background image

Réglage des freins (ill. 9)

La mâchoire peut être ajustée si la force du frein est affaiblie par l’usure des roues. 

Le frein doit être réglé de sorte que les deux roues freinent de manière homogène. La distance 

entre le sabot de freinage et la surface de la roue doit être d‘environ 2–3,5 mm.

1.

 Desserrez le contre­écrou.

2.

 Régler la puissance de freinage en tournant la vis de serrage vers l‘intérieur ou vers l‘extérieur.

3.

  Contrôlez le fonctionnement des freins en faisant tourner les roues et en actionnant les  

leviers de freinage. Les roues doivent tourner librement mais s‘arrêter immédiatement  

lors du freinage. Lorsque le frein activé, les roues ne doivent pas être déplacés.

4. 

Resserrez le contre­écrou.

Siège

Actionnez le frein de stationnement avant de vous asseoir sur le siège. Asseyez­vous toujours complètement dans l‘assise et 

le dos en direction de la trajectoire. Ne vous appuyez pas contre l‘assise ! Ne vous penchez pas assis sur les côtés ou vers du 

rollateur. La stabilité du rollateur pourrait être compromise. N’utilisez pas le siège sur une base oblique. Veillez à ce que les 

roues avant soient parallèles au sens de la marche.
L‘assise a été testée pour un poids pouvant aller jusqu‘à 150 kg.

Surmonter des obstacles avec l‘aide pour les marches

Appuyez sur l‘aide pour les marches pour soulever les roues avant du rollateur afin de passer 

plus facilement un seuil, un bord de trottoir ou tout autre obstacle (ill. 10).

Soins et d‘Entrien

Rollateur

Le rollateur doit uniquement être utilisé comme aide à la marche. Maintenir le rollateur dans un état propre afin de garantir 

son bon fonctionnement. Le rollateur peut être nettoyé avec un produit d‘entretien neutre et un chiffon puis rincé et 

séché. Séchez minutieusement le rollateur après son nettoyage ou après la pluie. Les sabots de freinages et les ressorts 

doivent aussi être régulièrement nettoyés. 
La désinfection du rollateur peut uniquement être réalisée par un spécialiste. L‘article peut être désinfecté avec un désin­

fectant à 70–80 pourcent d‘éthanol. Ne pas utiliser de désinfectant contenant du chlore ou du phénol. Ne pas utiliser de 

solvants caustiques.
Ne pas utiliser le rollateur avec des températures inférieures à –35 °C et supérieures à +60 °C. Sauf pour  

les petites corrections sur la peinture, le changement de roue ou le réglage des freins, toutes les réparations 

doivent être réalisées par un commerçant spécialisé.
Faites entretenir votre rollateur régulièrement par votre spécialiste. Il déterminera l’usure éventuelle et changera, si néces­

saire, les composants. Si vous constatez des défauts lors du contrôle régulier de la puissance du freinage de votre rollateur, 

veuillez vous adresser immédiatement à votre spécialiste!

Sac 

Le sac permet de transporter confortablement de petits objets. Les poches intérieures conviennent par ex. pour 

conserver des clés ou un porte­monnaie. Le contenu du sac ne doit pas dépasser à 5 kg. Les poignées intégrées  

permettent de l’accrocher et de le retirer facilement. 

–35°C

60°C

ill. 9

vis de serrage

contre­écrou

ill. 10

Содержание 11448 000

Страница 1: ...n Auf glatten Oberfl chen wie zum Beispiel Fliesen Steinfu b den PVC etc k nnen die R der beim Bremsen unter Umst nden blockieren Pr fen Sie daher vorsichtig das Bremsverhalten Ihres Rollators auf die...

Страница 2: ...Ziehen Sie die H henverstellschraube D fest Stellen Sie beide Handgriffe in der gleichen H he ein Die abgedruckten Ziffern auf der Innenseite der Schiebegriffe helfen Ihnen Ihre pers nliche Griffh he...

Страница 3: ...r nach der Reinigung oder nach Regen gr ndlich Auch die Bremskl tze und die Federn sollten regelm ig gereinigt werden Reinigen Sie auch regelm ig die Bremskl tze und die Federn Die Desinfektion des Ro...

Страница 4: ...d oder an dessen Zubeh r wie z B Sitznetz Bremsz ge R der Handgriffe etc handelt die M ngel durch einen von der normalen Bestimmung und den Vorgaben gem Gebrauchsanweisung und Reinigungsanleitung abwe...

Страница 5: ...c the wheels can block when braking under certain circumstances Therefore please check the braking performance of your Rollator carefully on these floors and adjust the way you move and walk according...

Страница 6: ...screw D Adjust both handles in the same height The printed numbers on the inside of the push handles help you easily adjust your personal grip level again pic 7 Brake pic 8 Check the brakes function...

Страница 7: ...o that you can negotiate a doorstep kerb or another obstacle more easily pic 10 Care and Maintenance Rollator The Rollator may only be used as a walking aid Keep the Rollator free from dirt so that it...

Страница 8: ...environmentally friendly way Technical Details Material Frame Aluminium with plastic segments Wheels TPE Rollator vital 62 Dimensons 60x66x74 101 5cm WxLxH Folding measure 22x66x74 101 5cm Wheels 20...

Страница 9: ...s dangers lors de la conduite et de la marche Avant la premi re utilisation v rifiez que le produit ne comporte aucun dommage li au transport Veillez en particulier ce que les roues ou les suspensions...

Страница 10: ...imprim s l int rieur des poign es de pouss e vous aider r gler facilement votre niveau d adh rence personnelle nouveau ill 7 Freins ill 8 Contr lez le fonctionnement des freins avant toute utilisation...

Страница 11: ...tre obstacle ill 10 Soins et d Entrien Rollateur Le rollateur doit uniquement tre utilis comme aide la marche Maintenir le rollateur dans un tat propre afin de garantir son bon fonctionnement Le rolla...

Страница 12: ...limination de votre commune sur l limination correcte et respectueuse de l environnement dans votre r gion Characteristiques techniques Mat riau Cadre Aluminium avec segments de meti re plastique Roue...

Страница 13: ...blokkeren Kijk daarom voorzichtig het remgedrag van uw rollator op deze vloe ren na en pas uw rijd en stapgedrag daaraan aan Als u op de rollator wenst te gaan zitten dient u er zich eveneens van te...

Страница 14: ...e schroef D vast Stel beide handgrepen op dezelfde hoogte De gedrukte nummers op de binnenkant van de push handgrepen helpen u uw persoonlijke grip niveau opnieuw in te stellen afb 7 Rem afb 8 Control...

Страница 15: ...j van vuil opdat hij in staat blijft om goed te functioneren De rollator kan met een neutraal reinigingsmiddel en een doekje of een borstel schoongemaakt en daarna afgespoeld en gedroogd worden Een ve...

Страница 16: ...valverwerkend bedrijf in uw gemeente naar de vakkundig en milieuvriendelijke afvalverwijdering in uw regio Technische gegevens Materiaal Fram Aluminium met plastic segmenten Wielen TPE Rollator vital...

Отзывы: