background image

TEILE

A  160 cm Glasgeländer
B Pfosten
C  Schrauben M3.5x12mm 

Die Teile können beliebig  
kombiniert werden. Kontrollieren 
Sie zunächst, ob alle Teile  
vorhanden sind.

B

B

A

A

B

A

B

C

Glasgeländer 

160 cm

Pfosten

Schrauben 

M3.5x12mm

Benögtiges Werkzeug 

(nicht enthalten)

•  Bohrmaschine
•  Schraubenzieher
•  Wasserwaage

14

Danke, dass Sie sich für den 
Kauf eines Produktes von 
Rusta entschieden haben!

Vor der Montage und Benutzung 
die gesamte Gebrauchsanleitung 
durchlesen!

DE

Glasgeländer 

Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achten Sie darauf, dass das Produkt 
gemäß der Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahren Sie 
die Gebrauchsanweisung für eine evtl. spätere Verwendung auf.
Um die Garantie zu gewährleisten, dürfen ausschließlich Produkte aus Rustas Sortiment 
an Glasgeländern genutzt und kombiniert werden. Rustas Sortiment an Glasgeländern 
darf nicht modifiziert werden.

ACHTUNG!

 Befestigungsschrauben müssen separat gekauft werden, da je nach Untergrund 

unterschiedliche Schrauben benötigt werden. Wenden Sie sich hierzu an einen Fachhändler.

Содержание 621011620501

Страница 1: ...Glass fence Glasräcke Glassgjerde Glasgeländer Lasikaide Manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Käyttöohje NO SE ENG DE FI Art no 621011620501 0502 621011640201 0202 ...

Страница 2: ...tire manual before installation and use ENG Glass fence Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled used and maintained correctly as described in the instructions in this user manual Keep the user manual for future reference In order for the warranty to be valid only products from Rusta s glass railing range may be used and combined Rusta s glass railing range must no...

Страница 3: ...he aluminium edging must be at the top Place the panel between two posts Now secure the panel using the 2 screws provided one on each side diagram 1 Mark the four holes in the base of the post on the surface where the balustrade will go diagram 2 Move the panel and pre drill drill into the surface SAFETY Note that the maximum permitted assembly height above ground is 100 cm Hardened safety glass i...

Страница 4: ...COMBINATION SUGGESTIONS TIP It is also possible to combine the high 160 cm glass railing with the low 100 cm glass railing Follow the illustrations below 4 ENG ...

Страница 5: ...ft cloth water window cleaner Only use mild weak non corrosive detergents Aluminium Soft cloth brush water Only use mild weak non corrosive detergents Screws Regularly check the attachments screws etc and tighten if necessary 5 ...

Страница 6: ...dukt från Rusta Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning SE Glasräcke Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras används och under hålls på rätt sätt enligt instruktionerna Spara bruksanvisningen för senare bruk För att garanti ska gälla får enbart produkter från Rustas glasräckes sortiment använ das och kombineras Rustas glasräckes sortiment får ej ...

Страница 7: ...lanera var ditt räcke ska stå och säkerställ att det står i våg Börja med att resa glasräcket upp Den änden som har förborrade hål i aluminiumlisten ska vara uppåt Placera räcket mellan två stolpar Sätt sedan fast räcket med de 2 medföljande skruvarna en på vardera sida bild 1 Markera de fyra hålen i stolpens fot ner i underlaget där räcket ska stå bild 2 Flytta räcket och förborra borra i underla...

Страница 8: ...8 SE KOMBINATIONSFÖRSLAG TIPS Det går även att kombinera det höga 160 cm glasräcket med det låga 100 cm glasräcket Följ illustrationerna nedan ...

Страница 9: ...en fönsterputs Enbart milda ej starka eller frätande rengöringsmedel Aluminium Mjuk trasa borste vatten Enbart milda ej starka el frätande rengöringsmedel Skruvar Kontrollera regelbundet infästningar skruvar osv och vid behov efterdra ...

Страница 10: ...Rusta Les gjennom hele bruksanvisningen før installasjon og bruk NO Glassgjerde Les bruksanvisningen nøye og sørg for at produkten monteres brukes og vedlikeholdes riktig i henhold til instruksjonene Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk For at garantien skal gjelde kan kun produkter fra Rustas sortiment av glassgjerder brukes og kombineres Rustas sortiment av glassgjerder må ikke modifis...

Страница 11: ...luminiumslisten skal vende opp Plasser gjerdet mellom to stolper Sett deretter fast gjerdet med de 2 medfølgende skruene en på hver side bilde 1 Marker de fire hullene i stolpens fot ned i underlaget der gjerdet skal stå bilde 2 Flytt gjerdet og pre bor bor i underlaget SIKKERHET Merk at maksimalt tillatte monteringshøyde over bakken er 50 cm Herdet sikkerhetsglass er ikke kvalifisert som beskytte...

Страница 12: ...12 NO KOMBINASJONSFORSLAG TIPS Du kan også kombinere det høye 160 cm glassgjerdet med det lave 100 cm glassgjerdet Følg illustrasjonene nedenfor ...

Страница 13: ... vann vinduspusser Bare milde ikke slipende eller etsende rengjøringsmidler Aluminium Myk klut børste vann Bare milde ikke slipende eller etsende rengjøringsmidler Skruer Sjekk regelmessig fester skruer etc og etterdra ved behov ...

Страница 14: ...chsanleitung durchlesen DE Glasgeländer Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch Achten Sie darauf dass das Produkt gemäß der Gebrauchsanleitung installiert verwendet und gewartet wird Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für eine evtl spätere Verwendung auf Um die Garantie zu gewährleisten dürfen ausschließlich Produkte aus Rustas Sortiment an Glasgeländern genutzt und kombiniert werden R...

Страница 15: ... nach oben weisen Platzieren Sie das Geländer zwischen zwei Pfosten Befestigen Sie das Geländer anschließend mit den 2 beiliegenden Schrauben eine auf jeder Seite Bild 1 Markieren Sie die vier Löcher im Fuß des Pfostens an der Stelle am Boden wo das Geländer stehen soll Bild 2 Versetzen Sie das Geländer und bohren Sie die Löcher im Boden vor SICHERHEIT Beachte dass die maximale zugelassene Montage...

Страница 16: ...16 DE AUFBAUVORSCHLÄGE TIPP Es ist auch möglich das hohe Glasgeländer 160 cm mit dem niedrigen 100 cm zu kombinieren Folgen Sie den nachstehenden Abbildungen ...

Страница 17: ...niger Nur milde keine aggressiven oder ätzenden Reinigungsmittel Aluminium Weiches Tuch weiche Bürste Wasser Nur milde keine aggressiven oder ätzen den Reinigungsmittel Schrauben Prüfen Sie regelmäßig die Befestigungen Schrauben usw Bei Bedarf nachziehen ...

Страница 18: ...i Varmista että tuote asennetaan oikein ja että sitä pidetään kunnossa ohjeissa edellytettävällä tavalla Säilytä käyttöohje tulevaa käyttöä varten Takuun voimassaolo edellyttää että vain Rustan lasikaidevalikoimaan kuuluvia tuotteita käytetään ja yhdistellään Rustan lasikaidevalikoimaan ei saa tehdä muutoksia HUOMIO Asennusruuvit on ostettava erikseen koska ne on valittava kiinnitysalustan mukaan ...

Страница 19: ...taan Varmista että se tulee vaakasuoraan Nosta lasikaide pystyasentoon Se puoli tulee ylöspäin jossa on valmiiksi poratut reiät alumiinilistassa Aseta kaide kahden pylvään väliin Kiinnitä kaide 2 mukana toimitetun ruuvin avulla yksi molemmille puolille kuva 1 Tee pylvään jalustan neljää reikää vastaavat merkinnät kaiteen alustaan kuva 2 Siirrä kaidetta ja poraa alustaan reiät HUOMIO Korkeintaan 50...

Страница 20: ...20 FI YHDISTELMÄEHDOTUKSET VINKKI Korkeaa lasikaidetta 160 cm voi käyttää yhdessä matalan lasikaiteen 100 cm kanssa Noudata seuraavissa kuvissa näkyviä ohjeita ...

Страница 21: ...oa puhdistusainetta Älä käytä voimakasta tai syövyttävää puhdistusainetta Alumiini Pehmeä liina harja vettä Käytä vain mietoa puhdistusainetta Älä käytä voimakasta tai syövyttävää puhdistusainetta Ruuvit Tarkista kiinnitykset ja ruuvit säännöllisesti Jälkikiristä tarvittaessa ...

Страница 22: ...SE ENG NO DE FI 22 ...

Страница 23: ...on tehtävä toimittamalla tuote ostopaikkaan Alkuperäinen kuitti on esitettävä Jos tuotetta on käytetty muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen tai käyttöohjetta ei ole noudatettu käyttäjä on vastuussa mahdol lisista vahingoista Tällöin reklamaatio oikeus ei ole voimassa REKLAMASJONSRETT I henhold til gjeldende lov skal produktet ved reklamasjon leveres inn på kjøpsstedet med maskinstemplet kvittering ...

Страница 24: ...rvice rusta com ENG Rustas kundetjeneste Forbrukerkontakt Rusta Kundetjeneste Box 5064 194 05 Upplands Väsby SVERIGE Hjemmesida www rusta com E post customerservice rusta com NO Rustan asiakaspalvelu Kuluttajapalvelu Kuluttajapalvelu Rusta Box 5064 194 05 Upplands Väsby RUOTSI Sivusto www rusta com Sähköposti customerservice rusta com FI Kundenservice Rusta Kundenkontakt Kundenservice Rusta Box 50...

Отзывы: