background image

INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOI

 

AVERTISSEMENT

Une utilisation 

INCORRECTE OU DANGEREUSE

 de ce chargeur de batterie peut

entraîner la mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi AVANT d’utiliser l’outil
motorisé. Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires
avant qu’ils utilisent le chargeur de batterie. Ce mode d’emploi doit être conservé dans
un endroit sûr.

SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL

WARNING

IMPROPER OR UNSAFE

 use of this battery charger can result in death or serious bodily

injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the battery charger. This manual
should be stored in safe place.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

¡La utilización 

INAPROPIADA O PELIGROSA

 de este cargador de baterías puede resultar

en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar el cargador de baterías. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.

MODEL

Battery Charger

MODÈLE

Chargeur de batterie

MODELO

Cargador de baterías

UC 14YFA

Summary of Contents for UC 14YFA

Page 1: ...rious bodily injury This manual contains important information about product safety Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool Please keep this manual available for other users and owners before they use the battery charger This manual should be stored in safe place INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA d...

Page 2: ...TANTES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA Y EL CARGADOR DE BATERÍAS 25 ELIMINACIÓN LAS BATERÍAS AGOTADAS 26 Página OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO MODELO 27 NOMENCLATURA 27 ESPECIFICACIONES 28 APLICACIONES 28 MÉTODO DE CARGA 28 ANTES DE LA UTILIZACIÓN 31 MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN 31 ALMACENAMIENTO 32 SERVICIO Y REPARACIONES 32 LISTA DE PIEZAS 33 Français Page INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 13 SIGNIFICA...

Page 3: ...ecautions are outlined in the SAFETY section of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the battery charger and in this Instruction Manual NEVER use this battery charger in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI M...

Page 4: ... a risk of fire electric shock or injury to persons 6 To reduce risk of damage to electric plug and cord pull by plug when disconnecting battery charger 7 Make sure cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress 8 An extension cord should not be used unless absolutely necessary Use of improper extension cord could result in a risk of fire ...

Page 5: ...ool Before using the model UC 14YFA battery charger be sure to read all instructions and cautionary statements on it the battery and in this manual REMEMBER USE ONLY HITACHI BATTERY TYPES EB7 SERIES EB9 SERIES EB12 SERIES EB14 SERIES OTHER TYPES OF BATTERIES MAY BURST AND CAUSE INJURY Follow these instructions to avoid the risk of injury WARNING Improper use of the battery or battery charger can l...

Page 6: ...E EXHAUSTED BATTERY WARNING Do not dispose of the exhausted battery The battery must explode if it is incinerated The product that you have purchased contains a rechargeable battery The battery is recyclable At the end of it s useful life under various state and local laws it may be illegal to dispose of this battery into the municipal waste stream Check with your local solid waste officials for d...

Page 7: ...ER operate or attempt any maintenance on the battery charger unless you have first read and understood all safety instructions contained in this manual Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own battery charger MODEL UC 14YFA NAME OF PARTS Cord Battery installation hole Nameplate Pilot lamp Caution plate Body Fig 1 ...

Page 8: ... been inserted into the receptacle pilot lamp will blink in red At 1 second intervals WARNING Do not use the electrical cord if damaged Have it repaired immediately EB1212S EB1214L EB1220BL EB12S EB12B EB912S EB9S EB914 EB9B Fig 2 2 Insert the battery to the battery charger Insert the battery into the battery charger as shown in Fig 2 Make sure it contacts the bottom of the battery charger SPECIFI...

Page 9: ...while before being recharged Lights for 0 5 seconds Does not light for 0 5 seconds off for 0 5 seconds Lights continuously Lights for 0 5 seconds Does not light for 0 5 seconds off for 0 5 seconds Lights for 0 1 seconds Does not light for 0 1 seconds off for 0 1 seconds Lights continuously Before charging While charging Charging complete Charging impossible Charging impossible Malfunction in the b...

Page 10: ...t and second time This is a temporary phenomenon and normal time required for recharging will be restored by recharging the batteries 2 3 times How to make the batteries perform longer 䡬 Recharge the batteries before they become completely exhausted When you feel that the power of the tool becomes weaker stop using the tool and recharge its battery If you continue to use the tool and exhaust the e...

Page 11: ...dequate MAINTENANCE AND INSPECTION CAUTION Pull out battery before doing any inspection or maintenance 1 Check the Screws Loose screws are dangerous Regularly inspect them and make sure they are tight CAUTION Using this battery charger with loosened screws is extremely dangerous 2 Check for Dust Dust may be removed with a soft cloth or a cloth dampened with soapy water Do not use bleach chlorine g...

Page 12: ...s will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use To assure that only authorized replacement parts will be used all service and repairs must be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER ONLY NOTE Specifications are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI ...

Page 13: ...ence dans la section SECURITE de ce mode d emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d entretien Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur le chargeur de batterie et dans ce mode d emploi NE JAMAIS utiliser ce chargeur de batterie d une manière qui n es...

Page 14: ... la neige 5 L utilisation d un accessoire non recommandé ou non vendu par le fabricant du chargeur de batterie risque de provoquer un feu une décharge électrique ou des blessures 6 Pour réduire tout risque de dommage de la fiche et du cordon électrique débrancher le cordon du chargeur en tirant sur la fiche 7 Vérifier que le cordon est placé de façon que personne ne puisse marcher dessus se prendr...

Page 15: ... avant d utiliser le chargeur de batterie CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L UTILISATION DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR DE BATTERIE Pour pouvoir utiliser l outil motorisé il faudra recharger la batterie Avant d utiliser le chargeur de batterie modèle UC 14YFA bien lire attentivement toutes les consignes et les avertissements signalés sur le chargeur sur la batterie ou dans ce manuel BIEN NOTE...

Page 16: ...eut atteindre ou dépasser 40 C 104 F 12 TOUJOURS alimenter le chargeur sur une prise secteur domestique standard 120 volts L utilisation du chargeur à une autre tension peut entraîner une surchauffe et endommager le chargeur 13 TOUJOURS attendre au moins 15 minutes entre deux recharges pour éviter toute surchauffe du chargeur 14 TOUJOURS débrancher le cordon d alimentation de la prise secteur lors...

Page 17: ...ur de batterie NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision du chargeur de batterie sans avoir d abord lu et compris toutes les instructions de sécurité contenues dans ce manuel Certaines illustrations dans ce mode d emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de ceux du chargeur de batterie Fig 1 Plaque signalétique Cordon Lampe témoin Corps Plaque de précaution Orifice d ...

Page 18: ...hargeur de batterie dans la prise Quand la fiche du chargeur de batterie est branchée dans la prise le voyant de recharge clignote lentement en rouge A intervalles d une seconde AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le cordon électrique s il est endommagé Le faire réparer immédiatement Fig 2 SPECIFICATIONS Source d alimentation d entrée Monophasée CA 120 V 60 Hz Environ 30 minutes EB712S EB7S EB912S EB9S ...

Page 19: ... interruption Anomalie de la batterie ou du chargeur La température de la batterie est élevée et la recharge est impos sible Scintille ROUGE S allume VERTE Clignote ROUGE Tableau 3 Batteries rechargeables EB712S EB7S EB912S EB9S EB914 EB9B EB1212S EB12S EB1214L EB12B EB1220BL EB1412S EB1414 EB14B Température à laquelle la batterie peut être rechargée 23 F 131 F 5 C 55 C 2 Insérer la batterie dans ...

Page 20: ...e phénomène est temporaire et le temps de recharge normal sera rétabli quand les batteries auront été rechargées 2 ou 3 fois Comment prolonger la durée de vie des batteries 䡬 Recharger les batteries avant qu elles ne soient complètement épuisées Quand la puissance de l outil utilisé faiblit l éteindre et recharger la batterie Si l outil continue d être utilisé jusqu à épuisement du courant électri...

Page 21: ...ésordre Evacuer toutes les personnes non nécessaires au travail S assurer que l éclairage et la ventilation sont satisfaisants ENTRETIEN ET INSPECTION ATTENTION Sortir la batterie avant toute opération d inspection ou d entretien 1 Vérifier les vis Des vis mal serrées sont dangereuses Les inspecter régulièrement et vérifier qu elles sont serrées à fond ATTENTION Il serait extrêmement dangereux d u...

Page 22: ...nférieure à 104 F 40 C et hors de portée des enfants SERVICE APRES VENTE ET RÉPARATIONS Tous les outils motorisés de qualité auront éventuellement besoin d une réparation ou du remplacement d une pièce à cause de l usure normale de l outil Pour assurer que seules des pièces de rechange autorisées seront utilisées tous les entretiens et les réparations doivent être effectués uniquement par UN CENTR...

Page 23: ...ecauciones básicas de seguridad se describen en la sección SEGURIDAD de este Manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de operación y mantenimiento Para evitar lesiones o el daño del cargador de baterías los riesgos están identificados con ADVERTENCIAS en dicho cargador y en este Manual de instrucciones No utilice NUNCA este cargador de baterías de ninguna forma qu...

Page 24: ...a lluvia ni a la nieve 5 La utilización de un accesorio no recomendado o vendido por el fabricante del cargador de baterías puede resultar en el riesgo de incendios en descargas eléctricas o en lesiones 6 Para reducir el riesgo de dañar el cable y el enchufe para desconectar el cable del cargador de baterías tire del enchufe 7 Cerciórese de que el cable quede situado donde no pueda pisarse donde n...

Page 25: ...arlo lea los manuales de instrucciones de las herramientas alimentadas con batería HITACHI INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA Y EL CARGADOR DE BATERÍAS Usted deberá cargar la batería antes de utilizar la herramienta eléctrica Antes de utilizar el cargador de baterías modelo UC 14YFA cerciórese de leer todas las instrucciones y precauciones del mismo de la batería y de este manu...

Page 26: ...atura pueda alcanzar o sobrepasar 104 F 40 C 12 SIEMPRE utilice el cargador con un tomacorriente 120 voltios La utilización de un cargador con cualquier otra tensión podría hacer que éste se recalentase y dañase 13 SIEMPRE espere 15 minutos por lo menos entre las cargas para evitar que el cargador se recaliente 14 SIEMPRE desconecte el cable de alimentación del tomacorriente cuando no vaya a utili...

Page 27: ...túe el mantenimiento del cargador de baterías antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual Algunas ilustraciones de este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los del propio cargador de baterías MODELO UC 14YFA NOMENCLATURA Placa de características Cuerpo Placa de precaución Lámpara piloto Orificio de instalación de l...

Page 28: ...Inserte el enchufe del cargador de baterías en un tomacorriente Cuando haya insertado el enchufe del cargador de baterías en un tomacorriente la lámpara piloto parpadeará lentamente en rojo A intervalos de 1 segundo ADVERTENCIA No utilice el cargador si su cable está dañado Haga que se lo reparen inmediatamente ESPECIFICACIONES Fuente de alimentación de entrada Monofásica 120 V CA 60 Hz Aprox 30 m...

Page 29: ...atería se muestra en la tabla siguiente y si la batería se calentado habrá que dejar que se enfríe durante cierto tiempo antes de recargarla Batería EB712S EB7S EB912S EB9S EB914 EB9B EB1212S EB12S EB1214L EB12B EB1220BL EB1412S EB1414 EB14B Temperatura a la que podrá recargarse la batería 23 F 131 F 5 C 55 C 2 Inserte la batería en el cargador de baterías Inserte la batería en el cargador de bate...

Page 30: ...ómeno es temporal y el tiempo normal requerido para la recarga se restablecerá recargando las baterías 2 3 veces Forma de hacer que las baterías duren más 䡬 Recarque las baterías antes de que se hayan agotado completamente Si siente que la potencia de la herramienta eléctrica se debilita deje de utilizarla y recargue su batería Si continuase utilizando la herramienta hasta agotar la capacidad de l...

Page 31: ...a iluminación y la ventilación sean adecuadas MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN PRECAUCIÓN Extraiga la batería antes de realizar cualquier trabajo de inspección o de mantenimiento 1 Comprobación de los tornillos Los tornillos son peligrosos Inspecciónelos regularmente y cerciórese de que estén bien apretados PRECAUCIÓN La utilización del cargador de baterías con tornillos flojos es extremadamente peligro...

Page 32: ...fuera del alcance de niños SERVICIO Y REPARACIÓNES Todas las herramientas eléctricas de calidad requieren de vez en cuando el servicio de mantenimiento o el reemplazo de piezas debido al desgaste producido durante la utilización normal Para asegurarse de que solamente se utilicen piezas de reemplazo autorizadas todos los servicios de mantenimiento y reparación deberán realizarse SOLAMENTE EN UN CE...

Page 33: ... 3 10 5 319 777 1 6 300 036 4 D3 20 7 1 8 319 934 1 9 318 259 1 10 322 263 1 250V 5A English A Item No B Code No C No Used D Remarks Français A No élément B No code C No utilisé D Remarques Español A N îtem B N codigo C N usado D Observaciones UC14SD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Page 34: ...RES VENTE D OUTILS ELECTRIQUE AGREE PAR HITACHI Con respecto a la RECOLECCIÓN de baterías póngase en contacto con HITACHI KOKI U S A LTD número 1 800 59 TOOLS llamada gratis o con HITACHI AUTORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER Issued by Hitachi Koki Co Ltd Sinagawa Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan Distributed by Hitachi Koki U S A Ltd 3950 Steve Reynolds Blvd Norcro...

Reviews: