manualshive.com logo in svg
background image

UK

ГАРАНТІЙНІ УМОВИ ДЛЯ RYOBI

Окрім  загалом  установлених  законом  прав,  що  стосуються  покупки,  цей 

пристрій покривається гарантією, що зазначено нижче.

1. 

Гарантійний період для споживачів складає 24 місяці і починається з моменту 

придбання  цього  пристрою.  Ця  дата  повинна  бути  задокументована  у 

гарантийному талонi або чеку. Цей пристрій був розроблений і призначений 

тільки для споживчого та приватного використання. У разі професійного або 

комерційного використання цього пристрою, він втрачає гарантію.

2. 

Існує  можливість  подовжити  гарантійний  період  для  частини  лінійки 

електроінструментів  (перемінного/постійного  струму),  понад  період 

описаний  вище  за  допомогою  реєстрації  на  сайті  www.ryobitools.eu. 

Пристрої,  які  мають  право  на  подовження  гарантійного  періоду,  мають 

чіткі позначки щодо цього в магазинах і / або на упаковці / та документації 

до  пристрою.  Кінцевий  користувач  повинен  зареєструвати  його/її 

новопридбаний пристрій онлайн протягом 30 днів з дати покупки. Кінцевий 

користувач може зареєструватися для подовження гарантійного періоду в 

своїй країні постійного перебування, якщо вона є доступною у відповідній 

опції онлайн форми реєстрації. Крім того, кінцеві користувачі повинні дати 

свою  згоду  на  зберігання  даних,  які  необхідні  для  введення  онлайн,  а 

також вони повинні прийняти правила та умови. Отримання підтвердження 

реєстрації, яке відправляється на адресу електронної пошти, та оригінал 

гарантийного талона із зазначеною датою покупки буде слугувати доказом 

подовженої гарантії.

3. Гарантія  поширюється  на  всі  дефекти  пристрою  протягом  гарантійного 

терміну  щодо  недотримання  стандартів  виробництва  або  матеріалів  на 

дату  придбання.  Гарантія  обмежується  ремонтом  та/або  заміною,  та  не 

включає в себе будь-яких інших зобов'язань, в тому числі, але необмежена 

у разі випадкових та подальших пошкоджень. Гарантія не діє, якщо пристрій 

використовувався неналежним чином, всупереч інструкції з експлуатації або 

був неправильно підключений до мережі. Дана гарантія не поширюється на:

 

пристрої,  що  були  пошкоджені  у  результаті  неправильного  технічного 

обслуговування;

 

пристрої, що були видозмінені або модифіковані;

 

пристрої, оригінальне ідентифікаційне (товарний знак, серійний номер) 

маркування яких було пошкоджене, змінене або видалено;

 

будь-які пошкодження, заподіяні недотриманням інструкції з експлуатації;

 

пристрої, що не мають маркування CE;

 

пристрої,  що  бути  відремонтовані  некваліфікованим  фахівцем  або  за 

відсутності попереднього дозволу від Techtronic Industries;

 

пристрої,  підключені  до  невідповідного  джерела  живлення  (сила  току, 

напруження, частота);

 

будь-які  пошкодження  спричинені  зовнішнім  впливом  (хімічним, 

фізичним, стрибкам напруги) або сторонніми речовинами;

 

нормальну амортизацію запасних частин;

 

невідповідне використання, перевантаження пристрою;

 

використання непідтверджених запасних частин або аксесуарів;

 

приладдя  до  електроінструменту,  що  постачається  разом  з  пристроєм 

або купуються окремо. Такі винятки враховують але не є обмеженими 

для  наконечників  викруток,  свердел,  абразивних  дисків,  наждачного 

паперу та лез, бічних напрямних

 

компоненти(частини  та  приладдя)  з  урахуванням  нормального 

зношування, враховуючи, але без обмеження на комплекти профілактики 

та  технічного  обслуговування,  вугільні  щітки,  підшипники,  патрони, 

кріплення  або  прийом  SDS  свердел,  кабелі  живлення,  додаткові 

рукоятки, чохли для транспортування, шліфувальні пластини, мішки для 

збору пилу, трубки вихлопу, фетрові кільця, штирі і пружини гайковерту 

і т.д.

4. 

Для  обслуговування,  пристрій  має  бути  відправлений  або  поданий  до 

одного з авторизованих сервісних центрів RYOBI, які перелічені для кожної 

країни  у  наступному  переліку  адрес  сервісних  центрів.  У  деяких  країнах 

місцевий  дилер  RYOBI  зобов'язується  відправити  пристрій  до  сервісного 

центру  RYOBI.  При  відправленні  пристрою  до  сервісного  центру  RYOBI, 

пристрій  має  бути  надійно  упакований  без  будь-якого  небезпечного 

вмісту,  наприклад  бензину,  з  позначеною  адресою  відправника  та 

супроводжуватися коротким описом несправності.

5. 

Ремонт  /  заміна  відповідно  до  цієї  гарантії  здійснюється  безкоштовно. 

Це  не  є  основою  для  подовження  або  початку  нового  гарантійного 

періоду. Замінені частини або прилади переходять до власності компанії. 

У  деяких  країнах  вартість  доставки  або  поштові  витрати  повинні  бути 

сплачені  відправником.  Загально  встановлені  права  покупця  на  пристрій 

залишаються незмінними

6. 

Ця гарантія є дійсною у країнах, членах ЄС, Швейцарії, Ісландії, Норвегії, 

Ліхтенштейні,  Туреччині,  Росії  та  Великій  Британії.  За  межами  цих  зон, 

будь  ласка,  зверніться  до  офіційного  дилера  RYOBI,  щоб  визначити,  чи 

застосовується інша гарантія.

АВТОРИЗОВАНІ СЕРВІСНІ ЦЕНТРИ

З  будь-яких  питань  або  проблем,  пов'язаних  з  пристроєм,  ви  можете 

звернутись  до  місцевих  авторизованих  сервісних  центрів  (відвідайте  www.

ryobitools.eu)  або  напряму  до:  Techtronic  Industries  GmbH,  Max  Eyth  Straße 

10,  71364  Winnenden,  Germany.  Будь  ласка,  вкажіть  серійний  номер  та  тип 

продукту, вказані на етикетці.

BG

УСЛОВИЯ ЗА ВАЛИДНОСТ НА ГАРАНЦИЯТА НА RYOBI

В  допълнение  към  законоустановените  права,  произтичащи  от  покупката, 

този продукт е обхванат от гаранция, както е изложено по-долу.

1. 

Гаранционният срок е 24 месеца за клиенти и започва да тече от деня на 

закупуване на продукта. Тази дата трябва да се докаже с фактура или друго 

доказателство за покупка. Продуктът е изработен и предназначен само за 

потребителска  и  лична  употреба.  Следователно  не  се  дава  гаранция  в 

случай на използване от професионалисти или с търговска цел.

2. 

Съществува  възможност  за  удължаване  на  гаранционния  срок  за  част 

от  диапазона  на  гаранцията  на  електрически  инструменти  (AC/DC)  след 

изтичането на описания тук чрез регистрация на уеб сайта www.ryobitools.

eu.  В  магазините  и/или  на  опаковката  или  вътре  в  документацията  на 

продукта  е  показано  ясно  дали  инструментът  отговаря  на  условията  за 

такова  удължаване  на  гаранционния  срок.  Крайният  потребител  трябва 

да  регистрира  своите  новопридобити  инструменти  онлайн  в  рамките  на 

30 дни от датата на покупка. Крайният потребител може да се регистрира 

за  удължена  гаранция  в  държавата  си  на  пребиваване,  ако  е  посочена 

във  формуляра  за  онлайн  регистрация  като  място,  където  тази  опция  е 

валидна.  Освен  това  крайните  потребители  трябва  да  дадат  съгласието 

си  за  съхранение  на  данните,  които  са  задължителни  за  попълване 

онлайн, и трябва да приемат общите условия. Полученото потвърждение 

за регистрация, изпратено по електронна поща, и оригиналната фактура, 

показваща датата на покупка, ще служат като доказателство за удължената 

гаранция.

3. Гаранцията покрива всички дефекти на продукта по време на гаранционния 

срок,  които  се  дължат  на  проблеми  в  изработката  или  материалите  към 

момента на покупката. Гаранцията е ограничена до ремонт и/или замяна 

и  не  включва  други  задължения,  включително,  но  не  само,  случайни 

или  косвени  щети.  Гаранцията  е  невалидна,  ако  продуктът  е  използван 

неправилно или в противоречие с ръководството с инструкции, както и ако 

е свързан неправилно. Тази гаранция не важи за:

 

щети по продукта в резултат на неправилна профилактика

 

продукти, които са били изменени или модифицирани

 

продукт,  при  който  оригиналните  маркировки  за  идентификация 

(търговска марка, сериен номер) са изтрити, променени или премахнат

 

повреда, причинена от неспазване на ръководството с инструкции

 

продукт без CE маркировка

 

продукт,  за  който  е  направен  опит  за  ремонт  от  неквалифициран 

специалист или без предварително разрешение от Techtronic Industries.

 

продукт,  свързан  към  неподходящо  електрозахранване  (ампераж, 

волтаж, честота)

 

щети,  причинени  от  външни  влияния  (химични,  физични,  удари)  или 

чужди вещества

 

нормално износване на резервни част

 

неподходяща употреба, претоварване на инструмента

 

използване на неодобрени аксесоари или части

 

Аксесоарите  за  електрическия  инструмент  са  предоставени  с 

инструмента или се купуват отделно. Тези изключения включват, но не 

само,  накрайници  за  отвертка,  свредла,  абразивни  дискове,  шкурка  и 

остриета, страничен водач

 

Компоненти (части и аксесоари), подложени на естествено износване, 

включително,  но  не  само,  комплекти  за  обслужване  и  поддръжка, 

карбонови  четки,  лагери,  патронник,  приставка  със  свредло  SDS  или 

приемно устройство, захранващ кабел, спомагателна ръкохватка, кутия 

за  транспортиране,  шлифовъчна  пластина,  торба  за  прах,  тръба  за 

отвеждане на прах, филцови шайби, щифтове и пружини за винтоверти 

и др.

4. 

За обслужване продуктът трябва да се изпрати или занесе на оторизиран 

сервиз  на  RYOBI,  посочен  за  всяка  държава  в  следния  списък  с  адреси 

на  сервизи.  В  някои  държави  местният  търговец  на  RYOBI  поема 

отговорността  да  изпрати  продукта  до  сервизен  център  на  RYOBI.  При 

изпращане  на  продукт  до  сервиз  на  RYOBI  той  трябва  да  е  опакован 

безопасно без опасно съдържание, напр. бензин, да е маркиран с адреса 

на подателя и придружен от кратко описание на повредата.

5. 

Ремонтът/замяната по силата на тази гаранция са безплатни. Те не водят до 

удължаване или подновяване на гаранционния срок. Сменените части или 

инструменти стават наша собственост. В някои държави таксите за доставка 

или изпращане трябва да се платят от подателя. Законоустановените ви 

права, произтичащи от закупуването на инструмента, остават незасегнати

6. 

Тази гаранция е валидна в Европейската общност, Швейцария, Исландия, 

Норвегия,  Лихтенщайн,  Турция  и  Обединеното  кралство.  Извън  тези 

области  се  свържете  с  упълномощения  търговец  на  RYOBI,  за  да  се 

установи дали е приложима друга гаранция.

УПЪЛНОМОЩЕН СЕРВИЗЕН ЦЕНТЪР

Всички заявки или проблеми, свързани с продукта, могат да бъдат отправяни 

към  местните  упълномощени  сервизни  центрове  (посетете  www.ryobitools.

eu)  или  директно  до:  Techtronic  Industries  GmbH,  Max  Eyth  Straße  10, 

71364  Winnenden,  Germany.  Посочете  серийния  номер  и  типа  на  продукта, 

отпечатани върху етикета.

Содержание 29335743

Страница 1: ...RLS18 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ...

Страница 2: ...efectuarea întreținerii și operarea produsului 8 PDQƯEX Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas apkopes un preces darbināšanas ơPHVLR Prieš surenkant prižiūrint ir naudojant gaminį būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus Tähtis Enne masina kokkupanekut hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti läbi lugeda Upozoren...

Страница 3: ...kaging and labelling when transporting batteries by a third party Ensure that no batteries can come in contact with other batteries or conductive materials while in transport by protecting exposed connectors with insulating non conductive caps or tape Do not transport batteries that are cracked or leaking Check with the forwarding company for further advice KNOW YOUR PRODUCT See page 44 1 Hanging ...

Страница 4: ...oquer un court circuit TRANSPORT DES BATTERIES AU LITHIUM Transportez les batteries en conformité avec les dispositions et règlements locaux et nationaux Respectez toutes les exigences légales particulières concernant l emballage et l étiquetage des batteries lorsque vous confiez leur transport à un tiers Assurez vous qu aucune batterie ne puisse entrer en contact avec une autre batterie ou avec d...

Страница 5: ...tures disponibles Contactez les autorités locales ou votre distributeur pour vous renseigner sur les conditions de recyclage SYMBOLES PRÉSENTS DANS LE MANUEL Note Pièces détachées et accessoires vendus séparément 5 Traduction de la notice originale FRANÇAIS EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ...

Страница 6: ... Produkte die Bleichmittel enthalten können einen Kurzschluss verursachen TRANSPORT VON LITHIUM AKKUS Transportieren Sie den Akku gemäß Ihren örtlichen und nationalen Bestimmungen und Regeln Befolgen Sie alle besonderen Anforderungen für Verpackung und Beschriftung wenn Sie Akkus von Dritten transportieren lassen Stellen Sie sicher dass beim Transport kein Akku in Kontakt mit anderen Akkus oder le...

Страница 7: ...sorgungsstellen Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder Ihren Händler um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten SYMBOLE IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG Hinweis Teile oder Zubehör getrennt erhältlich 7 Übersetzung der originalanleitung DEUTSCH EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ...

Страница 8: ...s y las normativas locales y nacionales Cuando las baterías sean transportadas por un tercero cumpla los requisitos especiales relativos al embalaje y etiquetado Asegúrese de que ninguna batería entra en contacto con otra batería o con materiales conductores durante el transporte proteja los conectores expuestos con tapones o tapas aislantes no conductoras No transporte baterías con fisuras o fuga...

Страница 9: ...MBOLOS EN ESTE MANUAL Nota Las piezas o accesorios se venden por separado ESPAÑOL 9 Traducción de las instrucciones originales EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ...

Страница 10: ...oni locali e nazionali Seguire tutte le istruzioni speciali riportate sulla scatola e sull etichetta quando si fanno trasportare batterie da eventuali terzi Assicurarsi che le batterie non entrino in contatto con altre batterie o materiali conduttivi durante il trasporto proteggendo i connettori esposti con tappi isolanti non conduttivi o nastro adesivo Non trasportare batterie rotte o che perdono...

Страница 11: ...SIMBOLI NEL MANUALE Note Parti o accessori venduti separatamente ITALIANO 11 Traduzione delle istruzioni originali EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ...

Страница 12: ... overeenstemming met de plaatselijke en nationale voorzieningen en regelgevingen Volg alle speciale vereisten op de verpakking en etiketten bij het vervoeren van batterijen door een derde partij Zorg dat de batterijen tijdens het vervoer niet in contact komen met andere batterijen of geleidende materialen door de blootliggende aansluitpunten te beschermen met een isolerende niet geleidende dop of ...

Страница 13: ...N DE GEBRUIKSAANWIJZING Opmerking Onderdelen of accessoires afzonderlijk gekocht NEDERLANDS 13 Vertaling van de originele instructies EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ...

Страница 14: ...regulamentos locais e nacionais Respeite os requisitos especiais que existam na embalagem e a etiquetagem durante o transporte de baterias por terceiros Assegure se que não há risco de uma bateria entrar em contacto com outra bateria nem com materiais condutores durante o transporte protegendo os conectores expostos com tampas ou fita isoladoras e não condutoras Não transporte baterias com fissura...

Страница 15: ...SÍMBOLOS NESTE MANUAL Nota As peças ou acessórios vendem se separadamente PORTUGUÊS 15 Tradução das instruções originais EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ...

Страница 16: ...il lokale og nationale forskrifter og love Når batterier skal transporteres af tredjepart skal alle specielle krav til emballering og mærkning efterleves Man skal sikre sig at ingen batterier kan komme i kontakt med andre batterier eller ledende materialer under transporten ved at beskytte blottede konnektorer med isolerende ikke ledende hætter eller tape Undlad at transportere batterier med revne...

Страница 17: ...ch regleringar Följ alla specifika krav på förpackning och etiketter när batteri transporteras av tredje part Se till att batteriet inte kommer i kontakt med andra batterier eller ledande material genom att skydda exponerade kontakter med isolerande icke ledande skydd eller tejp Transportera inte batterier som är spruckna eller läcker Kontrollera med vidarebefordrande företag för mer information L...

Страница 18: ...ten ja kansallisten ehtojen ja säädösten mukaisesti Noudata kaikkia pakkaamista ja nimeämistä koskevia erikoissäädöksiä kun kolmas osapuoli kuljettaa akkuja Varmista että mikään akku ei kosketa muita akkuja tai johtavaa materiaalia kuljetuksen aikana suojaamalla paljaat navat eristävillä johtamattomillla korkeilla tai teipillä Älä kuljeta akkuja jotka ovat halkeilleet tai vuotavat Kysy välitysyrit...

Страница 19: ...kale og nasjonale forskrifter og bestemmelser Følg alle spesielle krav når det gjelder pakking og merking når tredje part skal transportere batteriene Pass på at batteriene ikke kan komme i kontakt med andre batterier eller ledende materialer når de transporteres ved at du beskytter åpne koblinger med isolerende ikkeledende hetter eller tape Ikke transportert batterier som har sprekker eller lekke...

Страница 20: ...или содержащие их продукты могут привести к короткому замыканию ТРАНСПОРТИРОВКА ЛИТИЕВЫХ БАТАРЕЙ Транспортируйте аккумуляторную батарею в соответствии с местными и государственными правилами и положениями При транспортировке батарей третьей стороной соблюдайте все специальные требования по упаковке и маркировке Проверьте чтобы аккумуляторные батареи не вступали в контакт с другими батареями или пр...

Страница 21: ...й При хранении необходимо избегать резкого перепада температур Хранение без упаковки не допускается Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 5 лет Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки Дата изготовления код даты отштампован на поверхности корпуса изделия Пример W17 Y2015 где Y2015 год изготовления W17 неделя изготовле...

Страница 22: ...SPORTOWANIE AKUMULATORÓW LITOWYCH Akumulatory należy transportować zgodnie z lokalnymi i krajowymi przepisami i regulacjami Należy postępować zgodnie z wszystkimi specjalnymi wymaganiami dotyczącymi pakowania i etykietowania akumulatorów podczas transportu przez stronę trzecią Upewnij się że żadne akumulatory nie zetkną się z innymi akumulatorami lub materiałami przewodzącymi podczas transportu W ...

Страница 23: ... odpowiednich miejscach Informacje o właściwych metodach recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy SYMBOLE W INSTRUKCJI Uwaga Części lub akcesoria sprzedawane oddzielnie POLSKI 23 Tłumaczenie instrukcji oryginalnej EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ...

Страница 24: ...ie nepřišly do kontaktu s jinými bateriemi nebo vodivými materiály při transportu pomocí ochrany nekrytých kontaktů prostřednictvím izolace nevodivých krytek či lepicích pásek Nepřepravujte prasklé nebo baterie s unikajícím elektrolytem Ptejte se u zásilkové společnosti na další radu SEZNAMTE SE S VÝROBKEM Viz strana 44 1 Závěsné poutko 2 Spínač spouště 3 Rukojeť s izolací a protiskluzovým povrche...

Страница 25: ...s szabályokkal összhangban szállítsa Az elemek külső fél általi szállításakor kövesse a csomagolásra és a címkézésre vonatkozó speciális előírásokat Ügyeljen arra hogy az akkumulátorok ne érhessenek más akkumulátorokhoz vagy vezető anyagokhoz szállítás közben ehhez a szabadon maradt csatlakozókat védje szigetelő fedéllel vagy szalaggal Ne szállítson repedt vagy szivárgó akkumulátorokat További inf...

Страница 26: ...idobni Ezeket újra kell hasznosítani ha van rá lehetőség Az újrahasznosítással kapcsolatban érdeklődjön a helyi önkormányzatnál vagy a termék forgalmazójánál A KÉZIKÖNYVBEN HASZNÁLT SZIMBÓLUMOK Megjegyzés Külön értékesített alkatrészek és kiegészítők 26 Az eredeti útmutató fordítása ...

Страница 27: ...le şi naţionale Urmaţi toate cerinţele speciale de pe ambalaj şi etichete atunci când transportaţi acumulatorii la o parte terţă Asiguraţi vă că în timpul transportului nicio baterie nu vine în contact cu alte baterii sau materiale conducătoare de electricitate prin protejarea bornelor expuse cu bandă sau capace izolatoarea non conducătoare de electricitate Nu transportaţi acumulatori ce sunt crăp...

Страница 28: ...SIMBOLURILE DIN MANUAL Notă Piese sau accesorii vândute separat 28 Original Instructions ...

Страница 29: ...t nodrošiniet lai akumulatori nesaskaras ar citiem akumulatoriem vai vadošiem materiāliem atsegtos savienotājus aizsargājot ar izolējošiem nevadošiem vāciņiem vai lenti Nepārvietojiet akumulatorus kas ir ieplaisājuši vai ar noplūdi Konsultējieties ar pārsūtīšanas uzņēmumu IERĪCES IEPAZĪŠANA Skatīt 44 lpp 1 Cilpa pakāršanai 2 Slēdža mēlīte 3 Rokturis izolēta satveršanas virsma 4 Akumulatora savieno...

Страница 30: ...i šalis privalo vadovautis ant pakuotės ar etikečių nurodytais specialiaisiais reikalavimais Pasirūpinkite kad gabenant baterijos nesusiliestų su kitomis baterijomis ar laidžiomis medžiagomis ant jungiamųjų elementų uždėkite izoliuojančius nelaidžius apsauginius dangtelius arba šiuos elementus apvyniokite juosta Negabenkite įtrūkusių ar pratekančių baterijų Išsamesnio patarimo kreipkitės į gabento...

Страница 31: ...a tähistamise nõudeid Veenduge et akud ei satu kokkupuutesse teiste akude ega voolu juhtivate materjalidega transportimise ajal kaitske klemme voolu mittejuhtivate isoleerkatete või teibiga Ärge transportige pragunenud või lekkivaid akusid Küsige lisateavet transportettevõttelt ÕPPIGE OMA TOODET TUNDMA Vt lk 44 1 Riputusaas 2 Lülitusnupp 3 Isoleeritud haardepinnaga käepide 4 Aku ühenduspesa 5 Kasu...

Страница 32: ...bateriju u skladu s lokalnim i nacionalnim pravilima i zakonima Slijedite sve specijalne zahtjeve na pakiranju i naljepnicama prilikom transporta baterije od treće strane Osigurajte da baterija ne može doći u kontakt s drugim baterijama ili provodnim materijalima tijekom transporta tako da zaštitite izložene priključke s izolacijom kapicama koje ne provode energiju ili trakom Nemojte transportirat...

Страница 33: ...SIMBOLI U PRIRUČNIKU Napomena Dijelovi ili pribor prodan odvojeno HRVATSKI 33 Prijevod originalnih uputa EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ...

Страница 34: ...or prevažajte v skladu z lokalnimi in državnimi uredbami in predpisi Upoštevajte vse posebne zahteve glede pakiranja in označevanja kadar prevoz opravlja tretja oseba Zagotovite da akumulatorji med prevozom ne morejo priti v stik z drugimi akumulatorji ali prevodnimi materiali tako da zaščitite izpostavljene konektorje z neprevodnimi izolacijskim pokrovčki ali trakom Ne prevažajte poškodovanih aku...

Страница 35: ...prepravuje tretia strana dodržiavajte všetky požiadavky na balení a označení Zabezpečte aby počas prepravy akumulátory neprišli do kontaktu s inými akumulátormi ani vodivými materiálmi chráňte obnažené konektory pomocou izolácie nevodivými viečkami alebo páskou Neprepravujte akumulátory ktoré sú prasknuté alebo vytekajú Ďalšie pokyny zistíte u nasledujúcej spoločnosti OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTO...

Страница 36: ...SYMBOLY V NÁVODE Poznámka Diely alebo príslušenstvo predávané samostatne 36 Preklad originálnych pokynov ...

Страница 37: ...ства могат да предизвикат късо съединение ТРАНСПОРТИРАНЕ НА ЛИТИЕВИ БАТЕРИИ Транспортирайте батериите в съответствие с местните и национални постановления и разпоредби Спазвайте всички специални изисквания за пакетиране и етикетиране когато транспортирате батерии чрез трето лице Уверете се че батериите не влизат в контакт с други батерии или проводими материали по време на транспортиране като пред...

Страница 38: ...ите повърхности Електрическите уреди не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци Рециклирайте където има възможност Обърнете се за съвет по рециклирането към местните власти или разпространителите СИМВОЛИ В НАСТОЯЩОТО РЪКОВОДСТВО Забележка Частите или принадлежностите се продават отделно 38 Original Instructions ...

Страница 39: ...уйте батарею відповідно до місцевих та національних положень та правил Дотримуйтесь усіх спеціальних вимог щодо пакування та маркування при транспортуванні батареї третьою стороною Переконайтеся що батареї не можуть вступати в контакт з іншими батареями або провідними матеріалами при транспортировці захищаючи відкриті роз єми ізоляційними непроводящими кришками або стрічкою Не перевозити батареї я...

Страница 40: ...и Будь ласка переробляйте там де наявне устаткування Перевірте з вашим місцевим органом влади або продавцем для консультацій з приводу переробки СИМВОЛИ В ЦІЄЇ ІНСТРУКЦІЇ З ЄКСПЛУАТАЦІЇ Примітка Запасні деталі або приналежності продаються окремо 40 Превод от оригиналните инструкции ...

Страница 41: ...üncü bir şahıs tarafından nakledilirken ambalaj ve etiket üzerindeki tüm özel gereksinimlere uyun Açıktaki konektörleri iletken olmayan yalıtım başlıkları veya bandı ile koruyarak pillerin nakliye sırasında diğer pillerle veya iletken materyallerle temas etmediğinden emin olun Çatlak veya sızıntı yapan pilleri nakletmeyin Daha fazla bilgi için nakliye şirketine danışın ÜRÜNÜNÜZÜ TANIYIN Sayfa 44 y...

Страница 42: ...οκαλέσουν βραχυκύκλωμα ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΛΙΘΙΟΥ Μεταφέρετε τη μπαταρία σε συμφωνία με τις τοπικές εθνικές διατάξεις και τους κανονισμούς Τηρείτε όλες τις ειδικές απαιτήσεις στη συσκευασία και στην ετικέτα κατά τη μεταφορά των μπαταριών από τρίτους Εξασφαλίζετε ότι δεν θα έρχονται σε επαφή οι μπαταρίες με άλλες μπαταρίες ή με αγώγιμα υλικά κατά τη διάρκεια της μεταφοράς προστατεύοντας τους εκτεθει...

Страница 43: ... οι αντίστοιχες εγκαταστάσεις Μιλήστε με τις τοπικές αρχές ή τον πωλητή για να σας ενημερώσουν σχετικά με τα προγράμματα ανακύκλωσης ΣΥΜΒΟΛΑ ΣΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Σημειωση Ανταλλακτικά και εξαρτήματα πωλούνται χωριστά ΕΛΛΗΝΙΚΑ 43 Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ...

Страница 44: ...5 6 7 2 1 3 4 44 ...

Страница 45: ...100 62 38 0 1 1 2 1 2 45 ...

Страница 46: ... de EPTA procedure 01 2014 Peso De acordo com o Procedimento EPTA 01 2014 Čeština Magyar Română Latviski Lietuviškai Eesti Hrvatski Technické údaje produktu Termék műszaki adatai Specificaţiile produsului Produkta specifikācijas Gaminio techninės savybės Toote tehnilised andmed Specifikacije proizvoda Vysoký světelný tok Magas fényerőszint Nivel ridicat de luminozitate Liels spilgtuma līmenis Stip...

Страница 47: ...гария українська мова Türkçe Ελληνικά Specifikacije izdelka Špecifikácie produktu Спецификации на продукта Технічні характеристики продукту Ürün Özellikleri Προδιαγραφές Προϊόντος Visoka svetlost Vysoký jas Висока степен на осветеност Високий рівень яскравості Yüksek parlaklık düzeyi Υψηλό επίπεδο φωτεινότητας Znamka Značka Модел Модель Marka Μάρκα RLS18 Napetost Napätie Напрежение Напруга Gerilim...

Страница 48: ... laadija ei ole komplektis Kompatibilni punjač nije uključeno BCL1418 H RC18 Dansk Svenska Suomi Norsk Русский Polski Čeština Akumulator i ładowarka Batteri og oplader Batteri och laddare Akku ja laturi Batteri og lader Akumulator i ładowarka Baterie a nabíječka Pasujące akumulatory nie dołączona Kompatibelt batteri medfølger ikke Kompatibelt batteripack inte inkluderat Yhteensopiva akku ei mukana...

Страница 49: ...bitools eu ou directement à Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Allemagne Veuillez mentionner le numéro de série et le type de produit imprimés sur l étiquette EN RYOBI WARRANTY APPLICATION CONDITIONS In addition to any statutory rights resulting from the purchase this product is covered by a warranty as stated below 1 The warranty period is 24 months for consumers and co...

Страница 50: ... Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Indique el número de serie y el tipo de producto que aparecen impresos en la etiqueta DE RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten aus dem Kauf gilt für dieses Produkt die nachstehend aufgeführte Garantie 1 Der Garantiezeitraum beträgt für Verbraucher 24 Monate und beginnt mit dem Datum des Kaufs Dieses Datum muss durch eine Rechnu...

Страница 51: ...Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Vermeld het serienummer en het type product dat op het etiket staat IT CONDIZIONI DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA RYOBI In aggiunta ai diritti di legge risultanti dall acquisto il prodotto è coperto dalla garanzia sotto descritta 1 Il periodo di garanzia è di 24 mesi per i consumatori a decorrere dalla data di acquisto del prodotto La data deve essere document...

Страница 52: ...e na data de compra do produto Esta data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra O produto foi concebido para e destina se apenas a consumidores particulares e uso privado Assim não é dada garantia em caso de utilização por profissionais ou uso comercial 2 Para uma parte da gama de ferramentas eléctricas AC DC existe a possibilidade de prolongamento do período da garant...

Страница 53: ...utom eventuella lagstadgade rättigheter som uppstår genom köpet täcks den här produkten av en garanti som anges nedan 1 Garantiperioden är 24 månader för konsumenter och börjar gälla från det datum då produkten köptes Detta datum måste dokumenteras på en faktura eller annat köpbevis Produkten är utformad och avsedd för konsumenter och privat bruk Därmed tillhandahålls ingen garanti vid yrkesmässig...

Страница 54: ...ать применяются ли условия каких либо других гарантий УПОЛНОМОЧЕННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР При возникновении проблем с изделием обращайтесь в один из региональных авторизованных сервисных центров см www ryobitools eu или напрямую Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Укажите серийный номер и тип изделия указанные на табличке NO RYOBI GARANTIBETINGELSER I tillegg til event...

Страница 55: ...należy udokumentować fakturą lub innym dowodem zakupu Produkt został zaprojektowany i jest przeznaczony do użytku konsumenckiego i prywatnego W związku z tym gwarancja nie obejmuje zastosowań profesjonalnych i komercyjnych 2 Istnieje możliwość wydłużenia okresu gwarancyjnego dla części asortymentu narzędzi ręcznych z napędem mechanicznym AC DC poprzez zarejestrowanie produktu na stronie internetow...

Страница 56: ...ia Rusia și Marea Britanie În afara acestor zone vă rugăm să contactaţi reprezentantul dvs local RYOBI pentru a determina dacă se aplică alt tip de garanţie CENTRU DE SERVICE AUTORIZAT Orice întrebare sau problemă în legătură cu produsul se poate adresa la centrele locale autorizate de service vizitați www ryobitools eu sau direct la Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Ge...

Страница 57: ...te etiketėje išspausdintą serijos numerį ir gaminio tipą LV RYOBI GARANTIJAS PIEMĒROŠANAS NOSACĪJUMI Papildus jebkādām likumiskajām tiesībām kuras rodas veicot pirkumu izstrādājums tiek nodrošināts ar tālāk tekstā noteikto garantiju 1 Garantijas periods patērētājiem ir 24 mēneši tā atskaite tiek sākta no datuma kurā veikta izstrādājuma iegāde Šim datumam jābūt dokumentētam rēķinā vai citā pirkumu ...

Страница 58: ...vas molimo da se obratite svojem ovlaštenom zastupniku tvrtke RYOBI kako biste utvrdili primjenjuje li se drugo jamstvo OVLAŠTENI SERVISNI CENTAR Za svaki zahtjev ili problem s proizvodom možete se obratiti vašim ovlaštenim servisnim centrima posjetite adresu www ryobitools eu ili izravno na Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Navedite serijski broj i vrstu proizv...

Страница 59: ...nenden Germany Uveďte sériové číslo a typ výrobku uvedené na etikete SL POGOJI ZA VELJAVNOST GARANCIJE RYOBI Poleg morebitnih zakonsko določenih pravic ki izvirajo iz nakupa za ta izdelek velja spodaj navedena garancija 1 Garancijsko obdobje je za potrošnike 24 mesecev in začne teči z dnem nakupa izdelka Ta datum mora biti dokumentiran z računom ali drugim dokazilom o nakupu Izdelek je zasnovan in...

Страница 60: ...нтрів відвідайте www ryobitools eu або напряму до Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Будь ласка вкажіть серійний номер та тип продукту вказані на етикетці BG УСЛОВИЯЗАВАЛИДНОСТНАГАРАНЦИЯТАНАRYOBI В допълнение към законоустановените права произтичащи от покупката този продукт е обхванат от гаранция както е изложено по долу 1 Гаранционният срок е 24 месеца за клиен...

Страница 61: ...ηνία θα πρέπει να αναγράφεται στην απόδειξη ή σε άλλο αποδεικτικό αγοράς Το προϊόν έχει σχεδιαστεί και προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση από καταναλωτές Συνεπώς δεν παρέχεται εγγύηση σε περίπτωση επαγγελματικής ή εμπορικής χρήσης 2 Υπάρχει η δυνατότητα επέκτασης της εγγύησης για ορισμένα ηλεκτρικά εργαλεία AC DC πέραν του παραπάνω αναφερόμενου χρονικού διαστήματος μέσω εγγραφής στο δικτυα...

Страница 62: ......

Страница 63: ...ицензии PL RYOBI to znak towarowy firmy Ryobi Limited i jest używany zgodnie z udzieloną licencją CS RYOBI je ochranná známka společnosti Ryobi Limited a její používaní podléhá licenci HU A RYOBI a Ryobi Limited védjegye használata licenc keretében történik RO RYOBI este o marcă comercială a firmei Ryobi Limited și este utilizată sub licenţă LV RYOBI ir Ryobi Limited preču zīme un tiek izmantota s...

Страница 64: ...BACK PAGE 961024005 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK ...

Отзывы: