferente. Estas condições podem aumentar 

significativamente o nível de exposição ao longo do período total de trabalho. 

Uma estimativa do nível de exposição às vibrações e ruído deverá também levar 

em conta os tempos que a ferramenta está desligada ou que está a funcionar 

mas sem estar a ser utilizada para trabalho. Estas condições podem reduzir 

significativamente o nível de exposição ao longo do período total de trabalho.
Identifique medidas de segurança adicionais para proteger o operador dos efeitos 

da vibração e ruído, tal como a manutenção da ferramenta e dos acessórios, 

manter as mãos quentes (em caso de vibração) e organizar padrões de trabalho.

DA

 

ADVARSEL

Vibrations- og støjemissionsværdierne, der er angivet i denne vejledning er målt i 

overensstemmelse med en standardiseret test og kan bruges til at sammenligne 

et værktøj med et andet. De kan bruges til en foreløbig vurdering af udsættelse.
De angivne vibrations- og støjemissionsværdier repræsenterer værktøjets 

hovedanvendelser. Hvis værktøjet imidlertid anvendes til andre formål med 

forskelligt tilbehør eller er dårligt vedligeholdt, kan vibrations- og lydemissionen 

afvige. Disse forhold kan i væsentlig grad forøge udsættelsesniveauerne over den 

samlede arbejdsperiode. Et overslag over udsættelsesniveauet for vibrationer og 

støj bør også tage højde for de gange, hvor værktøjet er slukket, eller når det kører 

i tomgang. Disse forhold kan i betragteligt omfang reducere udsættelsesniveauet 

over den samlede arbejdsperiode.
Find yderligere sikkerhedsforanstaltninger, der kan beskytte operatøren mod 

virkningerne af vibrationer og støj, såsom vedligeholdelse af værktøjet og 

tilbehøret, holde hænderne varme (i tilfælde af vibrationer) og organisering af 

arbejdsmønstre.

SV

 

VARNING

De angivna totala vibrations- och bulleremissionsvärdena som anges i denna 

instruktionsmanual har uppmätts i enlighet med ett standardiserat test och 

kan användas för att jämföra olika verktyg. De kan användas för en preliminär 

bedömning av exponering.
De angivna vibrations- och bulleremissionsvärdena representerar verktygets 

huvudsakliga användningsområden. Om verktyget emellertid används i andra 

tillämpningar, med andra tillbehör eller underhålls bristfälligt, kan vibrationer 

och bulleremission skilja sig från de angivna. Dessa förhållanden kan öka 

exponeringsnivåerna under den totala arbetsperioden avsevärt. En uppskattning 

av exponeringsnivån för vibrationer och buller bör även ta med i beräkningen de 

tider då verktyget är avstängt eller när det är igång men inte används i arbete. 

Dessa förhållanden kan minska exponeringsnivån under den totala arbetsperioden 

Содержание 5133005297

Страница 1: ...R15GN18 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL FRONT PAGE...

Страница 2: ...m RQWRV KRJ D WHUPpN VV HV HUHOpVH NDUEDQWDUWiVD pV KDV QiODWD HO WW HOROYDVVD D Np LN Q YEHQ WDOiOKDWy XWDVtWiVRNDW WHQ LH VWH HVHQ LDO V FLWL L LQVWUXF LXQLOH GLQ DFHVW PDQXDO vQDLQWH GH DVDPEODUH H...

Страница 3: ...with clamps when necessary to keep hands and body out of potential harm Be sure the workpiece is properly secured before pressing the fastener against the material The workpiece contact may cause the...

Страница 4: ...the product is not in use Disconnecting the product from the power supply will prevent accidental starting that could cause serious injury When servicing use only original manufacturer s replacement p...

Страница 5: ...contact avec la pi ce travailler Le fait de positionner la pi ce fixer en contact partiel avec la pi ce support peut faire que le clou rate compl tement la pi ce entra nant de graves blessures Ne clo...

Страница 6: ...as une batterie qui serait fendue ou qui fuirait Demandez conseil au transporteur pour de plus amples informations APPRENEZ CONNA TRE VOTRE PRODUIT Voir la page 67 1 Cadran de pression d air 2 R cepta...

Страница 7: ...s tre jet s avec les ordures m nag res Recyclez les par l interm diaire des structures disponibles Contactez les autorit s locales ou votre distributeur pour vous renseigner sur les conditions de recy...

Страница 8: ...ndung nur teilweise ber dem Werkst ck platziert ist kann die Klammer das Werkst ck vollst ndig verfehlen und zu schweren Verletzungen f hren Schie en Sie keine Klammern an der Materialkante ein Das We...

Страница 9: ...ortiert werden Befragen Sie Ihre Transportfirma nach weiteren Informationen MACHEN SIE SICH MIT IHREM PRODUKT VERTRAUT Siehe Seite 67 1 Luftdruckauswahl 2 Akku Aufnahmeschacht 3 R ckseitige Magazinauf...

Страница 10: ...h Tiefenanschlageinstellung Elektrische Ger te sollten nicht mit dem brigen M ll entsorgt werden Bitte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen Wenden Sie sich an die rtliche Beh r...

Страница 11: ...el clavo no se clave completamente en la pieza de trabajo y d lugar a lesiones f sicas No coloque clavos cerca del borde del material La pieza de trabajo puede partirse haciendo que el clavo rebote e...

Страница 12: ...presa de distribuci n CONOZCA EL PRODUCTO Consulte la p gina 67 1 Dial de ajuste de la presi n de aire 2 Puerto de la bater a 3 Cargador con sistema de carga trasero 4 Asa superficie de agarre aislada...

Страница 13: ...s el ctricos de desperdicio no deben desecharse con desperdicios caseros Por favor rec clelos donde existan dichas instalaciones Compruebe con su autoridad local o minorista para reciclar S MBOLOS EN...

Страница 14: ...avorando non permetter di centrare il pezzo sul quale si sta lavorando e causer gravi lesioni alla persona Non spingere i chiodi sull orlo del materiale Il pezzo sul quale si sta lavorando potr causar...

Страница 15: ...ori consigli FAMILIARIZZARE CON IL PRODOTTO Vedere a pagina 67 1 Manometro aria 2 Porta batterie 3 Caricatore posteriore 4 Impugnatura con superficie isolata antiscivolo 5 Pulsante con spia LED 6 Spin...

Страница 16: ...mi Regolazione di profondit I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Vi sono strutture per smaltire tali prodotti Informarsi presso il proprio Comune o rivenditore di si...

Страница 17: ...laatsen van het contactstuk van het werkstuk gedeeltelijk boven het werkstuk kan ervoor zorgen dat de nagel het werkstuk volledig mist en er persoonlijk letsel optreedt Geen nagels aan de rand van het...

Страница 18: ...lerende niet geleidende dop of tape Geen gekraakte of lekkende accu s vervoeren Controleer bij het doorsturende bedrijf voor verder advies KEN UW PRODUCT Zie pagina 67 1 Luchtdrukknop 2 Accupoort 3 Ac...

Страница 19: ...g niet samen met ander huishoudafval worden weggegooid Gelieve te recycleren indien de mogelijkheid bestaat Neem contact op met uw gemeente of handelaar om advies te krijgen over recyclage SYMBOLEN IN...

Страница 20: ...les es graves N o coloque pregos junto s extremidades do material A pe a a trabalhar pode partir se levando o prego a fazer ricochete e causando ferimentos a si ou a outra pessoa O prego pode seguir...

Страница 21: ...Orif cio da bateria 3 Dep sito de carregamento traseiro 4 Pega superf cies de preens o isoladas 5 Bot o da luz LED 6 Empurrador 7 Orif cio do parafuso do clipe do cinto 8 Interruptor do gatilho 9 Led...

Страница 22: ...juntamente com o lixo dom stico Recicle onde existem instala es para o efeito Verifique com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informa es sobre reciclagem S MBOLOS NESTE MANUAL Nota A...

Страница 23: ...kan bevirke at det uventet tr nger ud gennem siden af emnematerialet eller afb jer og evt for rsager legemsbeskadigelse Hold h nder og legemsdele p afstand af arbejdsomr det Fastsp nd om n dvendigt e...

Страница 24: ...EHOLDELSE Produktet m aldrig sluttes til en str mforsyning mens man er i f rd med at samle dele foretage justeringer reng re udf re vedligeholdelsesarbejde eller n r produktet ikke anvendes Frakobling...

Страница 25: ...kl mmor vid behov f r att se till att h nder och kropp inte r i riskzonen Kontrollera s arbetstycket sitter ordentligt innan fasts ttaren l ggs an mot materialet Kontakt med arbetstycket kan orsaka at...

Страница 26: ...r n r produkten inte anv nds Att koppla bort produkten fr n str mf rs rjningen f rhindrar oavsiktlig start som kan orsaka allvarliga olycksfall Under servicearbete ska enbart tillverkarens originaldel...

Страница 27: ...uumiinosat poissa v litt m lt ty alueelta Kiinnit ty kappale tarvittaessa puristimilla jotta k det ja keho pysyv t turvassa Varmista ett ty kappale on kiinnitetty kunnolla ennen kuin painat kiinnikkee...

Страница 28: ...pahtuvan k ynnistymisen mik voi aiheuttaa vakavan loukkaantumisen K yt huollossa ainoastaan alkuper isi valmistajan tuottamia varaosia lis laitteita ja lis varusteita Muunlaisten osien k ytt voi aiheu...

Страница 29: ...og kroppen unna potensiell fare Forsikre deg om at emne er godt sikret f r du trykker stifteren mot materialet Kontakt med materialet kan f re til at materialet flytter seg uventet Hold ansikt og krop...

Страница 30: ...et utilsiktet starter noe som kan f re til alvorlige skader For service av maskinen bruk kun produsentens originale reservedeler tilleggsutstyr og p satser Bruk av andre deler kan skape fare eller f r...

Страница 31: ...31 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Страница 32: ...0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 67 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 V Ga 32...

Страница 33: ...31 36 40 44 49 2015 02 06 10 15 19 23 28 32 37 41 45 50 03 07 11 16 20 24 29 33 38 42 46 51 04 08 12 17 21 25 30 34 39 43 47 52 05 09 13 18 22 26 31 35 40 44 48 53 14 27 33 EN FR DE ES IT NL PT DA SV...

Страница 34: ...m materia em Ustawienie miejsca styku narz dzia z obrabianym materia em jedynie cz ciowo nad obrabianym materia em mo e spowodowa e gw d zupe nie nie trafi w materia powoduj c powa ne obra enia cia a...

Страница 35: ...sportowa p kni tych ani nieszczelnych akumulator w Szczeg owe porady mo na uzyska w firmie spedycyjnej INFORMACJE O PRODUKCIE Patrz strona 67 1 Tarcza manometru 2 Gniazdo akumulatora 3 Magazynek adowa...

Страница 36: ...dzia em Rozwi zywanie problem w Regulacja g boko ci Zu yte produkty elektryczne nie powinny by utylizowane z odpadami domowymi Prosimy poddawa recyklingowi w odpowiednich miejscach Informacje o w a ci...

Страница 37: ...covn oblast P idr te obrobek svorkami abyste ochr nili ruce a t lo p ed nebezpe m Ujist te se e je obrobek dn zaji t n p itisknut m spony v i materi lu Kontakt s obrobkem m e zp sobit neo ek van zvedn...

Страница 38: ...nebo kdy se nepou v Odpojen n ad od zdroje energie zabr n necht n mu spu t n kter by mohlo zp sobit v n poran n P i prov d n servisu pou vejte pouze origin ln p slu enstv dopl ky a n hradn d ly v rob...

Страница 39: ...munkadarab sz thasadhat aminek k vetkezt ben a sz g gellert kaphat s r l st okozva nnek vagy munkat rsainak Vegye figyelembe hogy a sz g k vetheti a fa szemcs it ami miatt v ratlanul ki llhat a munkad...

Страница 40: ...mbja 6 Tol eszk z 7 vcsat csavarfurata 8 Ind t kapcsol 9 LED l mpa 10 Hajt sszab lyoz s m lys ge 11 Elakad skiold 12 Horzsol smentes al t t 13 Biztons gi rintkez hegy 14 vcsat 15 vcsat csavar 16 Haszn...

Страница 41: ...tani ha van r lehet s g Az jrahasznos t ssal kapcsolatban rdekl dj n a helyi nkorm nyzatn l vagy a term k forgalmaz j n l A K ZIK NYVBEN HASZN LT SZIMB LUMOK Megjegyz s K l n rt kes tett alkatr szek...

Страница 42: ...ra lemnului cauz nd ie irea sau devierea lui nea teptat pe marginea materialului lemnos put nd cauza v t mare ine i m inile i p r ile corpului libere fa de imediata vecin tate a zonei de lucru ine i p...

Страница 43: ...sambla i p r ile face i reglaje cur a i sau face i ntre inerea sau atunci c nd p rodusul nu este folosit Deconectarea produsului de la alimentare va preveni pornirea accidental care poate provoca r ni...

Страница 44: ...um m Pirms stiprin t ju piespiest pie materi la p rliecinieties vai deta a ir pareizi nostiprin ta Deta as saskare var izrais t negaid tu darba materi la p rvieto anos Turiet seju un erme a da as pa g...

Страница 45: ...s Sa emot izmantojiet tikai ori in las ra ot ja rezerves da as piederumus un pielikumus Jebk di citu deta u izmanto ana var izrais t b stam bu vai produkta boj jumus T rot plastmasas da as izvairietie...

Страница 46: ...tas k no dalis Kai reikia saugotis nes yra pavojus susi eisti laikykite ruo in spaustuvais Prie prispausdami tvirtinam j element prie ruo inio patikrinkite ar ruo inys tinkamai u d tas Perforatoriui p...

Страница 47: ...tinklo i vengsite nety inio paleidimo kuris gali tapti sunkaus susi alojimo prie astimi Atlikdami technin prie i r naudokite tik originalias gamintojo atsargines dalis priedus ir taisus Kit detali na...

Страница 48: ...ja sellega kehavigastuse tekitada Hoidke k ed ja kehaosad t kohast eemal Vajaduse korral kinnitage toorik pitskruvidega et hoida k si ja kehaosi vigastumise eest Enne kinniti surumist vastu materjali...

Страница 49: ...hjustada raskeid vigastusi Kasutage teenindamisel ainult tootja originaalvaruosi tarvikuid ja t organeid Muude osade kasutamine v ib tekitada ohuolukorra ja p hjustada seadme vigastumise V ltige plas...

Страница 50: ...pojnicama kad je to potrebno kako biste ruke i tijelo dr ali podalje od mogu ih ozljeda Provjerite je li izradak pravilno pri vr en prije pritiska alata na materijal Kontakt izratka mo e uzrokovati da...

Страница 51: ...zvod ne koristi Isklju ivanjem proizvoda s izvora napajanja spre avaju se slu ajna pokretanja proizvoda koja mogu prouzro iti ozbiljne tjelesne ozljede Prilikom servisiranja koristite samo originalne...

Страница 52: ...bo Rok in drugih delov telesa ne pribli ujte neposrednemu delovnemu obmo ju Po potrebi obdelovanec vpnite v prime da si ne po kodujete rok oz drugih delov telesa Pred uporabo pritrdila se vedno prepri...

Страница 53: ...ajanja prepre ite nenameren zagon ki bi lahko povzro il resne telesne po kodbe Za servisiranje uporabljajte le proizvajal eve originalne nadomestne dele dodatke in nastavke Uporaba drugih delov lahko...

Страница 54: ...l kna dreva o sp sob e klinec m e neo ak vane vyst pi z bo nej strany dreva pracovn ho materi lu alebo sa ohn a tak sp sobi mo n zranenie Ruky a asti tela ned vajte do bl zkosti bezprostredn ho pracov...

Страница 55: ...ojenie v robku od zdroja nap jania zabr ni n hodn mu spusteniu ktor by mohlo sp sobi v ne poranenie Pri servise pou vajte len origin lne n hradn diely pr slu enstvo a n stavce v robcu Pou itie in ch d...

Страница 56: ...56...

Страница 57: ...0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 67 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LED 10 11 12 13 14 15 16 17 18 V Ga 57 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Страница 58: ...EurAsian 58...

Страница 59: ...59 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Страница 60: ...0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 67 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 V Ga 60...

Страница 61: ...61 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Страница 62: ...al lan materyalin kenar ndan beklenmedik ekilde d ar kmas na veya y n n n sapmas na ve yaralanmaya neden olabilecek ekilde a a damar n izleyebilece ini unutmay n Ellerinizi ve uzuvlar n z al ma alan n...

Страница 63: ...arken veya r n kullan lmad zaman r n asla g kayna na ba lamay n Aleti g kayna ndan kartmak ciddi yaralanmalara yol a abilecek kazara al t rmay nler Bak m yaparken yaln zca orijinal yedek par alar akse...

Страница 64: ...64...

Страница 65: ...0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 67 1 2 3 4 5 LED 6 7 8 9 LED 10 11 12 13 14 15 16 17 18 V Ga 65 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Страница 66: ...EurAsian LED 66...

Страница 67: ...16 12 13 17 18 8 9 10 11 6 7 3 2 1 4 5 14 15 67...

Страница 68: ...1 1 2 2 1 4 3 7 5 2 6 3 6 68...

Страница 69: ...6 3 2 1 2 3 4 69...

Страница 70: ...1 2 1 2 3 70 20210708v1B...

Страница 71: ...4 71...

Страница 72: ...ti determinati secondo lo standard EN 60745 Gemeten geluidswaarden bepaald in overeenstemming met EN 60745 Valores medidos do som em fun o da norma EN 60745 A weighted sound pressure level Niveau de p...

Страница 73: ...enligt EN 60745 Mitatut arvot m ritetty EN 60745 standardin mukaan M lte lydverdier bestemt iht EN 60745 EN 60745 Zmierzone warto ci akustyczne zgodnie z norm EN 60745 A v gtet lydtryksniveau A v gd...

Страница 74: ...uotos garso vert s nustatytos pagal EN 60745 M tev rtused on kindlaks m ratud vastavalt standardile EN 60745 Mjerena vrijednost zvuka odre ena je prema EN 60745 Hladina akustick ho tlaku v en funkc A...

Страница 75: ...sti dolo ene v skladu s standardom EN 60745 Nameran hodnoty ur en pod a EN 60745 EN 60745 EN 60745 EN 60745 e g re hesaplanm ses de erleri EN 60745 A izmerjena raven zvo nega tlaka V en A hladina akus...

Страница 76: ...ije uklju eno L tiumion Litiu Ion Litija jonu Litis jonas Liitiumioon Litij ion RB18 Kompatibilis t lt nem tartoz k nc rc tor compatibil neinclus Sader gs l d t js nav kompl Tinkamas kroviklis nepride...

Страница 77: ...ir est trop lev e La profondeur est insuffisante Diminuez la pression d air R glez la profondeur de clouage L outil s enraye fr quemment Le type d agrafe est incorrect Les agrafes sont endommag es Le...

Страница 78: ...zione Utilizzare graffette della lunghezza adatta alla durezza del legno L utensile funziona correttamente ma i chiodi vengono spinti a una profondit eccessiva La pressione dell aria troppo alta La pr...

Страница 79: ...ndskydningsdybde er ikke dyb nok Klamme er for lang i forhold til tr ets h rdhed S t lufttrykket op Just r indskydningsdybden Brug klammer med en l ngde der passer til tr et V rkt j fungerer korrekt m...

Страница 80: ...u kun tuotetta ei k ytet noin kymmeneen sekuntiin Laitteessa on vika Vie laite l himp n valtuutettuun huoltoon NO Feils king PROBLEM MULIG RSAK L SNING Del i kontakt med emne kan ikke trykkes sammen h...

Страница 81: ...la jsou p li hluboko P li vysok tlak stla en ho vzduchu Hloubka pohonu p li hluboko Sni te tlak vzduchu Se i te hloubku pohonu N stroj se asto zasek v Spony jsou nespr vn Spony jsou po kozeny Voln z s...

Страница 82: ...ojiet t da garuma skavas kas ir piem rotas kokam Instruments darbojas pareizi bet stiprin t ji tiek virz t p r k dzi i Gaisa spiediens ir p r k augsts Piedzi a ir p r k dzi a Samaziniet gaisa spiedien...

Страница 83: ...nuti Tlak zraka je previsok Dubina uvo enja je preduboka Smanjite tlak zraka Podesite dubinu uvo enja Alat se esto zaglavljuje Spajalice nisu odgovaraju i Spajalice su o te ene Spremnik je labav Sprem...

Страница 84: ...bit pr li hlboko Tlak vzduchu je pr li vysok H bka vb jania je pr li hlbok Zn te tlak vzduchu Nastavenie h bky vb jania N stroj sa asto zasek va Svorky s nespr vne Svorky s po koden Z sobn k je uvo ne...

Страница 85: ...do ru ekilde al yor ancak sabitleyiciler ok derine gitmiyor Hava bas nc ok y ksek Takma derinli i ok derin Hava bas nc n d r n Takma derinli ini ayarlay n Alet ok s k s k yor Z mba tipi yanl Z mbalar...

Страница 86: ...sizione I valori di emissione di rumori e vibrazioni rappresentano le principali applicazioni dello strumento Tuttavia se l utensile viene utilizzato in applicazioni differenti con differenti accessor...

Страница 87: ...by mlhova e a p slu enstv udr ov n rukou v teple v p pad vibrac a organizov n pracovn ch cykl HU FIGYELMEZTET S A jelen haszn lati k zik nyvben k z lt rezg s s zajkibocs t si rt keket szabv nyos tott...

Страница 88: ...e se orodje uporablja v druge namene z druga nimi dodatki ali je slabo vzdr evano sta lahko ravni emisij vibracij in hrupa druga ni V teh pogojih se lahko stopnja izpostavljenosti v celotnem delovnem...

Страница 89: ...ic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Allemagne Veuillez mentionner le num ro de s rie et le type de produit imprim s sur l tiquette EN RYOBI WARRANTY APPLICATION CONDITIONS In additio...

Страница 90: ...Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Indique el n mero de serie y el tipo de producto que aparecen impresos en la etiqueta DE RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN Zus tzlich zu den gesetzlichen Rechten au...

Страница 91: ...ndustries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Vermeld het serienummer en het type product dat op het etiket staat IT CONDIZIONI DI VALIDIT DELLA GARANZIA RYOBI In aggiunta ai diritti di le...

Страница 92: ...es e inicia se na data de compra do produto Esta data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra O produto foi concebido para e destina se apenas a consumidores particulares e...

Страница 93: ...lagstadgade r ttigheter som uppst r genom k pet t cks den h r produkten av en garanti som anges nedan 1 Garantiperioden r 24 m nader f r konsumenter och b rjar g lla fr n det datum d produkten k ptes...

Страница 94: ...ne varemerke serienummer har blitt uleselig er endret eller fjernet enhver skade som for rsakes av ikke overholdelse av instruksjonsh ndboken ethvert ikke CE produkt ethvert produkt som har blitt fors...

Страница 95: ...osta zaprojektowany i jest przeznaczony do u ytku konsumenckiego i prywatnego W zwi zku z tym gwarancja nie obejmuje zastosowa profesjonalnych i komercyjnych 2 Istnieje mo liwo wyd u enia okresu gwara...

Страница 96: ...afara acestor zone v rug m s contacta i reprezentantul dvs local RYOBI pentru a determina dac se aplic alt tip de garan ie CENTRU DE SERVICE AUTORIZAT Orice ntrebare sau problem n leg tur cu produsul...

Страница 97: ...serijos numer ir gaminio tip LV RYOBI GARANTIJAS PIEM RO ANAS NOSAC JUMI Papildus jebk d m likumiskaj m ties b m kuras rodas veicot pirkumu izstr d jums tiek nodro in ts ar t l k tekst noteikto garan...

Страница 98: ...u ja vas molimo da se obratite svojem ovla tenom zastupniku tvrtke RYOBI kako biste utvrdili primjenjuje li se drugo jamstvo OVLA TENI SERVISNI CENTAR Za svaki zahtjev ili problem s proizvodom mo ete...

Страница 99: ...OGOJI ZA VELJAVNOST GARANCIJE RYOBI Poleg morebitnih zakonsko dolo enih pravic ki izvirajo iz nakupa za ta izdelek velja spodaj navedena garancija 1 Garancijsko obdobje je za potro nike 24 mesecev in...

Страница 100: ...5 6 RYOBI www ryobitools eu Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany BG RYOBI 1 24 2 AC DC www ryobitools eu 30 3 CE Techtronic Industries SDS 4 RYOBI RYOBI RYOBI RYOBI 5...

Страница 101: ...enlerden kimyasal fiziksel darbe veya yabanc cisimlerden kaynaklanan her t rl hasar normal a n r ve y pran r aksam uygunsuz kullan m aletin a r y klenmesi onays z aksesuar veya par a kullan m Aletle b...

Страница 102: ...fter i f ljande europeiska direktiv europeiska f rordningar och harmoniserade standarder3 Godk nd att sammanst lla den tekniska filen 4 FI EY VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Naulain Tuotemerkki RYOBI Mal...

Страница 103: ...55014 1 2021 BS EN 55014 2 2015 BS EN IEC 55014 2 2021 BS EN 60745 1 2009 A11 2010 BS EN 60745 2 16 2010 BS EN IEC 63000 2018 Todd Chipner Vice President Quality Asia Winnenden Jul 12 2021 Authorised...

Страница 104: ...BACK PAGE 961075681 01B Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK...

Отзывы: