manualshive.com logo in svg
background image

3 — Français

ADVERTISSEMENT !

LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS. 

Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous 

peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des 
blessures graves.

 

Avant d’utiliser le chargeur de piles

, lire toutes les 

instructions de sécurité et les mises en garde figurant 

dans ce manuel, sur le chargeur et sur le produit utilisant 

le chargeur pour éviter un usage incorrect et des 
dommages ou blessures.

ATTENTION : 

Pour réduire le risque de choc électrique ou de dom-

mages au chargeur et de la pile, ne charger que des piles 

rechargeables au 

lithium-ion ou nickel-cadmium

 du type 

indiqué sur le chargeur. Les piles d’autres types peuvent 
exploser et causer des dommages et blessures

.

  

Ne pas utiliser le chargeur à l’extérieur, ni l’exposer 

à l’eau ou l’humidité. 

La pénétration d’eau dans le 

chargeur accroît le risque de choc électrique.

  

L’usage d’un accessoire non recommandé ou vendu 

par le fabricant du chargeur peut causer un risque 

d’incendie, de choc électrique ou de blessures. 

Le 

respect de cette consigne réduira les risques d’incendie, 

de choc électrique et de blessures graves.

 

  

Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation ou le 

chargeur. 

Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation pour 

transporter le chargeur. Ne pas débrancher le chargeur en 

tirant sur le cordon. Tirer sur la fiche pour la débrancher. 

Un cordon ou un chargeur endommagé peut présenter 

un risque de choc électrique. Remplacer immédiatement 

tout cordon endommagé.

  

Pour éviter d’endommager l’adaptateur de 12 V et le cordon 

d’alimentation, tirer sur l’adaptateur de 12 V plutôt que sur 

le cordon au moment de débrancher le chargeur.

  

Consulter le manuel d’utilisation du véhicule ou 

communiquer avec le fabricant du véhicule afin de 

connaître la prise de courant appropriée. Il peut ne 

pas être approprié de brancher le produit dans la prise 

d’allume-cigarette d’un véhicule.

  

S’assurer que le cordon n’est pas acheminé à 

un endroit où il risque d’être piétiné, accroché, 

endommagé, mis en contact avec des objets 

tranchants ou autrement maltraité.

 Ceci réduira le 

risque de chute pouvant entraîner des blessures et des 

dommages au cordon, susceptible de causer un choc 

électrique.

  

Garder le cordon et le chargeur à l’écart des sources 

de chaleur pour éviter des dommages au boîtier ou 

aux pièces internes.

  

Ne jamais laisser de liquides tels que, l’essence, les 

produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc., 

entrer en contact avec les pièces en plastique. 

Ces 

liquides contiennent des produits chimiques susceptibles 

d’endommager, d’affaiblir ou de détruire le plastique.

  

Ne pas utiliser un chargeur dont la prise ou le cordon 

est endommagé,

 ce qui pourrait entraîner un court-circuit 

et un choc électrique. Le cas échéant, faire remplacer 

la prise ou le cordon immédiatement par un réparateur 

agréé.

  

Ne pas utiliser le chargeur s’il a été soumis à un choc 

violent ou autrement endommagé. 

Le confier à un 

réparateur agréé afin qu’il détermine s’il est en bon état 

de fonctionnement. 

  

Ne pas démonter le chargeur. 

Si un entretien ou une 

réparation est nécessaire, le confier à un réparateur agréé. 

Un remontage incorrect peut entraîner des risques de 

choc électrique ou d’incendie.

  

Pour réduire les risques de choc électrique, 

débrancher le chargeur de la prise secteur avant de 

procéder à tout nettoyage ou entretien.

  

Lorsqu’il n’est pas en usage, débrancher le chargeur 

de l’alimentation secteur. 

Ceci réduira le risque de choc 

électrique ou de dommages au chargeur si des articles 

en métal venaient à tomber dans l’ouverture. Ceci aidera 

également à éviter des dommages au chargeur en cas 

de saute de tension.

 

Risque de choc électrique. 

Ne pas toucher les parties 

non isolées du connecteur de sortie ou les bornes de 

piles non isolées.

  

Conserver ces instructions. 

Les consulter fréquemment 

et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs 

éventuels. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné 

de ces instructions, afin d’éviter un usage incorrect et 

d’éventuelles blessures.

RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEUR

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

1.

 

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

 

Ce manuel contient d’importantes instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement des chargeur de piles 
P131.

2.

 

Avant d’utiliser le chargeur de piles, 

lire toutes les instructions et les mises en garde figurant sur le chargeur de 

pile, sur la pile et sur le produit utilisant la pile.

3.

  

ATTENTION :

 

Pour réduire les risques de blessure, ne charger que des piles rechargeables lithium-ion. Les piles 

d’autres types peuvent exploser et causer des dommages et blessures.

Содержание 140126001

Страница 1: ...de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci de votre achat Su cargador ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictasnormasparabrindarfiabilidad facilidaddeusoyseguridad para el operador Con el debido cuidado le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo ...

Страница 2: ...rs HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting a service representative at One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 by calling 1 800 525 2579 or by logging on to www ryobitools com When you request warranty service you must also p...

Страница 3: ...ONS Fail ure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and caution ary markings in this manual on charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage CAUTION To reduce the risk of electric shock or damage to the charger and battery charge o...

Страница 4: ...ral laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product S...

Страница 5: ...arning and shuts down charger when vehicle s battery cannot supply appropriate power ASSEMBLY PACKING LIST Charger Operator s Manual WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced Failure to heed this warning could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create acces sories not recommended for use with...

Страница 6: ...t normal room temperature NOTE The charger and battery pack should be placed in a location where the temperature is more than 50 F but less than 100 F BATTERY PACK CHARGER P131 P104 Li ion 130429001 130429017 130429002 130155001 P103 Li ion 130429004 130429008 P100 Ni Cd 130255004 130224028 140126001 OPERATION WARNING Do not allow familiarity with products to make you careless Remember that a care...

Страница 7: ...D will begin flashing and the green LED will be off When the battery warms to a temperature of more than 32 F the charger will automatically begin charge mode OPERATION COLD WEATHER OPERATION The lithium ion battery pack can be used in temperatures down to 4 F Put the battery pack on a tool and use the tool in a light duty application After about a minute the pack will have warmed up and begin ope...

Страница 8: ... use For battery pack storage longer than 30 days Store the battery pack where the temperature is below 80 F Store battery packs in a discharged condition WARNING Upon removal cover the battery pack s terminals with heavy duty adhesive tape Do not attempt to destroy or disassemble battery pack or remove any of its compo nents Lithium ion and nickel cadmium batteries must be recycled or disposed of...

Страница 9: ...gréé L adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service après vente par courrier à l adresse One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 par téléphone au 1 800 525 2579 ou par courriel à l adresse Internet www ryobitools com Lors de toute demande de réparation sous garantie une preuve d achat datée par exemple un re...

Страница 10: ...rder le cordon et le chargeur à l écart des sources de chaleur pour éviter des dommages au boîtier ou aux pièces internes Ne jamais laisser de liquides tels que l essence les produits à base de pétrole les huiles pénétrantes etc entrer en contact avec les pièces en plastique Ces liquides contiennent des produits chimiques susceptibles d endommager d affaiblir ou de détruire le plastique Ne pas uti...

Страница 11: ...ou gouvernemen tales peuvent interdire de jeter les batteries dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Teure Courant continu Type ou caractéristique du courant SYMBOLES SYMBOLE NOM DÉSIGNATION EXPLICATION Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le ...

Страница 12: ...oduit un avertissement audible et met le chargeur hors tension lorsque la pile du véhicule n est plus en mesure de fournir l alimentation appropriée LISTE DE CONTRÔLE D EXPÉDITION Chargeur Manuel d utilisation AVERTISSEMENT Si des pièces manquent ou sont endommagées ne pas utiliser cet produit avant qu elles aient été remplacées Le non respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures ...

Страница 13: ... séjours ont illuminé UTILISATION BLOC PILE CHARGEUR P131 P104 Li ion 130429001 130429002 130155001 P103 Li ion 130429004 P100 Ni Cd 130255004 130224028 140126001 AVERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarité avec l outil faire oublier la prudence Ne pas oublier qu une fraction de seconde d inattention peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec écr...

Страница 14: ...bloc pile du chargeur enfoncer les attaches de chaque côté de bloc piles CHARGE D UN BLOC DE PILES CHAUD Lorsque le bloc piles est au dessus de la température normale la DEL rouge se met à clignoter et la DEL verte s éteint Une fois les piles refroidies à environ 50 C 122 F le chargeur passe automatiquement en mode de charge rapide CHARGE D UN BLOC DE PILES FROID Lorsquelebloc pilesestau dessousde...

Страница 15: ...des pièces Ryobi d origine pour les réparations L usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l outil AVERTISSEMENT Toujours porter des lunettes de sécurité munies d écrans latéraux lors de l utilisation d outils motorisés ou des opérations de nettoyage à l air comprimé Si une opération dégage de la poussière porter également un masque anti poussière AVERTISSEM...

Страница 16: ...envíe la herramienta eléctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener información sobre la ubicación del centro de servicio autorizado más cercano escribiendo a One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 USA llamando al 1 800 525 2579 o dirigiéndose al sitio en Internet www ryobitools com Al solicitar servic...

Страница 17: ... una descarga eléctrica Mantenga el cordón y el cargador alejados del calor para evitar dañar el alojamiento o las partes internas de la unidad No permita que gasolina aceites productos a base de petróleo etc lleguen a tocar las piezas de plástico Dichos productos contienen compuestos químicos que pueden dañar debilitar o destruir el plástico No utilice el cargador si está dañado el cordón o la cl...

Страница 18: ...es de litio Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías de níquel cadmio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o característica de corriente SÍMBOLOS SÍMBOLO SEÑAL S...

Страница 19: ...sistencia CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Voltaje del paquete de baterías 18 V c c Corriente de entrada del cargador 12 V c c FAMILIARÍCESE CON EL CHARGER Vea la figura 1 página 9 Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprenderlainformaciónindicadaenlaherramientamisma y en este manual y se debe comprender también el trabajo queintentarealizar Antesdeusaresteproduct...

Страница 20: ...el gatillo para reiniciarla y reanude el funcionamiento Si aun así no funciona se debe recargar la batería NOTA La luz indicadora de carga de diodo luminiscente no funciona si la característica de protección de las baterías ha provocado que el paquete de baterías deje de suministrar corriente a la herramienta Cuando el paquete de baterías se reinicialice automáticamente el diodo luminiscente volve...

Страница 21: ...ción y quitan el paquete de batería Para extraer el paquete de baterías del cargador oprima los pestillos laterales del paquete de baterías CÓMO CARGAR LA BATERÍA CUANDO ESTÁ CALIENTE Silabateríaestáarribadelintervalodetemperaturanormal el LED rojo comienza a parpadear y el verde se apaga Cuando la batería se enfría hasta una temperatura de 50 C 122 F aproximadamente enelcargadorseactivaautomática...

Страница 22: ...30 días Guarde la batería donde la temperatura sea inferior a 27 C 80 F y lejos de la humedad Guarde el paquete de baterías cargado de un 30 a un 50 Cargue la batería de manera normal cada seis meses de almacenamiento ADVERTENCIA No permita en ningún momento que fluidos para frenos gasolina productos a base de petróleo aceites penetrantes etc lleguen a tocar las piezas de plástico Las sustancias q...

Страница 23: ...leta E Charging indicator témoin de charg indicador de carga completa F Defective indicator témoin défectu eux indicador de defectuoso G Testing indicator témoin d évaluation indicador de evaluación H Power on indicator témoin d alimentation indicador de corri ente C P131 Charger P131 chargeur P131 cargador D Battery port port de batterie port de batería E 12 V adapter adaptateur de 12 V adaptador...

Страница 24: ...de carga rápidae Defective Défectueux Defectuoso Defective Flashing Flashing Battery pack or charger is defective Défectueux Clignotant Clignotant Bloc pile ou chargeur défectueux Defectuoso Destellar Destellar Está defectuoso el paquete de baterías o el cargador If defective try to repeat the conditions a second time by removing and reinstalling the battery pack If the LED status repeats a second...

Страница 25: ... 2579 HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT To obtain Customer or Technical Support please contact us at 1 800 525 2579 987000 689 7 29 10 REV 02 P131 ONE WORLD TECHNOLOGIES INC 1428 Pearman Dairy Road Anderson SC 29625 Phone 1 800 525 2579 États Unis Téléphone 1 800 525 2579 USA Teléfono 1 800 525 2579 www ryobitools com RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited used under license OP...

Отзывы: