manualshive.com logo in svg
background image

6 – Español

BOTÓN DEL SEGURO DE APAGADO

Vea la figura 9, página 14.

El botón del seguro de apagado reduce la posibilidad de 
un arranque accidental. El botón del seguro de apagado se 
encuentra en el mango, arriba del gatillo del interruptor. Debe 
oprimir el botón del seguro de apagado antes de oprimir el 
gatillo del interruptor. El seguro se autoengancha cada vez 
que se suelta el gatillo.

NOTA: 

El botón del seguro de apagado puede oprimirse 

desde cualquier lado, el izquierdo o el derecho.

GATILLO DEL INTERRUPTOR DE 
VELOCIDAD VARIABLE

Vea la figura 3, página 8.

El gatillo de velocidad variable produce mayor velocidad 
cuanta mayor presión se aplica en el gatillo, y menor 
velocidad cuanta menor presión se aplica en el mismo.
Para 

ENCENDER

 el taladro, 

deslice el botón del seguro de 

apagado hasta la posición de “unlock” y

 oprima el gatillo 

del interruptor. Para 

DETENER

 el herramienta, suelte el 

gatillo del interruptor y deje que las hojas se detengan por 
completo.

NOTA: 

Un silbido o zumbido que viene del interruptor 

durante el uso es una parte normal de la función del 
interruptor.

NOTA:

 Si se hace funcionar el taladro a baja velocidad en 

uso constante puede recalentarse. Si ocurre tal situación, 
enfríe el taladro poniéndolo a funcionar en vacío y a toda 
velocidad.

CÓMO GIRAR EL COLLAR

Vea la figura 5, página 8.

Las hojas de corte pueden girarse en ocho configuraciones 
diferentes para lograr varios ángulos de corte.

  Deslice el botón de liberación del collar hacia atrás y 

sosténgalo.

  Gire el collar en cualquier dirección hasta lograr el 

ángulo indicado asegurándose de alinear la flecha con 
la muesca.

  Suelte el botón y mueva el collar levemente hacia un lado 

y hacia otro hasta que se bloquee en una de las ocho 
posiciones prestablecidas.

 

NOTA:

 Asegúrese siempre de que el collar esté bloqueado 

en una de las posiciones predefinidas antes de usar las 
cizallas recortadoras.

CÓMO HACER UN CORTE

Vea la figura 6, página 9.

 

ADVERTENCIA:

 

Las hojas de corte son filosas. Manténgalas alejadas de 
cualquier parte del cuerpo. Si no sigue esta advertencia, 
puede causar lesiones graves.

Las hojas de corte están diseñadas para cortar varios 
tipos de materiales; esto incluye láminas metálicas, metal 
corrugado, tinglado de vinilo, material para techos de 
asfalto, linóleo, plástico y alambre para gallineros. Al cortar 
metal laminado o corrugado, limite el grosor a calibre 20 
para acero inoxidable y calibre 18 para acero dulce. Para 
ajustar la herramienta de forma apropiada para los diferentes 
materiales, consulte Cómo ajustar las hojas de corte en de 
este manual.

 

ADVERTENCIA:

 

Use siempre gafas al trabajar con materiales rígidos, 
especialmente con láminas metálicas. Los bordes filosos 
pueden causar lesiones personales graves.

Asegúrese de que el material esté en una posición segura 
antes de empezar a cortar. Sujete o ajuste la pieza siempre, 
de modo que no se mueva durante el proceso de corte. 
Para obtener los mejores resultados, el ángulo de las hojas 

de corte debe ser de aproximadamente 45˚ con respecto al 

material. Se recomienda que, al cortar, los desechos caigan 
sobre el lado derecho de las hojas de corte.

NOTA:

 Practique con piezas sobrantes del material para 

familiarizarse con el uso de la herramienta.

  Presione el gatillo.

  Mueva las cizallas recortadoras en el material ejerciendo 

presión estable hacia adelante.

  Las velocidades más altas son mejores para los cortes 

rectos o curvos graduales.

  Use velocidades más bajas para cortes más ajustados o 

que requieran mayor precisión.

CÓMO AJUSTAR LAS HOJAS DE CORTE

Vea la figura 7, página 9.

Las hojas de corte vienen con una configuración prestablecida 
de distancia de corte de 0,10 mm (0,004 pulg.) para trabajar 
con la mayoría de los materiales recomendados y no 
deberían tener que ajustarse.

Sin embargo, las hojas deben volver a ajustarse para 
cortar láminas metálicas y metales corrugados. Consulte 
el siguiente gráfico para ver las distancias recomendadas 
de corte.

GROSOR DEL METAL

DISTANCIA DE LAS HOJAS

0,30 mm - 0,61 mm  

(0,012 pulg. – 0,024 pulg.)

0,05 mm (0,002 pulg.)

1,30 mm - 1,60 mm  

(0,051 pulg. – 0,063 pulg.)

0,15 mm (0,006 pulg.)

Para realizar un ajuste:

  Quite el paquete de baterías.

  Deje la herramienta en una superficie plana con el tornillo 

de ajuste de distancia apuntando hacia arriba.

FUNCIONAMIENTO

Содержание 301913871

Страница 1: ...uit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Shears Safety Warnings 3 Symbols 4 Assembly 4 Operation 5 7 Maintenance 7 Illustrations 8 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATIÈRES Avertissements de sécurité générales relatives aux outils électriques 2 3 Avertissements de sécurité relatifs...

Страница 2: ...e switch is in theoff positionbeforeconnectingtopowersourceand or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do...

Страница 3: ... tool live and could give the operator an electric shock Know your power tool Read operator s manual care fully Learn its applications and limitations as well as the specific potential hazards related to this power tool Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious injury Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 when assembling part...

Страница 4: ...federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal words an...

Страница 5: ...s product The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury APPLICATIONS You may use this product for the purposes listed below Cutting of sheet metal corrugated metal vinyl siding linoleum asphalt roofing material plastic and chicken wire OPERATION INSTALLING REMOVING BATTERY PACK See Figure 1 page 8 Insert the battery pack into the product as shown Make ...

Страница 6: ... clamp or fasten the piece so it will not move during the cutting process For best results the angle of the cut ting blades should be approximately 45 to the material It is recommended to cut with the waste falling to the right of the cutting blades NOTE Practice on scrap pieces of the material to help be come familiar with the operation of the tool Depress trigger Move shears into material with a...

Страница 7: ... holes are offset to allow the blade to install correctly in only one position If the blade does not fit properly turn it over and try inserting again Place the new top blade onto the spindle and align the notched end with the cam Reinstall the washer onto the spindle Reinstall the top cutter housing by aligning the spindle and the gap adjustment screw and pressing onto the bottom cutter housing u...

Страница 8: ... Toujours porter une protection oculaire L équipement de sécurité tel qu un masque filtrant de chaussures de sécurité d un casque ou d une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures Éviter les démarrages accidentels S assurer que le commutateur est en position d arrêt avant de brancher l outil Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou bran...

Страница 9: ... l outil et peut électrocuter l utilisateur Apprendre à connaître l outil Lire attentivement le manuel d utilisation Apprendre les applications et les limites de l outil ainsi que les risques spécifiques relatifs à son utilisation Le respect de cette consigne réduira les risques d incendie de choc électrique et de blessures graves Toujours porter une protection oculaire munie d écrans latéraux cer...

Страница 10: ...es permettra d utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques SYMBOLE NOM DÉSIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter une protection...

Страница 11: ...ricant pour cet outil L utilisation de pièces et accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves APPLICATIONS Cet outil ne doit être utilisé que pour les applications listées ci dessous Pour couper la tôle le métal ondulé le revêtement de vinyle le linoléum le matériau de bardage d asphalte le plastique et le grillage INSTALLATION RETRAIT DU BLOC PILES Voir la figure 1 page 8 Insér...

Страница 12: ...épaisseur à un calibre de 20 pour l acier inoxydable et à 18 pour de l acier doux Pour l ajustement adéquat pour les différents matériaux consulter la section Ajuster les lames en ce manuel AVERTISSEMENT Toujours porter des gants lorsqu on travaille avec des matériaux rigides surtout de la tôle Les bords coupants peuvent causer des blessures graves S assurer que le matériau est bien stable avant d...

Страница 13: ... surface plane afin que les lames pointent vers le bas Soulever le haut du boîtier des cisailles de l unité et déposer Retirer la rondelle et les deux lames de l axe Mettre la rondelle de côté et jeter les anciennes lames Aligner les trous sur la nouvelle lame du bas avec l axe dans la moitié inférieure du boîtier des cisailles NOTE Les trous sont décalés afin de permettre à la lame de bien s inst...

Страница 14: ...ias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite que la herramienta se active accidentalmente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a un suministro de corriente o de colocar un paquete de baterías Transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendi...

Страница 15: ...el calor De esta manera se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones No aplaste deje caer o dañe de baterías Nunca utilice una batería o cargador que se ha caído aplastado recibido un golpe contundente o ha sido dañado a de alguna manera Las baterías dañadas pueden sufrir explosiones Deseche de inmediatotodabateríaquehayasufridounacaídaocualquierdaño Las baterías pueden explotar en presencia d...

Страница 16: ... que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o característica de corriente no Velocidad en vacío Velocidad de rotación en vacío min Por mi...

Страница 17: ...spedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos ADVERTENCIA No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta producto El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podría causar lesiones serias APLICACIONES Esta producto puede emplearse para los fines siguientes Cortar láminas metálicas metal corrugado tinglado de vinilo linóleo material para techos...

Страница 18: ... Si no sigue esta advertencia puede causar lesiones graves Las hojas de corte están diseñadas para cortar varios tipos de materiales esto incluye láminas metálicas metal corrugado tinglado de vinilo material para techos de asfalto linóleo plástico y alambre para gallineros Al cortar metal laminado o corrugado limite el grosor a calibre 20 para acero inoxidable y calibre 18 para acero dulce Para aj...

Страница 19: ...provista Cubra las tuercas de seguridad con la mano para evitar que se caigan al quitar los pernos Dé vuelta la herramienta y colóquela en una superficie plana de modo que las hojas apunten hacia abajo Retire la parte superior de la carcasa de corte de la unidad y déjela a un lado Quite la arandela y ambas hojas del husillo Deje la arandela a un lado y deseche las hojas viejas Alinee los orificios...

Страница 20: ...ew vis d ajustement du jeu de coupe tornillo de ajuste de distancia E Hex wrench clé hexagonale llave hexagonal A Battery pack bloc piles paquete de baterías B Latches loquets pestillos P591 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 A Belt clip pince de ceinture gancho para cinturón B Screw vis tornillo A Lock off button bouton de verrouillage botón con seguro de apagado A Variable speed switch trigger gâchet...

Страница 21: ...os B Hex wrench clé hexagonale llave hexagonal C Cutter housing boîtier des cisailles carcasa de corte A Lock nuts écrous de blocage tuercas de seguridad B Bolts boulons pernos C Cutter housing top haut du boîtier des cisailles parte superior de la carcasa de corte A Cutter housing boîtier des cisailles carcasa de corte B Washer rondelle arandela C Top blade lame supérieure hoja superior D Bottom ...

Страница 22: ...NOTES NOTAS ...

Страница 23: ...NOTES NOTAS ...

Страница 24: ...DEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ce produit au ma...

Отзывы: